Πληροφορίες Για Το Χρήστη; Draining Procedures; User Information - CHAFFOTEAUX URBIA GREEN Series Installation And Servicing Instructions

Condensing wall-hung gas boiler
Table of Contents

Advertisement

Συντήρηση
Εάν προβλέπεται να διατηρήσετε την εγκατάσταση σε διακοπή
λειτουργίας σε περιοχές που η θερμοκρασία περιβάλλοντος ενδέχεται
να πέσει κάτω από τους 0°C το χειμώνα, συνιστούμε να προσθέσετε
αντιψυκτικό υγρό στο νερό της εγκατάστασης θέρμανσης, ώστε
να αποφύγετε το επαναλαμβανόμενο άδειασμα του λέβητα. Σε
περίπτωση χρήσης τέτοιου υγρού, ελέγξετε τη συμβατότητά του
με τον ανοξείδωτο χάλυβα από τον οποίο είναι κατασκευασμένος ο
κύριος εναλλάκτης του λέβητα.
Συνιστούμε τη χρήση αντιψυκτικών προϊόντων που περιέχουν
ΓΛΥΚΟΛΗ από τη σειρά αντιδιαβρωτικών PROPYLENIQUE (για
παράδειγμα το FERNOX F1
ταυτόχρονα αντιψυκτική και αντιδιαβρωτική δράση καθώς και
δράση κατά της επικάθησης των αλάτων) σύμφωνα με τις δόσεις που
ορίζει ο κατασκευαστής και σε συνάρτηση με την προβλεπόμενη
ελάχιστη θερμοκρασία.
Ελέγχετε περιοδικά το pH του μίγματος νερού-αντιψυκτικού στο
κύκλωμα και αντικαθιστάτε το όταν η μετρηθείσα τιμή είναι μικρότερη
από το όριο που ορίζεται από τον κατασκευαστή του αντιψυκτικού.
ΜΗΝ ΑΝΑΜΕΙΓΝΥΕΤΕ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΟΥΣ ΤΥΠΟΥΣ ΑΝΤΙΨΥΚΤΙΚΩΝ.
Ο κατασκευαστής δεν είναι υπεύθυνος σε περίπτωση πρόκλησης
βλαβών στη συσκευή ή στην εγκατάσταση λόγω χρήσης
ακατάλληλων αντιψυκτικών ή πρόσθετων ουσιών.
(Βέλγιο)
Σε περίπτωση χρήσης αντιψυκτικών προϊόντων, σας συνιστούμε να
χρησιμοποιείτε προϊόντα που συμμορφώνονται με την κατηγορία 3,
σύμφωνα με τις προδιαγραφές Belgaqua (NBN EN 1717).
Άδειασμα της εγκατάστασης ζεστού νερού χρήσης
Μόλις υπάρξει κίνδυνος δημιουργίας πάγου, πρέπει να προβείτε σε
άδειασμα της εγκατάστασης ζεστού νερού χρήσης με τον ακόλουθο
τρόπο:
- κλείστε τη βάνα τροφοδοσίας νερού της εγκατάστασης,
- ανοίξτε όλες τις βάνες του ζεστού και του κρύου νερού,
- αδειάστε από τα πιο χαμηλά σημεία της εγκατάστασης (εάν έχουν
προβλεφθεί τέτοια σημεία).
Προσοχή
Αδειάστε τα εξαρτήματα που θα μπορούσαν ενδεχομένως να
περιέχουν ζεστό νερό, ενεργοποιώντας τη λειτουργία αδειάσματος
πριν τα χειριστείτε.
Αφαιρέστε
τα
άλατα
από
τις υποδείξεις που αναφέρονται στο φύλλο ασφαλείας του
χρησιμοποιούμενου προϊόντος. Πραγματοποιήστε αυτήν την
επέμβαση σε καλά αεριζόμενο χώρο, φορώντας τα απαραίτητα
προστατευτικά ενδύματα, αποφεύγοντας να αναμείξετε τα προϊόντα
και προστατεύοντας τη συσκευή και τα αντικείμενα κοντά σε αυτήν.
Κλείστε ερμητικά τα ανοίγματα, επιτρέποντας έτσι την ανάγνωση των
ενδείξεων πίεσης ή ρύθμισης του αερίου.
Φροντίστε ώστε η θυρίδα να είναι συμβατή με το αέριο.
Σε περίπτωση οσμής καμένου ή εξαγωγής αερίου ή καπνού από τη
συσκευή, διακόψτε την ηλεκτρική τροφοδοσία με τον εξωτερικό
διπολικό διακόπτη, κλείστε τη βάνα τροφοδοσίας αερίου, ανοίξτε τα
παράθυρα και επικοινωνήστε με εξειδικευμένο τεχνικό.
Πληροφορίες για το Χρήστη
Ενημερώστε το χρήστη σχετικά με τις συνθήκες λειτουργίας της
εγκατάστασης. Συγκεκριμένα, δώστε του το εγχειρίδιο οδηγιών,
ενημερώνοντάς τον ότι αυτό πρέπει να φυλάσσεται κοντά στη
συσκευή.
Επιπλέον, ενημερώστε το χρήστη σχετικά με τις υποχρεώσεις του:
- Να ελέγχει περιοδικά την πίεση του νερού της εγκατάστασης,
- Να αποκαθιστά την πίεση και να εξαερώνει τη συσκευή, εάν
χρειάζεται,
- Να ρυθμίζει τις οδηγίες και τις διατάξεις ασφαλείας για σωστή και
πιο οικονομική διαχείριση της εγκατάστασης,
- Να πραγματοποιεί, όπως προβλέπουν οι κανονισμοί, την
περιοδική συντήρηση της εγκατάστασης,
- Να μην τροποποιεί, σε καμία περίπτωση, τις ρυθμίσεις
τροφοδοσίας αέρα καύσης και του αερίου καύσης.
που είναι μη τοξικό και διαθέτει
τα
εξαρτήματα
ακολουθώντας
44
Maintenance

Draining procedures

The heating system must be drained using the following procedure:
- Switch off the boiler, make sure the external bipolar switch is in the
OFF position and shut off the gas valve;
- Loosen the automatic air relief valve;
- Open the system drain off cock and collect the escaping water in a
container;
- Empty the water from the lowest points of the system (where
applicable).
If the system is to be left inactive in areas where the room temperature
may fall below 0°C during winter, we recommend that anti-freeze
liquid is added to the water in the heating system in order to avoid
the need for repeated draining; when this liquid is used make sure it
is compatible with the stainless steel used for the bodywork of the
boiler.
We recommend the use of anti-freeze products which contain
PROPYLENE GLYCOLS as these inhibit corrosion and that they are
used in conjunction with the anti-scaling and anti-corrosion function,
in the quantities suggested by the manufacturer, at the mimimum
temperature.
Regularly check the pH level of the water/anti-freeze mix in the boiler
circuit and replace it when the value measured is lower than the limit
prescribed by the manufacturer.
DO NOT MIX DIFFERENT TYPES OF ANTI-FREEZE.
The manufacturer will not be held liable for any damage caused by
the appliance or the system due to the use of inappropriate anti-
freeze substances or additives.
Draining the domestic hot water system and indirect cylinder
Every time there is a danger of freezing, the domestic hot water
system must be drained as follows:
- Shut off the water mains inlet valve;
- Open all the hot and cold water taps;
- Empty the water from the lowest points of the system (where
applicable).
WARNING
Before handling, empty all components which may contain hot
water, performing bleeding where necessary.
Descale the components in accordance with the instructions
provided on the safety data leafl et supplied with the product used,
make sure the room is well ventilated, wear protective clothing,
avoid mixing diff erent products, and protect the appliance and
surrounding objects.
Seal all openings used to take a gas pressure reading or to make any
gas adjustments.
Make sure that the nozzle is compatible with the supplied gas.
If a smell of burning is detected or smoke is seen leaking from the
appliance, or there is a smell of gas, disconnect it from the electricity
supply, shut off the gas valve, open the windows and call for technical
assistance.

User information

Inform the user on the appliance's operating modes. In particular
provide the user with the instruction manual, informing them that it
must be kept near the appliance.
Additionally, inform the user on the tasks required of them:
- To periodically check the appliance's water pressure,
- To re-establish the pressure and degas the appliance if necessary,
- To adjust the thresholds and the settings devices for correct and
more economical operation of the appliance,
- To have the appliance serviced, as required by the regulations,
- To not modify, under any circumstances, the combustion air sup-
ply and combustion gas settings.
URBIA/SERELIA GREEN

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents