Advertisement

Quick Links

Datenlogger
Data Logger
Enregistreur
EBI 30-pH/30-C

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ebro EBI 30-pH

  • Page 1 Datenlogger Data Logger Enregistreur EBI 30-pH/30-C...
  • Page 2: Table Of Contents

    Batterie austauschen ..... 22 Reinigung und Pfl ege ..... 26 Kalibrierservice ........26 Justage EBI 30-pH ......28 Justage vorbereiten ......28 Justage durchführen ......30 Technische Daten ......34 Konformitätserklärung © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Page 3 Cleaning and care ......27 Nettoyage et entretien ....27 Calibration service ....... 27 Service d’étalonnage ......27 Adjustment EBI 30-pH ....29 Etalonnage EBI 30-pH ....29 Preparation for adjustment ....29 Préparation de l’étalonnage ....29 Performing adjustment ......31 Réalisation de l’étalonnage ....
  • Page 4: Überblick

    Buchse (4) für den Anschluss des Verbindungskabels. An diese Buchse wird das Verbindungskabel (5) zum PC angesteckt. Näheres zum Programmieren des Datenloggers und zum Auslesen der Daten entnehmen Sie bitte der Gebrauchsanleitung Ihres Schreib-/Leseprogramms. © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Page 5: Overview

    English Français Overview Aperçu The Data Logger EBI 30-pH/30-C is a Le Data logger EBI-pH/30C es tun ap- measuring and recording device for tem- pareilo de mesure et d’enregistrement peratures and pH values (EBI 30-pH) or pour la température et le pH (EBI-30pH) for the temperature and the conductivity et/ou pour la température et la conduc-...
  • Page 6: Was Bedeutet Der Begriff

    Siemens pro Meter (S/m) ange- geben. Im Wasser ist die Leitfähigkeit vom Grad der Verschmutzung abhängig. Durch die Bestimmung der Leitfähigkeit lässt sich also feststellen, wie sauber das geprüfte Wasser ist. © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Page 7: What Is Meant By The Term

    English Français The device does not have an on/off L’appareil possède un interrupteur switch. It is in operation as soon as Marche/Arrêt. Il est en service dès que and for as long as the battery supplies / aussi longtemps que la pile fournit du voltage.
  • Page 8: Sicherheitshinweise

    Entsorgen Sie das Gerät keinesfalls über den Hausmüll, sondern geben Sie es an den Hersteller zurück. Entsorgen Sie die Batterie an den da- für vorgesehen Sammelstellen. © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Page 9: Safety Instructions

    (212°F). La pile au lithium risque en Use only the batteries supplied by effet d’exploser. N’utiliser pour votre ebro Electronic for the Data Logger. Datalogger que les piles fournies These batteries only are suitable for par ebro Electronic. Ces piles sont temperatures up to 100 °C (212 °F).
  • Page 10: Auspacken/Lieferumfang

    Beschreibung Bezeichnung USB-Interface EBI 30-USB Programmiersoftware Winlog.basic Sollten Sie Grund zu einer Beanstan- dung haben, nehmen Sie bitte mit uns Kontakt auf. Unsere Kontaktdaten fi nden Sie auf der Umschlag-Rück- seite. © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Page 11: Unpacking/Delivery Schedule

    The following parts are included in the delivery schedule: La livraison doit comprendre les élé- ments suivants: – Data Logger EBI 30-pH or EBI 30- – Datalogger EBI 30-pH ou EBI 30- – this User Manual – Calibration service card (see page –...
  • Page 12: Datenlogger In Betrieb Nehmen

    Batteriefüllstand. Dieser kann über die Software angezeigt werden. Bei niedrigem Batteriestand empfehlen wir, vor Beginn einer wich- tigen Messreihe stets die im Daten- loggerbefi ndliche Batterie gegen eine frische Batterie auszutauschen. © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Page 13: Start Running The Data Logger

    English Français Start running the Data Mise en service du Data- Logger logger The Data Logger is supplied ready for Le Datalogger est livré prêt à l’emploi. Il operation. A lithium battery has already est équipé en usine d’une pile au lithium. been installed at the works.
  • Page 14: Messreihe Durchführen

    Verbindungskabels und Fest- schrauben des Rändelrades keine Gewalt an! Die Stecker passen nur in einer bestimmten Position in die entsprechende Buchse. Finden Sie die richtige Steckerposition ggf. mit Gefühl heraus. © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Page 15: Carry Out A Measurement Series

    English Français Carry out a measurement Réaliser une série de me- series sures Proceed as follows to carry out a measu- Pour réaliser une série de mesures, rement series: procédez comme suit: The installed sensor is made of glass Le capteur intégré à l’appareil est en - and it is thus sensitive to knocks and verre et est donc sensible aux chocs bumps.
  • Page 16 Entfernen der Kunststoffkappe (siehe oben). Der Sensor darf keinesfalls aus- trocknen! Füllen Sie ggf. vor dem Aufstecken der Kunststoffkappe etwas 3-molare KCl-Lösung in die Kunststoffkappe. © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Page 17 English Français - Program the Data Logger for the tasks - Programmez le Datalogger pour la it is to deal with according to the rea- tâche que vous désirez accomplir en ding/writing program User Manual. vous conformant au mode d’emploi du logiciel d’écriture/lecture.
  • Page 18 Programmieren des Datenloggers (siehe oben). Wenn Sie anschließend längere Zeit keine weitere Messreihe durchführen wollen, sollten Sie dem Datenlogger die Batterie entnehmen, um unnötigen Batterieverbrauch zu vermeiden. © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Page 19 English Français - Connect the Data Logger to the PC - Connectez le Datalogger au PC et and red off the measurement data lisez les valeurs de mesure obtenues. received. In screwing the fixture Lors du vissage et du dévissage de parts on and off proceed with the l’élément de fi...
  • Page 20: Was Tun, Wenn

