Ebro EBI 310 Manual
Hide thumbs Also See for EBI 310:
Table of Contents

Advertisement

Logger
Enregistreur
EBI 300 / EBI 310

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ebro EBI 310

  • Page 1 Logger Enregistreur EBI 300 / EBI 310...
  • Page 2: Table Of Contents

    EBI 300 / EBI 310 Deutsch Inhaltsverzeichnis Überblick ..........4 Sicherheitshinweise ......6 Auspacken/Lieferumfang ....8 Erster Start ........10 Display ..........12 Aufzeichnungsanzeige ....14 Funktions Menü ....... 18 Logger auslesen ......22 Erzeugen einer PDF-Datei ......22 Auslesen mit der Software Winlog ..... 24 Logger programmieren ....
  • Page 3 English Français Table of Contents Sommaire Overview ..........5 Aperçu ..........5 Safety Instructions ......7 Consignes de sécurité ...... 7 Unpacking / Package Contents ..9 Déballage/contenu de livraison ..9 First Start .......... 11 Démarrage initial ......11 Display ..........13 Ecran ..........13 Indicateur d’enregistrement ...15 Recording Indicators ......
  • Page 4: Überblick

    EBI 300 / EBI 310 Deutsch Überblick Die Datenlogger der Serie EBI 300/310 sind batteriebetriebene Mess- und Auf- zeichnungsgeräte für die Temperatur und werden zum Beispiel für die Transportüberwachung temperaturempfindlichen Produkten eingesetzt. Der Logger verfügt über einen USB- Anschluss, mit dem er direkt mit einem...
  • Page 5: Overview

    English Français Overview Aperçu L’EBI 300/310 séries est un appareil The EBI 300/310 series data logger is a d’enregistrement et de mesure, à battery powered temperature measurement and recording instrument batteries, de la température et il est par for monitoring temperature sensitive exemple utilisé...
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    EBI 300 / EBI 310 Deutsch Sicherheitshinweise Verwenden Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen. Lebensgefahr! Bringen Sie das Gerät nicht in eine Umgebung die heißer ist als 85°C. Explosionsgefahr Lithium– Batterie! Setzen Gerät keiner Mikrowellen-Strahlung aus. Explosionsgefahr Lithium– Batterie!
  • Page 7: Safety Instructions

    English Français Safety Instructions Consignes de sécurité N’utilisez pas l’appareil dans des Do not use the device in explosive areas. zones explosives. Danger of death! Danger de mort ! N’utilisez pas l’appareil dans un Do not the device in environment hotter than 85°C! environnement dépassant 85°C.
  • Page 8: Auspacken/Lieferumfang

    Geräteverpackung Ihrer Bestellung entspricht. Lieferumfang Im Lieferumfang sind folgende Teile enthalten: – Datenlogger EBI 300 oder EBI 310 – diese Bedienungsanleitung Daneben können in der Lieferung ver- schiedene Zubehörteile enthalten sein. Sollten Sie Grund zu einer Beanstan- dung haben, nehmen Sie bitte mit uns Kontakt auf.
  • Page 9: Unpacking / Package Contents

    à votre commande. The delivery includes: – Data logger EBI 300 or EBI 310 – Operating manual Contenu de la livraison La livraison comporte : The package may also include various – enregistreur EBI 310 ou EBI 300 accessories.
  • Page 10: Erster Start

    EBI 300 / EBI 310 Deutsch Erster Start Logger einzuschalten, drücken Sie die Taste Besuchen Sie die Website: www.ebi300.com Hier können Sie die Programmier- Software Winlog.basic kostenfrei downloaden. Darüber hinaus haben Sie auf der Webseite die Möglichkeit Programmier- profile zu erstellen und mit dem...
  • Page 11: First Start

