Page 3
English Français Please read these operating nstructions Veuillez lire ces instructions de service carefully before commissioning your new attentivement avant de mettre en ser-vice temperature datalogger. votre nouvel enregistreur de tem- pérature. Information, which is useful and im- portant for the understanding of the op- Les informations utiles et importantes pour erating principle, is marked with a bar in la compréhension du principe de fonc-...
Page 5
English Français Table des matières Contents 1 Description ......7 1 Description ......7 2 Étendue de la livraison ..9 2 Extent of the delivery ....9 3 Installation ......9 3 Installation ......9 3.1 Raccordement de capteurs 3.1 Connection of external sensors ..9 extérieurs .........9 3.2 Choice of the site .......13 3.2 Choix du site ......13...
Deutsch EBI – 2T Beschreibung Der Temperatur–Datenlogger ist ein hand- liches, mit einer Lithiumbatterie betrie- benes Temperatur-Aufzeichnungs- und Speichersystem. Die Elektronik wird durch einen Mikro- prozessor gesteuert. Dies garantiert eine hohe Messgenauigkeit und Linearität über den gesamten Mess-bereich. Über die RS 232-Schnittstelle schließen Sie den Logger an einen PC an.
English Français 1 Description 1 Description The temperature datalogger is a handy L’enregistreur de température est un sys- temperature-recording and storing sys- tème maniable d’enregistrement et de tem operated with a lithium battery. mémorisation de température alimenté par une pile au lithium. The electronics are controlled by a mi- croprocessor.
Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung auf Vollständigkeit und Unversehrtheit. Wenn Sie einen Schaden vorfinden oder Grund zur Beanstandung haben, wenden Sie sich bitte an: ebro Electronic GmbH & Co. KG Peringerstr. 10 85055 Ingolstadt Tel.: (0841) 9 54 78–0...
Si vous trouvez un endommagement ou son for claim, please contact: si vous avez une raison pour une récla- mation, veuillez vous adresser à: ebro Electronic GmbH & Co. KG ebro Electronic GmbH & Co. KG Peringerstrasse 10 Peringerstrasse 10...
Page 10
Deutsch EBI – 2T Fühler Klemme 3 und 4 1 und 2 1 und 2 3 und 4 1 und 2 3 und 4 7 und 8 9 und 10 1 und 2 1 und 2 3 und 4 1 und 2 3 und 4 7 und 8 9 und 10...
Page 11
English Français Type Probes Terminals Type Capteur Bornes 3 and 4 3 et 4 1 and 2 1 et 2 1 and 2 1 et 2 3 and 4 3 et 4 1 and 2 1 et 2 3 and 4 3 et 4 7 and 8 7 et 8...
Daten aus. Gehen Sie dabei, wie im beiliegenden Benutzerhandbuch bzw. in der Online-Hilfe beschrieben ist, vor. Wenn gewünscht, übernimmt die ebro Electronic GmbH & Co. KG das Pro- grammieren und das spätere Auslesen der Daten. Entfernen Sie auf der Rückseite die Schutzkappe von der Buchse.Stecken...
Avec le logiciel WINLOG 2000, vous in the enclosed User Manual. pouvez programmer votre enregistreur et lire les données. Veuillez procéder If desired, ebro Electronic GmbH & Co. comme décrit dans le Manuel d’utili- KG can do the programming and the later sation ci-joint.
Deutsch EBI – 2T Messtakt und Umgebungstemperatur haben Einfluss auf die Lebensdauer der Batterie. Bei einer Temperatur von 25 °C ergeben sich folgende Werte: Messtakt Lebensdauer 1 Sekunde 1 Jahr 10 Sekunden 3 Jahre 1 Minute 5 Jahre 1 Stunde 10 Jahre Versehen Sie nach der Programmierung die RS 232-Buchse wieder mit der...
English Français Measuring interval and ambient tem- L’intervalle de mesure et la température perature have an influence on the bat- ambiante ont un effet sur la durée de vie tery life. de la pile. Pour une température de 25 For a temperature of 25 °C, the values °C, on trouve les valeurs suivantes: are as follows: Intervalle...
Deutsch EBI – 2T Kalibrierservice Um eine hohe Messgenauigkeit zu ga- rantieren, muss der Logger jährlich kali- briert werden. Dazu bietet die ebro Electronic GmbH & Co. KG einen Kalibrierservice an. • Füllen Sie bitte die beiliegende Servicekarte aus. •...
Afin d’assurer une haute précision de curacy, the logger must be cali-brated mesure, l’enregistreur doit être calibré every year. For this purpose, ebro Elec- chaque année. A cet effet, ebro tronic GmbH & Co. KG offers a calibra- Electronic GmbH & Co. KG offre un tion service.
English Français II Accessories II Accessories Type Désignation Type Designation EBI-2-AUF1 Logger holder, EBI-2-AUF1 Support pour stainless steel enregistreur, acier inox EBI-2-AUF2 Logger holder, PVC, EBI-2-AUF2 Support pour with lock enregistreur, PVC, avec ser- EBI-2-AUF3 Logger holder with a rure lock, stainless steel EBI-2-AUF3 Support pour...
Deutsch EBI – 2T III Technische Daten Allgemein: Lagertemperatur ..-40 bis +75 °C Arbeitstemperatur ..-40 bis +75 °C Funktion LCD bei ..-25 bis +50 °C Messtakt ...... 1 s bis 8 h Auflösung ..... 0,1 °C Messgenauigkeit ..±0,2 °C ±1 Digit Datenausgang ....
English Français III Technical data III Charactéristiques techniques General: Caractéristiques générales Storage temperature ..-40 bis +75 °C Température de stockage -40 bis +75 °C Operating temperature . -40 bis +75 °C Température de service . -40 bis +75 °C Function LCD at ...
Page 22
Deutsch EBI – 2T Typ 311/312/313: Messbereich ....-40 bis +150 °C Sensor: Typ 311 ...... Pt 1000, 1x extern Typ 312 ...... Pt 1000, 2x extern Typ 313 ...... Pt 1000, 4x extern Kanäle ......1,2 bzw. 4 Speicherplätze: Typ 311 ......
Page 23
English Français Types 311/312/313: Types 311/312/313: Measuring range ..-40 to +150 °C Gamme de mesure ..-40 à+150 °C Sensor: Capteur: Type 311 ....Pt 1000, 1x extern Type 311 ....Pt 1000 Type 312 ....Pt 1000, 2x extern ........
Page 24
Konformitätserklärung Declaration of conformity Déclaration de conformité ebro Electronic GmbH & Co. KG Peringerstraße 10 D-85055 Ingolstadt erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt declares under its sole responsibility that the product déclare sous sa seule responsabilité que le produit Temperatur-Logger Geräteart:...
Need help?
Do you have a question about the EBI-2T 100 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers