Table of Contents

Advertisement

Datenlogger
Data Logger
Enregistreur
Temperatuur- en vochtlogger
Serie EBI 20

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ebro EBI 20 Series

  • Page 1 Datenlogger Data Logger Enregistreur Temperatuur- en vochtlogger Serie EBI 20...
  • Page 2 Bitte beachten Sie, dass bei diesem Gerät nach In accordance with EN 12830, this device is sub- EN 12830 eine regelmäßige Überprüfung gemäß ject to regular (yearly) inspections as per EN EN 13486 (jährlich) durchgeführt werden muss. 13486 © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Page 3 Cher client, Geachte klant, Nous vous remercions d’avoir acquis un Wij feliciteren u met de aanschaf van dit produit ebro. ebro-product. Wij hopen dat u er lang gebruik van zult Nous espérons que vous pourrez pro- maken en dat het u helpt bij uw werk.
  • Page 4: Table Of Contents

    Reinigung und Pflege......30 Cleaning and maintenance ..... 30 Kalibrierservice ........30 Calibration service ......30 Entsorgung ........32 Disposal ........... 32 Technische Daten ......32 Technical data ......... 32 Prüfbescheinigung Test Attestation Konformitätserklärung Conformity declaration © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Page 5 Français Nederlands Table des matières Inhoudsopgave Vue d’ensemble/Èléments de commande 7 Overzicht .......... 7 Précautions à prendre ....13 Veiligheidsadviezen ......13 Que signifie la notion de ....13 Wat betekent het begrip ....13 Déballage/Matériel livré ....15 Uitpakken/levering ......15 Mesures et enregistrements ..
  • Page 6: Überblick/Bedienelemente

    2 ... Display panel (LCD) 3 ... Leuchtdiode (LED) 3 ... Light emitting diode (LED) 4 ... Feuchtesensor/Drucksensor 4 ... Humidity sensor/Pressure sen- (optional) sor (optional) 5 ... Start Taste 5 ... START key © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Page 7: Vue D'ensemble/Èléments De Commande

    Français Nederlands Vue d‘ensemble/ Èlé- Overzicht ments de commande De logger serie EBI 20 zijn handige meet- Le serie d’ appareils d’enregistrement de don- en registratie-instrumenten voor tempe- nées EBI 20 sont des appareils transpor- ratuur, vocht én luchtdruk. Ze hebben table servant à...
  • Page 8 Datenloggers for programming the und zum Auslesen data logger and rea- der aufgezeichneten ding the recorded Daten wird der Da- data. tenlogger in das In- terface eingescho- ben. © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Page 9 Français Nederlands Type Mesurande Type Meeteenheid EBI 20-T Température EBI 20-T temperatuur EBI 20-TH Température, EBI 20-TH temperatuur Humidité relative vocht EBI 20-TE Température, EBI 20-TE temperatuur, capteur externe extern sonde EBI 20-DL Température, EBI 20-DL Ttemperatuur, capteur externe extern sonde EBI 20-THP Temperature, EBI 20-THP...
  • Page 10 Uni- sal Serial Bus (USB, spezielles Kabel als versal Serial Bus (USB, special cable Zubehör lieferbar) mit dem PC verbun- available as an accessory). den und von dort mit Strom versorgt. © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Page 11 Français Nederlands Vous êtes priés de vous référer au Meer informatie over het program- mode d’emploi de votre programme meren en lezen van de logger vindt d’écriture et de lecture pour obtenir u in de gebruiksaanwijzing van de plus de détails quant à la program- software.
  • Page 12: Sicherheitshinweise

    On the te. Wird diese Luft dagegen abgekühlt, other hand, if this air is cooled, the va- steigt der Wert der relativen Feuchte. lue of the relative humidity increases. © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Page 13: Précautions À Prendre

    Français Nederlands Précautions à prendre Veiligheidsadviezen STOP STOP N’utilisez pas l’appareil dans un envi- Gebruik de logger en het leesstation ronnement où des explosions sont nooit in een ruimte met explosiegevaar. susceptibles de se produire. Danger Breng het niet in een omgeving met de mort! een temperatuur >...
  • Page 14: Auspacken/Lieferumfang

    Sie bitte mit uns laint, please contact us. You will find Kontakt auf. Unsere Kontaktdaten fin- our contact information on the back den Sie auf der Umschlag-Rückseite. of the front cover. © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Page 15: Déballage/Matériel Livré

    Français Nederlands Déballage/Matériel livré Uitpakken/levering Contrôlez l’emballage de l’appareil à sa Controleer de verpakking en de inhoud réception ainsi que l’ensemble des op compleetheid. pièces reçues. Contrôlez de même si l’emballage de l’appareil correspond à votre commande. Pièces livrées Levering Les pièces suivantes font l’objet de la De volgende delen moet u aantreffen: livraison:...
  • Page 16: Messen Und Aufzeichnen

    Gerät die laufende Auf- signals the current recording by a se- zeichnung durch die Zeichenfolge „REC“ quence of characters „REC“ at the top rechts oben im Anzeigefeld (3). right of the display panel (3). © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Page 17: Mesures Et Enregistrements

    Français Nederlands Mesures et enregistre- Meten en registreren ment Affichage Display L’affichage (LCD) comprend différents Het display bestaat uit verschillende ele- tableaux: menten: Tableau d’affichage: Elementen: 1 ... Indications de batterie 1 ... batterij-indicator 2 ... Indications d’alarme 2 ... alarmindicator 3 ...
  • Page 18: Anzeige Ändern

    After 15 seconds without pressing the Nach 15 Sekunden ohne Tastendruck key the display changes back to the cur- wechselt die Anzeige ggf. zurück auf die rent measured values if necessary. aktuellen Messwerte. © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Page 19: Modification De L'affichage

    Français Nederlands L’appareil actualise l’affichage des valeurs Het instrument actualiseert de getoonde mesurées selon intervalle de temps fixe. waarde in een vaste frequentie ingesteld Cet intervalle d’actualisation se détermi- bij de programmering (van 1…30 sec.) ne lors de la programmation de l’appareil De aanwijzing tussen temperatuur en (domaine de 1...30 secondes).
  • Page 20: Die Aufzeichnungsarten

    Die Aufzeichnungsart wird beim Ausle- The recording mode is not, however, dis- sen des Datenloggers, jedoch nicht auf played on the logger display when the dem Loggerdisplay angezeigt. data logger is being read. © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Page 21: Procédures D'enregistrements

    Français Nederlands Procédures d‘enregistrement De registratiemogelijkheden L’appareil permet de recourir à différents ty- Het instrument kan op verschillende pes d’enregistrement. Le type d’enregistrement manieren registreren. De gewenste wij- souhaité se sélectionne en programmant ze wordt bij het programmeren bepaald. l’appareil depuis le PC au moyen du program- Beschikbaar zijn: me d’écriture/lecture approprié: –...
  • Page 22: Aufzeichnung Starten/Beenden

    Um in diesem Fall die Aufzeichnung To start the recording in this case zu starten, drücken Sie die Taste press the „Start“ button for about three „Start“ etwa drei Sekunden lang. seconds. © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Page 23: Début/Fin De L'enregistrement

    Français Nederlands Début/Fin de l‘enregistrement Registratie starten/stoppen L’appareil commence à effectuer des mesu- Zodra de batterij is geplaatst start het res en continu et à afficher les mesures cou- instrument en toont het de metingen. rantes dès que la batterie fournit du courant. Of er ook geregistreerd wordt is te zien L’affichage vous informe si un enregistrement in het display.
  • Page 24: Optischer Alarm

    Anzeigefeldes die Zeichenfolge the top of the display panel. If program- Bild Alarmanzeige mit blin- „Alarm“. Falls programmiert, blinkt au- med, the red LED also flashes. kender LED ßerdem die rote Leuchtdiode. © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Page 25: Alarme Optique

    Français Nederlands Fin de l’enregistrement Registratie stoppen Si, lors de la programmation de l’appareil, le Als bij het programmeren de methode mode d’enregistrement «mesure immédiate „Direct start, meten tot geheugen vol“ jusqu’à saturation de la mémoire» ou «mesu- of „Start/stop-meting“ is ingesteld, dan re selon le mode marche/arrêt»...
  • Page 26: Was Tun, Wenn

    The battery symbol on the display shows nen den Batteriezustand an. you the battery status. Batterie in Ordnung Battery OK Batterie in Ordnung Battery OK Batterie bald verbraucht Battery discharged soon Batteriewechsel nötig Battery replacement required © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Page 27: En Cas De Problèmes

    Français Nederlands Si une alarme différée a été programmée, Als een alarmvertraging is geprogram- l’alarme ne se déclenche que si la valeur de meerd is het alarm pas zichtbaar als de mesure se trouve hors de la fourchette défi- alarmconditie nog steeds aanwezig is en nie plus longtemps que le temps différé...
  • Page 28 Entsorgen Sie die verbrauchte Bat- Dispose of the used battery in an terie umweltgerecht! environmentally friendly manner! • Schließen Sie das Batteriefach (Dek- • Close the battery compartment (cover kel rastet ein). engages). © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Page 29 Français Nederlands Il est nécessaire d’ouvrir l’appareil pour Voor vervanging moet de logger worden changer la batterie au lithium. Veuillez geopend. Let daarbij op het volgende: procéder comme suit: Elektrostatische ontlading kan de elek- Evitez par des moyens ap- tronica beïnvloeden resp. propriés (comme par exemple ernstig beschadigen! Draag un bracelet de mise à...
  • Page 30: Reinigung Und Pflege

    We shall then call up your unit for calib- Gerät zur Kalibrierung ab. Innerhalb einer tion at annual intervals. You will then re- Woche erhalten Sie das Gerät danach ka- ceive the unit calibrated within one week. libriert zurück. © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Page 31: Nettoyage Et Entretien

    à ebro Electronic Een keer per jaar ontvangt u een oproep (l’adresse figure au dos de la couverture), om uw logger in te zenden. U kunt niets fax +49 841 95478-80.
  • Page 32: Entsorgung

    ±0.8 °C for the remaining +40,1 bis +60°C) measuring range Auflösung des Messsignals Resolution of the measuring signal 0,1 °C 0,1 °C Schutzart IP67 Protective system IP67 Speicher: 8.000 Messwerte Memory: 8.000 measured data © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Page 33: Elimination

    Français Nederlands Elimination Verwijdering Si l’appareil ne pouvait plus être utilisé, il faut Als het instrument niet meer werkt kunt procéder à son élimination de manière respon- u het ter verwijdering bij de leverancier sable et en préservant l’environnement. inleveren. Ne jetez en aucun cas l’appareil avec Deze draagt zorg voor verantwoorde les déchets ménagers, mais renvoy-...
  • Page 34 Air pressure 1 mbar Feuchte: 0,1 % rel. Feuchte Humidity: 0,1 % rel. humidity Temperature 0,1 °C Temperature 0.1 °C Schutzart IP52 Protective system IP52 Speicher: 12.000 Messwerte Memory: 12.000 measured data © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Page 35 Français Nederlands EBI 20-TH EBI 20-TH Valeurs mesurées Meeteenheden Humidité relative (% humidité rel.) rel.luchtvochtigheid (% rH) Température (°C/°F) temperatuur (°C/°F) Plage de mesure meetbereik Humidité: 0 à 100 % % humidité rel. vocht: 0 ... 100 % rH Température: -30 à...
  • Page 36: Prüfbescheinigung

    This notification serves to certify that the unit described above has been inspected and tested in accordance with the specifications published by ebro GmbH & Co. KG. Par la présente, ebro Elektronik GmbH & Co. KG certifie que l’instrument a été vérifié selon les points mentionnés çi-dessus ainsi sa conformité envers les caractéristiques techniques.
  • Page 37: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Conformity declaration Déclaration de conformité Conformiteitsverklaring ebro Electronic GmbH & Co. KG Peringerstraße 10 D-85055 Ingolstadt erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt declares in sole responsibility that the product déclare sous sa seule responsabilité que le produit verklaart in zijn enige verantwoordelijkheid dat het product Datenlogger Geräteart:...
  • Page 38 Notizen/Notes/Note/Notities...
  • Page 39 Notizen/Notes/Note/Notities...
  • Page 40 Electronic GmbH & Co. KG Peringerstraße 10 D-85055 Ingolstadt Tel. +49 (0) 841 - 9 54 78 - 0 Fax. +49 (0) 841 - 9 54 78 - 80 Internet: www.ebro.de eMail: info@ebro.de...

This manual is also suitable for:

Ebi 20-tEbi 20-thEbi 20-teEbi 20-dlEbi 20-thp

Table of Contents