Pilz PSS Series Operating Manual

Pilz PSS Series Operating Manual

Programmable safety control
Hide thumbs Also See for PSS Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Sicherheitssteuerungen Systemfamilie PSS
Programmable Safety Control PSS-Range
Automates de sécurité Gamme PSS
Veiligheidsbesturingen Systeemfamilie PSS
PSS1 PS24 V
Bedienungsanleitung/Operating Manual/Manuel d'utilisation/Handleiding
Sach-Nr./Item No./Référence/Artikelnr. 19464-4NL-04
The spirit of safety.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pilz PSS Series

  • Page 1 Sicherheitssteuerungen Systemfamilie PSS Programmable Safety Control PSS-Range Automates de sécurité Gamme PSS Veiligheidsbesturingen Systeemfamilie PSS PSS1 PS24 V Bedienungsanleitung/Operating Manual/Manuel d’utilisation/Handleiding Sach-Nr./Item No./Référence/Artikelnr. 19464-4NL-04 The spirit of safety.
  • Page 2 ® ® ® All rights to this documentation are reserved by Pilz GmbH & Co. KG. Copies may be made for internal purposes. Suggestions and comments for improving this documentation will be gratefully received. The names of products, goods and technologies used in this documentation are registered trademarks of the respective companies.
  • Page 3: Table Of Contents

    PSS1 PS 24 Inhalt Übersicht Inbetriebnahme Steckerbelegung Batterie Technische Daten Bedienungsanleitung...
  • Page 4: Übersicht

    PSS1 PS 24 Übersicht Das Netzteil stellt die interne Spannung zum Betrieb eines Baugruppen- trägers und 12 V DC Versorgungsspannung für die Programmierung des Anwenderspeichers zur Verfügung. Es wird mit 24 V DC betrieben. Die eingebaute Batterie dient zur Pufferung der Echtzeituhr und der Speicher- bausteine des Standard-Teils und wird von der CPU überwacht.
  • Page 5: Steckerbelegung

    Bitte beachten Sie: • Leitungsmaterial aus Kupferdraht verwenden, dessen Isolation eine Temperaturbeständigkeit von 75 °C hat. • Das Anzugsdrehmoment der Schrauben auf den Anschlussklemmen muss 0,5 ... 0,6 Nm betragen. Steckerbelegung Das Netzteil ist mit einem 3poligen Schraubsteckverbinder zum Anschluss der Versorgungsspannung ausgerüstet.
  • Page 6: Technische Daten

    PSS1 PS 24 Technische Daten Elektrische Daten Versorgungsspannung 24 V DC Toleranzbereich -15 ... +20 % Ausgangsspannung 5,0 V DC/max. Dauerbelastung: 5 A 12 V DC/ 0,25 A kurzschlusssicher, strombegrenzt Ausgangsstrom bis 1.500 m: 5 A Derating ab 1.500 m: -1 mA/m, bei 4.000 m (max.): 2,5 A Anschlussleistung 50 W...
  • Page 7 PSS1 PS 24 Contents Overview Installation Pin Assignment Battery Technical Details Amendments to documentation Operating Manual...
  • Page 8: Overview

    PSS1 PS 24 Overview The PS Power Supply provides the internal voltage required to operate the module rack, and the 12 V DC required to program the user memory. The unit supply is 24 V DC. The built-in battery is used to buffer the real-time clock and the standard section memory components and is monitored by the CPU.
  • Page 9: Pin Assignment

    Please ensure: • Copper wiring is used that can withstand a temperature of 75 °C. • Torque setting on the screw terminals should be to 0.5 ... 0.6 Nm. Pin Assignment The power supply has a 3-pin plug-in screw connector for connecting the supply voltage.
  • Page 10: Technical Details

    PSS1 PS 24 Technical Details Electrical Data Supply Voltage 24 V DC Tolerance Range -15 ... +20 % Output Voltage 5,0 V DC/max. constant load: 5 A 12 V DC/ 0.25 A short-circuit protected, current-limited Output Current Up to 1500 m: 5 A Derating From 1500 m: -1 mA/m, at 4.000 m (max.): 2.5 A Power Consumption...
  • Page 11 PSS1 PS 24 Sommaire Vue d'ensemble Mise en service Affectation des connecteurs Batterie Caractéristique techniques Manuel d'utilisation...
  • Page 12 PSS1 PS 24 Vue d'ensemble L'alimentation fournit la tension interne nécessaire au fonctionnement du fond de panier ainsi que la tension d'alimentation 12 V DC pour la programmation de la mémoire du programme utilisateur. Elle est utilisée en 24 V DC. La batterie installée sert à la sauvegarde de l'horloge en temps réel et des blocs rémanents de la partie standard.
  • Page 13 Tenez compte de ce qui suit : • Utiliser des câbles en cuivre avec une isolation qui résiste à des températures de 75 °C. • Le couple de serrage des vis sur les borniers de raccordement doit être compris entre 0,5 et 0,6 Nm. Affectation des connecteurs L'alimentation est équipée d'un connecteur à...
  • Page 14 PSS1 PS 24 Caractéristique techniques Données électriques Tension d'alimentation 24 V DC Plage de tolérances -15 à +20 % Tensions de sortie 5,0 V DC/max., charge permanente : 5 A 12 V DC/ 0,25 A protection contre les courts-circuits et la surintensité...
  • Page 15 PSS1 PS 24 Inhoud Kort samengevat Ingebruikname Stekkerbezetting Batterie Technische gegevens Handleiding...
  • Page 16: Pss1 Ps 24

    PSS1 PS 24 Kort samengevat De voedingsmodule levert de interne spanning voor de werking van een moduuldrager en 12 V DC voedingsspanning voor de programmering van het gebruikersgeheugen. De module wordt gevoed met 24 V DC. De ingebouwde batterij dient als buffer van de realtime klok en de geheugen- bouwstenen van het standaardonderdeel, en wordt door de CPU bewaakt.
  • Page 17: Stekkerbezetting

    Let u op het volgende: • Kabelmateriaal uit koperdraad gebruiken waarvan de isolatie een temperatuurbestendigheid van 75° C heeft. • Het aanhaalmoment van de schroeven op de aansluitklemmen moet 0,5 ... 0,6 Nm bedragen. Stekkerbezetting Voor de aansluiting op de voedingsspanning is de voedingsmodule met een 3-polige connector uitgerust.
  • Page 18: Technische Gegevens

    PSS1 PS 24 Technische gegevens Elektrische specificaties Voedingsspanning 24 V DC Tolerantiebereik -15 ... +20 % Uitgangsspanning 5,0 V DC/max. continubelasting: 5 A 12 V DC/ 0,25 A kortsluitveilig, stroombegrensd Uitgangsstroom tot 1.500 m: 5 A Derating vanaf 1.500 m: -1 mA/m, bij 4.000 m (max.): 2,5 A Opgenomen vermogen 50 W...
  • Page 19 +49 711 3409-444 support@pilz.com Nähere Informationen entnehmen Sie bitte unserer Homepage oder nehmen Sie Kontakt mit unserem Stammhaus auf. Pilz GmbH & Co. KG Felix-Wankel-Straße 2 73760 Ostfi ldern, Deutschland Telefon: +49 711 3409-0 Telefax: +49 711 3409-133 E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de...

This manual is also suitable for:

Pss1 ps 24

Table of Contents