TECHNICAL PARAMETERS 3 way, bass-reflex FM range 87,6-108,0 MHz / 35pr File system MP3 - FAT16/32, max. 32 GB BT version 2.1+EDR / 10m max. BT profiles A2DP, AVRCP Inputs BT/FM/USB/SD/AUX/MIC1/MIC2 Output SPEAKER CLIPS Pm / Watt 2 x 80 Pn / Watt 2 x 60 Z / Ohm...
Page 3
USB DISK USB device USB eszköz USB kľúč echipament USB SD CARD memory card memóriakártya pamäťová karta cartelă de memorie VOLUME master volume mester hangerő hlasitosť master potenţiometru principal BASS bass tone mély hangszín nízke tóny ton de joase TREBLE treble tone magas hangszín vysoké...
Page 4
SAL 20BT wireless speaker box pair Before using the product for the first time, down the appliance if necessary! Connecting the wrong signal level please read the instructions for use below and devices can easily cause over-control. The maximum volume of the retain them for later reference.
strength - this does not always mean finding a radio program. After the and hardware circumstances which are not related to the automatic recording of the radio stations (max. 35), use the CH- / CH + manufacturer. • There may be differences between the volume and buttons to scroll them.
Page 6
SAL 20BT vezeték nélküli hangdoboz pár A termék használatba vétele előtt, kérjük, szükség esetén pedig kapcsolja ki a készüléket! Könnyen okozhat olvassa el az alábbi használati utasítást és túlvezérlést a nem megfelelő jelszintű készülékek csatlakoztatása. A őrizze is meg. Az eredeti leírás magyar nyelven rendszer maximális hangereje az, amely még jó...
Page 7
biztosítsa a levegő szabad áramlását! Letakarása túlmelegedést, RADIO – AZ FM RÁDIÓ HASZNÁLATA Válassza ki a rádió módot az INPUT gombbal. Ekkor a gombok alatti tűzveszélyt, áramütést okozhat! • A hátoldali fém panel melegedése természetes jelenség. Mivel felforrósodhat, ne érintse meg! • A feliratok érvényesek.
Page 8
SAL 20BT bezdrôtový pár reproboxov Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte znížiť hlasitosť, poprípade vypnite zariadenie! Napojenie prístrojov s tento návod na použitie a starostlivo si ho nevhodnou úrovňou výstupného signálu môže spôsobiť nežiaduce uschovajte. Tento návod je preklad originálneho prebudenie zosilňovača.
nezakrývajte, pri umiestnení zabezpečte voľný pohyb vzduchu! RÁDIO – POUŽÍVANIE FM RÁDIA Vyberte režim rádia pomocou tlačidla INPUT. Teraz platia nápisy pod Zakrývanie prístroja môže spôsobiť prehriatie, úder elektrickým prúdom a zvyšuje nebezpečenstvo požiaru! • Prehriatie zadnej kovovej časti počas tlačidlami.
Page 10
SAL 20BT pereche boxe fără fir Înaintea punerii în funcţiune a aparatului, vă distorsionat. Acesta poate fi cauzat şi de un semnal de intrare prea mare. rugăm citiţi instrucţiunile de utilizare de mai jos şi La un sunet distorsionat, scădeţi imediat volumul sau în caz de nevoie păstraţi-le.
Page 11
alimentare din priza de reţea! • Pentru protejarea sistemului audio de RADIO – UTILIZAREA RADIOULUI FM Alegeţi modul radio cu ajutorul butonului INPUT. Se vor activa funcţiile zgomotele externe, conduceţi cablurile audio cât mai departe de cele de reţea! • Nu acoperiţi aparatul şi la poziţionare să aveţi în vedere de sub butoane, semnalizate cu texte.
Page 12
SAL 20BT SRB MNE par bežičnih zvučnih kutija Pre prve upotrebe radi bezbednog i tačnog PUŠTANJE U RAD, ODABIR FUNKCIJA rada pažljivo pročitajte i proučite ovo uputstvo. Podesite potenciometar za jačinu zvuka sa strane VOLUME na manju Sačuvajte uputstvo! Originalno uputstvo je pisano snagu.
prilikom isključivanja jačina zvuka treba da je na minimumu! Ovakvi USB/SD - MP3 REPRODUKCIJA Nakon postavljanja USB ili SD memorije uređaj će automatski da zvučni udari mogu trenutno da oštete zvučnik. • Zbog prisustva mrežnog napona, držite se standardnih mera zaštite! Vlažnim, mokrim pokrene reprodukciju sa postavljene USB/SD memorije.
Page 14
SAL 20BT par brezžičnih zvočnih škatel Pred prvo uporabo pozorno preberite navodilo • S povečevanjem moči se ne povečuje zvočna moč, ampak se samo za uporabo in ga shranite! Originalno navodilo je povečuje popačenost! To izredno škoduje zvočnikom in lahko pride napisano v madžarskem jeziku.
• Sprejem radio signala je odvisen od mesta in od okoliščin uporabe datotek, na predvajanje lahko vplivajo neodvisni faktorji, na katere naprave. proizvajalec nima vpliva. • Jakost zvoka avdio datotek je lahko različna • Priporoča se uporaba zunanje antene. Priključite en RCA kabel v v odvisnosti od parametrov in programa s katerim so kreirani.
Page 16
SAL 20BT par bežičnih zvučnih kutija Prije korištenja ovog uređaja po prvi put, potrebno! Povezivanje pogrešne razine signal uređaj se lako može molimo vas da pročitate upute, te ih sačuvate za oteti kontroli. Maximalna jačina sustava je ona koja se može slušati buduće potrebe.
• Možete poboljšati radio primanje vanjskom antenom. Kako biste ovo • Uređaj odmah isključite ako primijetite greške, te kontasktirajte uradili, povežite RCA kabel na jednu od AUDIO ULAZNIH utičnica. specijalistu. Mnoge nepravilnosti (nema zvuka, drugi objekti u uređaju i Postavite kabel na dužu i višu poziciju. dr.) su lake za pronaći.
Page 18
® Gyártó: SOMOGYI ELEKTRONIC H – 9027 Győr, Gesztenyefa út 3. www.somogyi.hu • Származási hely: Kína Distribútor: SOMOGYI ELEKTRONIC SLOVENSKO s.r.o. Gútsky rad 3, 945 01 Komárno, SK Tel.: +421/0/ 35 7902400 • www.somogyi.sk Krajina pôvodu: Čína Distribuitor: S.C. SOMOGYI ELEKTRONIC S.R.L.
Need help?
Do you have a question about the SAL 20BT and is the answer not in the manual?
Questions and answers