    Mögliche Ursache: Es wurde ver- gessen, die Kunststoffkappe aufzu- stecken, und der Datenlogger wurde längere Zeit nicht eingesetzt. Lösung: Sensor mindestens 24 Stun- den in 3-mol-KCl-Lösung wässern. Danach Kunststoffkappe aufstecken und Datenlogger neu kalibrieren lassen. © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Page 21: What To Do If

    Solution: Utiliser une pile neuve, re- commencer la série de mesures. – The sensor is dry (EBI 30-pH): Possible causes: putting the plastic – le capteur est sec (EBI 30-pH): fl ap cap in place has been forgotten Cause possible: Vous avez oublié...
  • Page 22: Batterie Austauschen

    - Schrauben Sie das Befestigungsteil wieder an das Gerät an. Beachten Sie dabei: Die schwarzen O-Dichtringe müssen unversehrt sein (andernfalls O-Dichtringe ersetzen). Im Bereich des Gewindes und der O-Dichtrin- ge dürfen sich keine Partikel (Sand, © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Page 23: Replacing The Battery

    (-) vers la prise (voir illustration). illustration). N’utilisez pour votre Datalogger que Use only the batteries supplied by les piles fournies par ebro Electronic. ebro Electronic for the Data Logger. Ces piles sont spécialement con- These batteries only are suitable çues pour résister à...
  • Page 24 Uhr nicht mehr. Der Datenlogger ist dann auszulesen und neu zu programmieren, wobei Datum und Uhrzeit wieder synchro- nisiert werden. Nach dem Einsetzen der neuen Batterie wird die Aufzeichnung ggf. fortgesetzt. © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Page 25 English Français before screwing together or use a sili- Le cas échéant huilez légèrement le con grease, to ensure that the housing fi letage et les joints avant de remonter remains securely sealed. l’appareil avec une huile au silicone, pour garantir la parfaite étanchéité du Stored data is not lost du- boîtier.
  • Page 26: Reinigung Und Pfl Ege

    Electronic (Adresse auf der Rückseite dieser Anleitung), Fax +49 841 95478-80. Wir rufen dann Ihr Gerät zur Kalibrierung Innerhalb einer Woche erhalten Sie das Gerät danach kalibriert zurück. © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Page 27: Cleaning And Care

    - To make use of this service please fi ll nance ci-jointe et de l’envoyer à ebro in the enclosed service card and re- Electronic. Vous trouverez l’adresse turn it to ebro Electronic (the address au verso du présent mode d’emploi)
  • Page 28: Justage Ebi 30-Ph

    Bei der Justierung ist zu beachten ,dass vorher und bei jedem Wechsel der Puf- ferlösung die Elektrode entweder mit deionisierten Wasser (danach abtupfen mit einem weichen Papiertuch) oder mit der nachfolgenden zu benutzenden Pufferlösung abzuspülen ist. © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Page 29: Adjustment Ebi 30-Ph

    English Français Adjustment EBI 30-pH Etalonnage EBI 30-pH The device must be adjusted regularly in Pour conserver sa grande précision de order to retain its high measuring precisi- mesure, l’appareil doit être réétalonné à on. The measuring curve of the device is intervalles réguliers.
  • Page 30: Justage Durchführen

    Position in die entsprechende Buchse. Finden Sie die richtige Steckerposition ggf. mit Gefühl heraus. Starten Sie nun die Software (Zubehör) „ScriptEngine“ und wählen Sie den kor- rekten COM-PORT. © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Page 31: Performing Adjustment

    English Français Performing adjustment Réalisation de l’étalonnage The built-in sensor is made of glass Le capteur intégré à l’appareil est en and is thus sensitive to knocks and verre et donc sensible aux coups et bumps. For this reason the following aux chocs.
  • Page 32 Justierung durchgeführt wird. Lösen Sie nun das Datenkabel und schrauben Sie das Befestigungsteil und die Sen- sorschutzkappe (siehe Seite 4) auf. Der Logger ist nun einsatzbereit. © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Page 33 English Français If you are unable to recognise it pro- Si vous ne le connaissez pas, procé- ceed as follows. dez comme suit. Start the evaluation software „Winlog. Lancez le logiciel de restitution „Winlog Basic“ and search for the connected Basic“...
  • Page 34: Technische Daten

    Lithiumbatterie 3,6 V/0,95 Ah Typ SL-750 hochtemperaturfest Batterielebensdauer >24 Monate bei Messtakt 15 Min. und 25°C Abmessungen Länge 400 mm, Ø 25 mm Gehäusematerial Edelstahl V4A Gewicht ca. 700 g Datenverbindung über USB-Interface © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Page 35: Technical Data

    English Français Technical data Spécifi cations techniques EBI 30-pH EBI 30-pH Measured variables temperature (°C/°F) Mesures Température (°C/°F) pH value (pH) Valeur pH (pH) Sensor temperature Pt1000 Capteur temp. Pt1000 Measurement range 0°C to +100 °C (32°F to 212°F) Gamme de mesure 0°C à +100 °C (32°F à 212°F) 1pH to 14 pH 1pH à...
  • Page 36: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Conformity declaration Déclaration de conformité ebro Electronic GmbH & Co. KG Peringerstraße 10 D-85055 Ingolstadt erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt declares in sole responsibility that the product déclare sous sa seule responsabilité que le produit Geräteart: Datenlogger...

This manual is also suitable for:

Ebi 30-c

Table of Contents