    English Français First Start Démarrage initial To switch on the logger press key Pour mettre marche l’enregistreur, appuyez touche Visit our website: www.ebi300.com Visitez notre site Web : Download free software www.ebi300.com Winlog.basic for programming and read out. Vous pouvez télécharger gratuitement logiciel programmation Additional you can create programming...
  • Page 12: Display

    EBI 300 / EBI 310 Deutsch Display Das Display (LCD) enthält folgende Anzeigeelemente: 1.....Batterieanzeige 2.....Alarmanzeige 3.....Aufzeichnungsanzeige 4.....Messgröße 5.....Messwert 6.....Laufzeit / Menü / Kanal Batterieanzeige Volle Batterie Mittlere Batteriekapazität Batterie sollte ersetzt werden Batterie leer Alarmanzeige Die gemessenen Temperatur- werte sind alle innerhalb der vorher programmierten Tem- peraturgrenzen.
  • Page 13: Display

    English Français Display Ecran L’écran (LCD) comporte les éléments 1.....Battery indicator suivants : 2.....Alarm indicator 1.....Indicateur de batterie 3.....Record indicator 2.....Indicateur d’alarme 4.....Unit 3.....Indicateur d’enregistrement 5.....Current reading 4.....Unité de mesure 6.....Runtime / Menu / Channel 5.....Valeur de mesure 6.....Temps / menu / canal Battery indicator Indicateur de batterie Full battery...
  • Page 14: Aufzeichnungsanzeige

    EBI 300 / EBI 310 Deutsch Aufzeichnungsanzeige Der Status der Messwert-Aufzeichnung wird durch folgende Symbole dargestellt.  Aufzeichnung gestartet  Aufzeichnung gestoppt  Aufzeichnung aktiviert Aufzeichnung pausiert Status 1: Der Logger ist im Modus „Messung ab Startzeitpunkt“ programmiert, Startzeit wurde...
  • Page 15: Recording Indicators

    English Français Recording Indicators Indicateur d’enregistrement The current state of the recording is indicated by the following symbols: L’état de l’enregistrement de la valeur  Recording started mesure indiqué symboles suivants.  Recording stopped  Enregistrement commencé  Recording activated ...
  • Page 16 EBI 300 / EBI 310 Deutsch Status 4: Der Logger zeichnet Messwerte auf, die Alarmierung ist pausiert. Status 5: Aufzeichnung beendet. diesem Modus werden im Display keine Messwerte angezeigt.
  • Page 17 English Français State 4: Etat 4: L’enregistreur transcrit les valeurs de The logger is recording, alarm is mesure, l’alarme est arrêtée. suspended. State 5: Etat 5: L’enregistrement est terminé. Avec ce Recording is stopped. In this mode no mode, aucunes valeurs ne s’affichent à measurement data will be shown in the l’écran.
  • Page 18: Funktions Menü

    EBI 300 / EBI 310 Deutsch Funktions-Menü Ist der Logger noch nicht gestartet, steht nur die Funktion Messung starten zu Verfügung Drücken Sie um das Funktions Menü starten alle verfügbaren Funktionen anzuzeigen. Aktivieren gewünschte Funktion, indem Taste betätigen und 3 s gedrückt lassen.
  • Page 19: Function Menu

    English Français Function Menu Menu de fonctions Si l’enregistreur n’est pas encore If the logger is not recording, only Start Recording is available. démarré, seulement fonction Démarrer la mesure est disponible. Press button to enter the function menu and to select the Appuyez sur pour démarrer le menu functions.
  • Page 20 Messwertes des angegebenen Kanals seit Beginn der Messung 7. ID Wurde während der Programmierung eine Programmierprofil-ID angegeben, wird sie hier angezeigt. 8. Alarmstatus (nur für EBI 310) Aktivierung erweiterten Alarmhandlings wird jede Alarmzone bei der ein Alarm ausgelöst wurde angezeigt. Drücken Sie...
  • Page 21 été indiquée, 7. ID elle s’affiche ici. Shows the ID of the programming profile. 8. Etat de l'alarme (EBI 310) En cas d'activation du mode d'alarme 8. Alarm state (EBI 310) étendu, chaque zone d'alarme pour After activating the advanced alarm- laquelle l'alarme s'est déclenchée est...
  • Page 22: Logger Auslesen

