Table of Contents

Advertisement

Datenlogger
Data Logger
Enregistreur
Temperatuur- en vochtlogger
Serie EBI 20

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ebro EBI Series

  • Page 1 Datenlogger Data Logger Enregistreur Temperatuur- en vochtlogger Serie EBI 20...
  • Page 2 „Dekra Exam GmbH, Fachstelle für Exam GmbH, Fachstelle für Sicherheit elektrischer Sicherheit elektrischer Betriebsmittel - BVS“, is Betriebsmittel - BVS vor: available: BVS 08 ATEX E 044X BVS 08 ATEX E 044X © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Page 3 Cher client, Geachte klant, Nous vous remercions d’avoir acquis un Wij feliciteren u met de aanschaf van dit produit ebro. ebro-product. Wij hopen dat u er lang gebruik van zult Nous espérons que vous pourrez pro fi ter maken en dat het u helpt bij uw werk.
  • Page 4: Table Of Contents

    Cleaning and maintenance .... 30 Kalibrierservice ........30 Calibration service ....... 30 Entsorgung ........32 Disposal ........... 32 Technische Daten ......32 Technical data ......... 32 Prüfbescheinigung Test Attestation Konformitätserklärung Conformity declaration © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Page 5 Nederlands Français Table des matières Inhoudsopgave Vue d’ensemble/Èléments de comman- Overzicht .......... 7 ........... 7 Veiligheidsadviezen ......13 Précautions à prendre ....13 Wat betekent het begrip ....13 Que signifi e la notion de ....13 Uitpakken/levering ......15 Déballage/Matériel livré...
  • Page 6: Überblick/Bedienelemente

    Construction of the data logger: 1.....Öse zum Aufhängen 1.....Eye for suspension 2.....Anzeigefeld (LCD) 2.....Display panel (LCD) 3.....Leuchtdiode (LED) 3.....Light emitting diode (LED) 4.....Feuchtesensor/Drucksensor 4.....Humidity sensor/Pressure (optional) sensor (optional) 5.....Start Taste 5.....START key © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Page 7: Vue D'ensemble/Èléments De Commande

    Nederlands Français Vue d‘ensemble/Èléments Overzicht de commande De logger serie EBI 20 zijn handige Le serie d’ appareils d’enregistrement meet- en registratie-instrumenten voor de données EBI 20 sont des appareils temperatuur, vocht én luchtdruk. Ze transportable servant à la mesure et à hebben een groot LCD-display, worden l’enregistrement de la température, de gevoed door een lithiumbatterij en met...
  • Page 8 Datenloggers terface for program- und zum Auslesen ming the data logger der aufgezeichne- and reading the re- ten Daten wird der corded data. Datenlogger in das Interface eingescho- ben. © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Page 9 Nederlands Français Type Mesurande Type Meeteenheid EBI 20-T Température EBI 20-T temperatuur EBI 20-TH Température, EBI 20-TH temperatuur Humidité relative vocht EBI 20-TE Température, EBI 20-TE temperatuur, capteur externe extern sonde EBI 20-DL Température, EBI 20-DL temperatuur, capteur externe extern sonde EBI 20-TF Température, EBI 20-TF...
  • Page 10 Universal Serial Bus (USB, spezielles Universal Serial Bus (USB, special cable Kabel als Zubehör lieferbar) mit dem available as an accessory). PC verbunden und von dort mit Strom versorgt. © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Page 11 Nederlands Français Vous êtes priés de vous référer Meer informatie over het program- au mode d’emploi de votre pro- meren en lezen van de logger vindt gramme d’écriture et de lecture u in de gebruiksaanwijzing van de pour obtenir plus de détails quant software.
  • Page 12: Sicherheitshinweise

    Wert der relativen Feuch- of the relative humidity increases. te. Wird diese Luft dagegen abgekühlt, steigt der Wert der relativen Feuchte. © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Page 13: Précautions À Prendre

    Nederlands Français Précautions à prendre Veiligheidsadviezen STOP STOP Ne pas exposer l’appareil à des Breng het niet in een omgeving met températures excédant 70°C. Risque een temperatuur > 70°C. d’explosion de la batterie au lithium! Plaats de logger en/of leesstation N’exposez pas l’appareil à...
  • Page 14: Auspacken/Lieferumfang

    You will fi nd uns Kontakt auf. Unsere Kontakt- our contact information on the back daten fi nden Sie auf der Umschlag- of the front cover. Rückseite. © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Page 15: Déballage/Matériel Livré

    Nederlands Français Déballage/Matériel livré Uitpakken/levering Contrôlez l’emballage de l’appareil à Controleer de verpakking en de inhoud sa réception ainsi que l’ensemble des op compleetheid. pièces reçues. Contrôlez de même si l’emballage de l’appareil correspond à votre commande. Pièces livrées Levering Les pièces suivantes font l’objet de la De volgende delen moet u aantreffen: livraison:...
  • Page 16: Messen Und Aufzeichnen

    Gerät die laufende Auf- unit signals the current recording by a zeichnung durch die Zeichenfolge „REC“ sequence of characters „REC“ at the top rechts oben im Anzeigefeld (3). right of the display panel (3). © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Page 17: Mesures Et Enregistrements

    Nederlands Français Mesures et enregistrement Meten en registreren Affi chage Display L’affi chage (LCD) comprend différents Het display bestaat uit verschillende tableaux: elementen: Tableau d’affi chage: Elementen: 1.....Indications de batterie 1.....batterij-indicator 2.....Indications d’alarme 2.....alarmindicator 3.....Indications d’enregistrement 3.....registratie-indicator 4.....Mesurande 4.....meeteenheid 5.....Valeur mesurée 5.....meetwaarde 6.....Valeur maximale 6.....min.
  • Page 18: Anzeige Ändern

    After 15 seconds without pressing the Nach 15 Sekunden ohne Tastendruck key the display changes back to the wechselt die Anzeige ggf. zurück auf die current measured values if necessary. aktuellen Messwerte. © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Page 19: Modifi Cation De L'affi Chage

    Nederlands Français L’appareil actualise l’affi chage des valeurs Het instrument actualiseert de getoonde mesurées selon intervalle de temps fi xe. waarde in een vaste frequentie. Moifi cation de l‘affi chage Aanwijzing veranderen Outre l’affichage des valeurs mesurées Naast de actuele meetwaarde kan ook en temps réel, vous pouvez visualiser les de hoogst en laagst gemeten waarde valeurs maximales et minimales enregis-...
  • Page 20: Die Aufzeichnungsarten

    Die Aufzeichnungsart wird beim Ausle- The recording mode is not, however, sen des Datenloggers, jedoch nicht auf displayed on the logger display when dem Loggerdisplay angezeigt. the data logger is being read. © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Page 21: Procédures D'enregistrements

    Nederlands Français Procédures d‘enregistrement De registratiemogelijkheden L’appareil permet de recourir à diffé- Het instrument kan op verschillende rents types d’enregistrement. Le type manieren registreren. De gewenste wijze d’enregistrement souhaité se sélectionne wordt bij het programmeren bepaald. en programmant l’appareil depuis le PC au Beschikbaar zijn: moyen du programme d’écriture/lecture approprié:...
  • Page 22: Aufzeichnung Starten/Beenden

    Um in diesem Fall die Aufzeichnung To start the recording in this case zu starten, drücken Sie die Taste press the „Start“ button for about „Start“ etwa drei Sekunden lang. three seconds. © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Page 23: Début/Fin De L'enregistrement

    Nederlands Français Début/Fin de l‘enregistrement Registratie starten/stoppen L’appareil commence à effectuer des me- Zodra de batterij is geplaatst start het sures en continu et à affi cher les mesures instrument en toont het de metingen. courantes dès que la batterie fournit du Of er ook geregistreerd wordt is te zien in courant.
  • Page 24: Optischer Alarm

    Rand des Anzeigefeldes die Zei- appears at the top of the display panel. If chenfolge „Alarm“. Falls programmiert, programmed, the red LED also fl ashes. blinkt außerdem die rote Leuchtdiode. © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Page 25: Alarme Optique

    Nederlands Français Fin de l’enregistrement Registratie stoppen Si, lors de la programmation de l’appareil, Als bij het programmeren de methode le mode d’enregistrement «mesure immé- „Direct start, meten tot geheugen vol“ diate jusqu’à saturation de la mémoire» ou of „Start/stop-meting“ is ingesteld, «mesure selon le mode marche/arrêt»...
  • Page 26: Was Tun, Wenn

    The battery symbol on the display shows Ihnen den Batteriezustand an. you the battery status. Batterie in Ordnung Battery OK Batterie in Ordnung Battery OK Batterie bald verbraucht Battery discharged soon Batteriewechsel nötig Battery replacement required © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Page 27: En Cas De Problèmes

    Nederlands Français Si une alarme différée a été programmée, Als een alarmvertraging is geprogram- l’alarme ne se déclenche que si la valeur de meerd is het alarm pas zichtbaar als de mesure se trouve hors de la fourchette défi nie alarmconditie nog steeds aanwezig is en plus longtemps que le temps différé...
  • Page 28 Entsorgen Sie die verbrauchte Dispose of the used battery in an Batterie umweltgerecht! environmentally friendly manner! • Schließen Sie das Batteriefach (Dek- • Close the battery compartment (cover kel rastet ein). engages). © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Page 29 Nederlands Français Il est nécessaire d’ouvrir l’appareil pour Voor vervanging moet de logger worden changer la batterie au lithium. Veuillez geopend. Let daarbij op het volgende: procéder comme suit: Elektrostatische ontlading Evitez par des moyens ap- kan de elektronica beïnvlo- propriés (comme par ex- eden resp.
  • Page 30: Reinigung Und Pfl Ege

    To maintain this you Sie das Gerät jährlich kalibrieren lassen. should have the unit calibrated once a Dazu bieten wir einen Kalibrierservice year. We offer a calibration service for this purpose: © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Page 31: Nettoyage Et Entretien

    Nederlands Français Les données enregistrées ne s’effacent Bij het vervangen of bij uitval van de pas en cas de défaillance ou de chan- batterij gaan er geen meetgegevens gement de la batterie. En cas de pé- verloren. Alleen de tijd klopt niet meer riode prolongée sans alimentation en als er langere tijd geen stroom is.
  • Page 32: Entsorgung

    Ex ia Ga IIC T4 Ex ia Ga IIC T4 Ex ia IIIC T165 °C Da IP67 Ex ia IIIC T165 °C Da IP67 (-20°C > Tamb < +50°C) (-20°C > Tamb < +50°C) © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Page 33: Elimination

    Nederlands Français Elimination Verwijdering Si l’appareil ne pouvait plus être utilisé, il faut Als het instrument niet meer werkt kunt procéder à son élimination de manière respon- u het ter verwijdering bij de leverancier sable et en préservant l’environnement. inleveren. Ne jetez en aucun cas l’appareil Deze draagt zorg voor verantwoorde avec les déchets ménagers, mais...
  • Page 34 Air pressure 1 mbar Feuchte: 0,1 % rel. Feuchte Humidity: 0,1 % rel. humidity Temperature 0,1 °C Temperature 0.1 °C Schutzart IP52 Protective system IP52 Speicher: 12.000 Messwerte Memory: 12.000 measured data © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Page 35 Nederlands Français EBI 20-TH EBI 20-TH Valeurs mesurées Meeteenheden Humidité relative (% humidité rel.) rel.luchtvochtigheid (% rH) Température (°C/°F) temperatuur (°C/°F) Plage de mesure meetbereik Humidité: 0 à 100 % % humidité rel. vocht: 0 ... 100 % rH Température: -30 à...
  • Page 36: Prüfbescheinigung

    GmbH & Co. KG. Par la présente, ebro Elektronik GmbH & Co. KG certifi e que l’instrument a été vérifi é selon les points mentionnés çi-dessus ainsi sa conformité envers les caractéristiques techniques.
  • Page 37: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Conformity declaration Déclaration de conformité Conformiteitsverklaring ebro Electronic GmbH & Co. KG Peringerstraße 10 D-85055 Ingolstadt erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt declares in sole responsibility that the product déclare sous sa seule responsabilité que le produit verklaart in zijn enige verantwoordelijkheid dat het product Datenlogger Geräteart:...
  • Page 38 Notizen/Notes/Note/Notities...
  • Page 39 Notizen/Notes/Note/Notities...
  • Page 40 Electronic GmbH & Co. KG Peringerstraße 10 D-85055 Ingolstadt Tel. +49 (0) 841 - 9 54 78 - 0 Fax. +49 (0) 841 - 9 54 78 - 80 Internet: www.ebro.de eMail: info@ebro.de...

This manual is also suitable for:

Ebi 20-tEbi 20-thEbi 20-tfEbi 20-thpEbi 20-teEbi 20-dl

Table of Contents