    EBI 300 / EBI 310 Deutsch Logger auslesen Die Loggerdaten können auf zwei Arten ausgelesen werden::  Erzeugen einer PDF-Datei  Auslesen Software Winlog Erzeugen einer PDF-Datei Sobald der Logger mit einer USB- Schnittstelle verbunden ist, wird automatisch eine PDF Datei mit allen...
  • Page 23: Reading Out The Logger

    English Français Lire l’enregistreur Reading Out the Logger There are two ways to read out the Pour lire les valeurs de mesure enregistrées de l’enregistreur, il existe recorded data: deux possibilités :  Generating a PDF-File  Créer un fichier PDF ...
  • Page 24: Auslesen Mit Der Software Winlog

    EBI 300 / EBI 310 Deutsch Auslesen mit der Software Winlog Logger einer USB- Schnittstelle eines PCs verbunden, kann er von der Software Winlog.basic, Winlog.light oder Winlog.pro ausgelesen werden. Details zur Auslesung von Loggern mit der Software Winlog entnehmen Sie...
  • Page 25: Readout With Winlog Software

    English Français Readout with Winlog Software Lire avec le logiciel Winlog Si l’enregistreur est connecté à un port When the logger is connected to a USB USB d’un PC, il peut être lu par le slot read with Winlog.basic, Winlog.light logiciel Winlog.basic, Winlog.light ou Winlog.pro software.
  • Page 26: Externe Fühler

    EBI 300 / EBI 310 Deutsch Externe Fühler Um den Messbereich zu erweitern, oder Messungen direkt Produkten durchzuführen, können an Datenlogger externe Fühler angeschlossen werden. Es stehen insgesamt 6 verschiedene Fühlertypen unterschiedlichen Messbereichen und Genauigkeiten zur Verfügung. Dabei gibt es Fühler mit einem oder zwei Temperaturkanälen,...
  • Page 27: External Probes

    English Français External Probes Sondes externes External probes can be connected, in Il est possible de raccorder des sondes order to do a core measurement, or to externes à l'enregistreur afin d'étendre enhance the measurement range. la plage de mesure ou d'effectuer des mesures directement dans les produits.
  • Page 28 Deutsch Ein-Kanal-Temperaturfühler TPC 300 (NTC) für EBI 300 Messbereich -35°C…+75°C Genauigkeit +/-0,5°C ( -20°C…+40°C) +/- 0,8°C (sonst) Ein-Kanal-Temperaturfühler TPX 220 (PT 1000) für EBI 310 Messbereich -200°C…+250°C Genauigkeit +/-2,0 °C ( -200°C…-100°C) +/- 1,0°C ( -100°C…-20°C) +/- 0,2°C ( -20°C…+60°C) +/- 0,5°C...
  • Page 29 ( -20°C…+40°C) +/- 0,8°C (sinon) +/- 0.8°C (else) Capteur de température avec une voie One channel temperature probe Sonde TPX 220 (PT 1000) pour l´ EBI 310 Probe TPX 220 (PT 1000) for EBI 310 Plage de mesure -200°C…+250°C Measurement range -200°C…+250°C...
  • Page 30 -30°C … +70°C Messbereich Temperatur Genauigkeit Temperatur +/-0,5°C (+20°C … +40°C) +/-1,0°C (restl. Bereich) Zwei-Kanal-Feuchte- und Temperaturfühler TPH 500 (kapazitiv) für EBI 310 0% … 100% rF Messbereich Feuchte Genauigkeit Feuchte +/-2% rF (10% … 90% rF, bei +25°C) +/-4% rF (restl.
  • Page 31 +/-1,0°C (else) (sinon) Two channel humidity and temp. sensor Capteur de températuree humidité TPH 500 (capactitive) for the EBI 310 TPH 500 (capacitif) pour l´ EBI 310 0% … 100% rH 0% … 100% rH Meas. range humidity Plage de mesure humidité...
  • Page 32: Logger Für Die Messung Mit Externen Fühlern Vorbereiten

    EBI 300 / EBI 310 Deutsch Logger für die Messung mit externen Fühlern vorbereiten Aktivieren Programmiermaske Winlog- Software oder der Website die Option „Externer Sensor“. Wählen gegebenenfalls den Fühler aus. interne Temperaturkanal Loggers kann zusätzlich aktiviert werden. Er ist dann immer Kanal 1.
  • Page 33: Prepare The Logger For Using External Probes

    English Français Prepare the logger for using Préparer l'enregistreur pour la external probes mesure à l'aide de sondes externes Activate the option “External Sensor” when programming the logger with Activez l'option "Capteur externe" dans Winlog-software, or web-configuration. la boîte de dialogue de programmation logiciel Winlog Eventually select the sensor.
  • Page 34: Fühler Anschließen

    EBI 300 / EBI 310 Deutsch Fühler anschließen Wurde der Logger für die Verwendung eines externen Fühlers programmiert noch kein Fühler angeschlossen, wird im Display NC (not connected) angezeigt. Verbinden Sie den externen Fühler mit dem USB-Stecker des Loggers. Sobald ein Fühler angeschlossen ist, zeigt das...
  • Page 35: Connecting The Probe

    English Français Connecting the probe Raccorder une sonde If the logger was programmed on using Lorsque l'enregistreur a été programmé an external sensor, but there is no pour l'utilisation d'une sonde externe et probe connected, device will qu'aucune sonde n'est connectée, le display “NC”...
  • Page 36: Tpx 250 Batteriewechsel

    EBI 300 / EBI 310 Deutsch TPX 250 Batteriewechsel Der Fühler TPX 250 verfügt über eine eigene Batterie um einen Betrieb des Datenloggers bei Temperaturen bis zu -85°C zu gewährleisten. Batterielaufzeit sehr niedrigen Temperaturen deutlich geringer wird, kann Batterie gewechselt werden.
  • Page 37: Tpx 250 Battery Exchange

    Rebouchez l'ouverture où se trouve la vis avec le cache-vis fourni. Please only use the batteries supplied N'utilisez que les piles livrées par Ebro by ebro, in order to ensure functionality pour vous assurer...
  • Page 38: Was Tun Wenn

    EBI 300 / EBI 310 Deutsch Was tun wenn Logger wird vom PC nicht erkannt: Überprüfen Sie, nach Anstecken des Loggers im-Display „USb“ angezeigt wird. Verwenden Sie einen anderen USB- Port Überprüfen Sie, ob die Verwendung von USB-Massenspeichergeräten an Ihrem PC gesperrt ist.
  • Page 39: Trouble Shooting

    English Français Trouble Shooting Que faire quand What to do if: L'ordinateur reconnaît l'enregistreur: The computer doesn’t recognize the Contrôlez si "USb" s'affiche sur l'écran logger: lorsque l'enregistreur est connecté à Check, whether the logger is displaying l'ordinateur. “USb” after plug in. If so, use another USB-port.
  • Page 40: Batterie Wechseln

    EBI 300 / EBI 310 Deutsch Batterie wechseln Um die Lithiumbatterie auszutauschen, muss das Gerät geöffnet werden. Gehen Sie dabei folgendermaßen vor: Beugen elektrostatischen Entladungen während des Batterie- wechsels vor! Elektrostatische Entladungen können Gerät zerstören! Ziehen Sie die Schutzkappe ab und legen Sie das Gerät auf eine flache...
  • Page 41: Battery Replacement

    Tournez l’enregistreur, pour éviter que replace it with a new one, maintaining la batterie tombe. the correct polarity. Retirez l’ancienne batterie Use only ebro certified batteries to remplacez-la. Respectez la polarité. ensure full functionality over the whole temperature range. Utilisez seulement batteries certifiées ebro, pour assurer que...
  • Page 42: Reinigung Und Pflege

    EBI 300 / EBI 310 Deutsch Reinigung und Pflege Reinigen Sie das Gerät mit einem nur leicht feuchten Tuch. Verwenden Sie kein Lösungsmittel wie z. B. Aceton, da dieses den Kunststoff angreift. Kalibrierservice Gerät besitzt eine hohe Messgenauigkeit. diese erhalten, sollten Sie das Gerät jährlich kalibrieren lassen.
  • Page 43: Cleaning And Maintenance

    In order to l’appareil une fois par an. maintain the accuracy, you should have the unit re-calibrated annually. ebro Nous vous proposons à cet effet un offers a calibration service for this service de calibrage.
  • Page 44: Technische Daten

    EBI 300 / EBI 310 Deutsch Technische Daten EBI 300 / 310 Auflösung 0,1°C Lagertemperatur -40°C…+85°C Gehäusematerial Polykarbonat Abmessungen 80x34x14 mm Gewicht inkl. Batterie Schutzklasse IP 65 EBI 300 Messbereich -30°C…+70°C Genauigkeit +/-0,5°C ( -20°C…+40°C) +/- 0,8°C sonst Sensor Kanäle Speichergröße...
  • Page 45: Technical Data

    2 years Emplacement de mémoire 40 000 valeurs de Sample rate 1 min - 24 h mesure Durée de vie de batterie 2 ans max. EBI 310 Cycle enregistr. 1 min - 24 h Measurement range -30°C…+75°C Accuracy +/-0.2°C EBI 310 ( -30°C…+30°C)
  • Page 46: Batterielaufzeit

    EBI 300 / EBI 310 Deutsch Batterielaufzeit Die folgenden Laufzeiten gelten für eine Logger- Umgebungstemperatur 25°C ausgeschaltete Alarm-LED. Interner Sensor Logtakt LCD an LCD aus 1Stunde 24 Monate. >24 Monate 1 Minute 24 Monate. >24 Monate 1 Sekunde 3 Monate 3 Monate Externer Fühler TPX 220...
  • Page 47: Battery Runtime

    50%. 1 seconde 3 mois 3 mois By using the EBI 310 with the TPX 250 at - 80°C, the maximum battery runtime is 1.000 Dans un environnement à basse température, hours (10 * 100 hours) la durée de vie des batteries peut diminuer de...
  • Page 48: Zulassungen/Normen

    EBI 300 / EBI 310 Deutsch Zulassungen/Normen Dieses Produkt erfüllt laut Konformitätsbescheinigung Richtlinie 2004/108 EG. Das Produkt EBI 300/310 erfüllt die Richtlinien gemäß Norm EN 12830. Eignung: S (Lagerung), T (Transport) Umgebung: C (Lebensmittellager - und Verteileinrichtung) Genauigkeitsklasse: 1, zur Messung der Lufttemperatur und Produktinnentemperatur.
  • Page 49: Approvals

    English Français Approvals Autorisations/normes The conformity certificate confirms that Le certificat de conformité atteste que this product complies to CE guidelines ce produit est conforme à la directive 2004/108 EG. CE 2004/108 CE. The product EBI 300/310 complies to Le produit EBI 300/310 est conforme the guidelines in accordance with EN aux directives selon la norme EN 12830.
  • Page 50 Anmerkungen / Comments / Annotations _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________...
  • Page 51 Anmerkungen / Comments / Annotations _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________...
  • Page 52 Serviceadresse WTW GmbH ebro Electronic Service Dr.-Karl-Slevogt-Straße 1 D-82362 Weilheim...

This manual is also suitable for:

Ebi 300

Table of Contents