Textron Jacobsen Turfcat T628D 2WD 2 RM Safety & Operation Manual
Textron Jacobsen Turfcat T628D 2WD 2 RM Safety & Operation Manual

Textron Jacobsen Turfcat T628D 2WD 2 RM Safety & Operation Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Safety & Operation Manual
Manuel de sécurité et de fonctionnement
®
Turfcat
with ROPS
®
Turfcat
avec protection au retournement
69168 – Turfcat T628D, 2WD / 2RM
69169 – Turfcat T628D, 4WD / 4RM
69175 – Turfcat T628D, 2WD / 2RM
69176 – Turfcat T628D, 4WD / 4RM
WARNING: If incorrectly used this machine can cause severe
injury. Those who use and maintain this machine should be
trained in its proper use, warned of its dangers and should
read the entire manual before attempting to set up, operate,
adjust or service the machine.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT : Risque de blessures graves en cas
d'utilisation incorrecte de la machine. Les opérateurs et le
personnel d'entretien doivent être formés et conscients des
dangers encourus. Ils doivent lire avec attention le manuel
avant d'essayer de monter, d'utiliser, de régler ou maintenir la
machine.
GB
FR
United
France
Kingdom
WARNING
4201281-FR-Rev A
When Performance Matters.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Jacobsen Turfcat T628D 2WD 2 RM and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Textron Jacobsen Turfcat T628D 2WD 2 RM

  • Page 1 4201281-FR-Rev A Safety & Operation Manual Manuel de sécurité et de fonctionnement ® Turfcat with ROPS ® Turfcat avec protection au retournement 69168 – Turfcat T628D, 2WD / 2RM 69169 – Turfcat T628D, 4WD / 4RM 69175 – Turfcat T628D, 2WD / 2RM 69176 –...
  • Page 2: Table Of Contents

    Jacobsen, A Textron Company. chemicals known to the State of California to cause cancer and birth © 2010, Jacobsen, A Textron Company/Textron Innovations Inc. defects or other reproductive harm. “All rights reserved, including the right to reproduce this material or portions thereof in any form.”...
  • Page 3: Safety

    SAFETY SAFETY OPERATING SAFETY ______________________________________________________ WARNING EQUIPMENT OPERATED IMPROPERLY OR BY UNTRAINED PERSONNEL CAN BE DANGEROUS. Familiarize yourself with the location and proper use of all controls. Inexperienced operators should receive instruction from someone familiar with the equipment before being allowed to operate the machine. 1.
  • Page 4: Important Safety Notes

    SAFETY IMPORTANT SAFETY NOTES________________________________________________ This safety alert symbol is used to alert you to potential hazards. DANGER - Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, WILL result in death or serious injury. WARNING - Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, COULD result in death or serious injury.
  • Page 5: Decals

    DECALS DECALS DECALS _________________________________________________________________ Familiarize yourself with the following decals. They are critical to the safe operation of the machine. REPLACE DAMAGED DECALS IMMEDIATELY. 4181865 • Read operator's manual. Do not allow untrained • Before you clean, adjust, or repair this equipment, operators to use machine.
  • Page 6 DECALS Familiarize yourself with the following decals. They are critical to the safe operation of the machine. REPLACE DAMAGED DECALS IMMEDIATELY. 2000744 Rotating and moving parts. Keep clear when engine is running. Do not operate with steering tower cover removed. 2000650 2000653 High Pressure fluid.
  • Page 7 DECALS When Refueling: Stop Engine. Do not smoke. Do not spill fuel. overfill. Allow 25 mm for fuel expansion. 2000745 Restrained Forces. Raise deck to relieve spring tension before disconnecting a spring or its attachments. 2000641 RETURN PRESSURE 00460 00459 2000741 Maintain hydraulic fluid level at middle of sight tube.
  • Page 8 DECALS Familiarize yourself with the following decals. They are critical to the safe operation of the machine. REPLACE DAMAGED DECALS IMMEDIATELY. 14 lb/in (1.0 kg/cm 2000647 2000742 Press front of pedal for forward travel. 2000688 Keep air intake free of debris. Push back of pedal for reverse travel.
  • Page 9 DECALS en-8...
  • Page 10 DECALS Familiarize yourself with the following decals. They are critical to the safe operation of the machine. REPLACE DAMAGED DECALS IMMEDIATELY. STOP 2721631 en-9...
  • Page 11: Initial Inspection

    INITIAL INSPECTION INITIAL INSPECTION GENERAL ________________________________________________________________ The inspection and testing of the unit should always be Accessories not included with this product must be performed by a trained technician, familiar with the ordered separately. See instructions provided with operation of this equipment. accessory for installation and parts.
  • Page 12: Controls

    CONTROLS CONTROLS PEDAL CONTROLS ______________________________________________________________ WARNING Never attempt to drive the mower unless you have read the Safety & Operation Manual and know how to operate all controls correctly. Familiarize yourself with the icons shown above and what they represent. Learn the location and purpose of all the controls and gauges before operating this mower.
  • Page 13: Control Levers

    CONTROLS CONTROL LEVERS ________________________________________________________ F. Lift Lever Used to operate the hydraulic lift cylinder. Pull the lever back and hold to raise the cutting unit. Push the lever forward to lower the cutting unit. Hold the lever for 1 to 2 seconds after the cutting unit contacts the ground to fully extend the lift cylinder.
  • Page 14: Operator Alerts

    CONTROLS OPERATOR ALERTS_______________________________________________________ The electrical system monitors vital machine systems. It This system monitors: uses an audible alarm and warning lights to alert the 1. Engine oil pressure. operator of conditions requiring immediate action. When 2. Engine coolant temperature. an alert occurs follow the general guidelines listed in the 3.
  • Page 15: Operation

    OPERATION OPERATION DAILY INSPECTION ________________________________________________________ Check the fuel supply, radiator coolant level, crankcase oil, and air cleaner indicator. All fluids must be at the CAUTION full level mark with engine cold. The daily inspection should be performed only when Make sure all mowers are adjusted to the same cutting the engine is OFF and all fluids are cold.
  • Page 16: Operating Procedures

    OPERATION OPERATING PROCEDURES_________________________________________________ WARNING A Roll Over Protection Structure (ROPS) is included with this mower. Seat belts must be worn whenever operating a mower with a ROPS. Always keep seat belt snugly adjusted. DO NOT use seat belts on a mower without a ROPS.
  • Page 17: Starting

    OPERATION STARTING________________________________________________________________ position for more than 5 seconds, or in the START NOTICE position for more than 15 seconds. Energizing glow plugs is not necessary when starting a warm IMPORTANT: Do not use starting assist fluids. Use of engine. such fluids in the air intake system may be potentially explosive or cause a “Runaway”...
  • Page 18: To Drive / Transport

    OPERATION TO DRIVE / TRANSPORT____________________________________________________ Read and follow all safety notes contained in this manual local authorities regulations equipment when driving or transporting mower. Refer to Section 5.3 requirements. for general operating instructions. When operating in To raise decks to their transport position: reverse look behind you to ensure you have a clear path.
  • Page 19 OPERATION How to calculate a slope: Tools Required: Level (A), either 1 yard, or 1 meter long. 1 Yard (36 in.) Tape measure (B). With the level (A) positioned horizontally, measure the distance (C) with tape measure (B). Use the chart to calculate eirther the slope angle or the % grade of the slope (D).
  • Page 20: Mow Speed

    OPERATION MOW SPEED _____________________________________________________________ Cutting quality is better at speeds well below the To set mow speed, loosen jam nut and adjust stop screw, transport speed of the mower. An initial mow speed of 5 located under the traction pedal, up to reduce speed, to 6 mph (8 to 9.6 kph) is set at the factory and should be down to increase speed.
  • Page 21: 5.11 Towing / Trailering

    OPERATION 5.11 TOWING / TRAILERING _____________________________________________________ If the mower experiences problems and must be shut down and removed from the area, it should be loaded onto a trailer for transport. If a trailer is not available, the unit can be towed slowly short distances. Use care when loading and unloading mower.
  • Page 22: 5.12 Daily Maintenance

    OPERATION 5.12 DAILY MAINTENANCE _____________________________________________________ Important: For more detailed maintenance information, adjustments and maintenance/lubrication charts, see the WARNING Parts& Maintenance manual. To prevent serious injury from hot, high pressure oil, 1. Park the mower on a flat and level surface. Fully never use your hands to check for oil leaks, use lower the cutting units to the ground, engage parking paper or cardboard.
  • Page 23: Quality Of Cut

    QUALITY OF CUT QUALITY OF CUT QUALITY OF CUT TROUBLESHOOTING _______________________________________ It is recommended that a “test cut” be performed to Before performing a “test cut” to diagnose cut evaluate the mower’s performance before beginning appearance and mower performance, the following items repairs.
  • Page 24: Step Cutting

    QUALITY OF CUT STEP CUTTING ___________________________________________________________ Step cutting occurs when grass is cut taller on one side of a cutting unit than the other or on one side of mower to the other. This is usually caused by mechanical wear or an incorrect roller or deck caster adjustment.
  • Page 25: Scalping

    QUALITY OF CUT SCALPING _______________________________________________________________ Scalping is a condition in which areas of grass are cut noticeably shorter than the surrounding areas, resulting in a light green or even brown patch. This is usually caused by an excessively low height-of-cut setting and/or uneven turf.
  • Page 26: Stragglers

    QUALITY OF CUT STRAGGLERS ____________________________________________________________ Stragglers are scattered blades of uncut or poorly cut grass. TN0223 NOTE: Arrow indicates direction of travel. Probable Cause Remedy Dull cutting blade(s). Sharpen blade(s). (Refer to Parts & Maintenance Manual.) Mowing (ground) speed is too fast. Reduce mowing (ground) speed.
  • Page 27: Streaks

    QUALITY OF CUT STREAKS ________________________________________________________________ A streak is a line of uncut grass. This is usually caused by a damaged blade. TN0224 NOTE: Arrow indicates direction of travel. Probable Cause Remedy Damaged blade(s). Replace blade(s). Turning too aggressively. Cutting units don’t overlap during turns Turn less aggressively to allow cutting units to overlap.
  • Page 28: Windrowing

    QUALITY OF CUT WINDROWING ____________________________________________________________ Windrowing is the deposit of clippings concentrated at one end of cutting unit(s) or between cutting units, forming line(s) in the direction of travel. TN0225 NOTE: Arrow indicates direction of travel. Probable Cause Remedy Grass is too tall. Mow more often.
  • Page 29: Mismatched Cutting Units

    QUALITY OF CUT MISMATCHED CUTTING UNITS ______________________________________________ Mismatched cutting units is a pattern of varying cutting heights, resulting in a stepped cut appearance, usually due to mismatched HOC (height-of-cut) adjustment from one cutting unit to another. TN1278 NOTE: Arrow indicates direction of travel. Probable Cause Remedy HOC inconsistent from one cutting unit to another.
  • Page 30 ACMTRAD SL. l’État Californie comme étant cancérigènes et pouvant provoquer des © 2010, Jacobsen, A Textron Company/Textron Innovations Inc. anomalies congénitales autres « Tous droits réservés, y compris le droit de reproduire ce document problèmes liés à la reproduction.
  • Page 31: Sécurité

    SÉCURITÉ SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES AU FONCTIONNEMENT __________________ AVERTISSEMENT LES MACHINES SONT DANGEREUSES QUAND ELLES NE SONT PAS UTILISÉES CORRECTEMENT OU QUAND DU PERSONNEL NON FORMÉ LES UTILISE. Familiarisez-vous aux diverses positions des commandes et à leur fonctionnement. Les opérateurs inexpérimentés doivent être formés par une personne compétente avant d'utiliser les machines.
  • Page 32: Consignes De Sécurité Importantes

    SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ___________________________________ Ce symbole sert à vous signaler la présence de dangers potentiels. DANGER - Indique un danger immédiat avec RISQUE de mort ou de blessures graves. AVERTISSEMENT - Indique un danger avec RISQUE EVENTUEL de mort ou de blessures graves. ATTENTION - Indique un danger possible avec RISQUE EVENTUEL de blessures légères ou modérées ou d'endommagement de la machine ou des biens.
  • Page 33: Vignettes

    VIGNETTES VIGNETTES VIGNETTES_______________________________________________________________ Familiarisez-vous avec les vignettes ci-dessous. Elles sont importantes pour la sécurité du fonctionnement machine. REMPLACEZ IMMÉDIATEMENT LES VIGNETTES DÉTÉRIORÉES. 4181865 • Lisez le manuel de l’opérateur. Ne laissez pas des d’entraînement, serrez le frein de stationnement et personnes inexpérimentées utiliser la machine.
  • Page 34 VIGNETTES Familiarisez-vous avec les vignettes ci-dessous. Elles sont importantes pour la sécurité du fonctionnement machine. REMPLACEZ IMMÉDIATEMENT LES VIGNETTES DÉTÉRIORÉES. 2000744 Pièces mobiles et en rotation. Restez éloigné lorsque le moteur est en marche. Ne pas utiliser si le couvercle de la colonne de direction est retiré.
  • Page 35 VIGNETTES En faisant le plein de carburant : Arrêtez le moteur. Ne fumez pas. Ne renversez pas de carburant. Ne remplissez pas excessivement. Laissez 2000745 d’espace entre le niveau Forces retenues. carburant Levez le plateau pour relâcher la tension du goulot ressort avant de détacher un ressort ou ses remplissage.
  • Page 36 VIGNETTES Familiarisez-vous avec les vignettes ci-dessous. Elles sont importantes pour la sécurité du fonctionnement machine. REMPLACEZ IMMÉDIATEMENT LES VIGNETTES DÉTÉRIORÉES. 14 lb/in (1.0 kg/cm 2000647 2000742 Enfoncez l’avant de la pédale pour faire 2000688 Ne laissez pas de débris entrer avancer la machine.
  • Page 37 VIGNETTES fr-8...
  • Page 38 VIGNETTES Familiarisez-vous avec les vignettes ci-dessous. Elles sont importantes pour la sécurité du fonctionnement machine. REMPLACEZ IMMÉDIATEMENT LES VIGNETTES DÉTÉRIORÉES. STOP 2721631 fr-9...
  • Page 39: Inspection Initiale

    INSPECTION INITIALE INSPECTION INITIALE GÉNÉRALITÉS ____________________________________________________________ L'inspection et les essais réalisés sur la machine doivent Les accessoires qui ne sont pas inclus avec le produit toujours être effectués par un technicien compétent, doivent être commandés séparément. Consultez les habitué à l’utilisation de cet équipement instructions fournies avec tout accessoire pour obtenir des informations sur son installation et les pièces.
  • Page 40: Commandes

    COMMANDES COMMANDES COMMANDES DE PÉDALE __________________________________________________ AVERTISSEMENT N’essayez jamais de faire fonctionner la machine avant d’avoir lu le manuel de sécurité et de fonctionnement et compris comment utiliser toutes les commandes de façon appropriée. Familiarisez-vous avec les icônes ci-dessus et leur signification. Avant d'utiliser cette tondeuse, apprenez l'emplacement et les fonctions de toutes les commandes et jauges.
  • Page 41: Leviers De Commande

    COMMANDES LEVIERS DE COMMANDE ___________________________________________________ F. Levier de levage H. Horamètre Utilisé pour actionner le vérin hydraulique de levage. Enregistre nombre total d'heures fonctionnement du moteur. Tirez le levier en arrière et maintenez-le en position pour lever l'unité de coupe. Poussez le levier en avant pour abaisser l'unité...
  • Page 42: Alertes Opérateur

    COMMANDES ALERTES OPÉRATEUR ____________________________________________________ Le système électrique contrôle les systèmes essentiels Ce système contrôle : de la machine. Il utilise une combinaison de voyants 1. la pression d’huile moteur. avertisseurs et une alerte audible pour prévenir 2. la température du liquide de refroidissement du l’opérateur en cas de circonstances nécessitant une moteur.
  • Page 43: Contrôles Quotidiens

    UTILISATION UTILISATION CONTRÔLES QUOTIDIENS __________________________________________________ 2. Vérifiez le niveau de carburant, du liquide de refroidissement du radiateur, d’huile du carter moteur ATTENTION et le voyant du filtre à air. Tous les liquides doivent atteindre le niveau Maxi. lorsque le moteur est froid. Les contrôles quotidiens ne doivent être effectués que 3.
  • Page 44: Consignes D'utilisation

    UTILISATION CONSIGNES D’UTILISATION ________________________________________________ AVERTISSEMENT Cette machine est équipée d’une structure de protection anti-retournement (ROPS). Le port de la ceinture de sécurité est obligatoire sur une machine équipée d’une structure de protection anti-retournement. Le serrage de la ceinture doit toujours être confortable. NE PAS attacher la ceinture de sécurité sur une machine non équipée d’une structure de protection anti-retournement.
  • Page 45: Démarrage

    UTILISATION DÉMARRAGE _____________________________________________________________ préchauffage n’est pas nécessaire lorsque le moteur AVIS est chaud au démarrage. Si le moteur ne démarre pas, ramenez le IMPORTANT : N’utilisez pas de liquides d’assistance au démarrage. L’utilisation de ce type de liquides dans commutateur d'allumage dans la position OFF ( ) . STOP le système d’entrée d’air peut être potentiellement Patientez 30 secondes entre chaque tentative de...
  • Page 46: Utilisation En Pente

    UTILISATION CONDUITE / DÉPLACEMENT ________________________________________________ Lisez et respectez toutes les consignes de sécurité Pour lever les plateaux dans leur position de contenues dans le présent manuel pour conduire ou transport : transporter le véhicule. Consultez la section 5.3 pour réglez l'interrupteur de prise de force sur OFF. Tirez le connaîtres les consignes générales d'utilisation.
  • Page 47 UTILISATION Comment calculer une pente : Outils requis : Niveau (A) de 1 yard ou 1 mètre de long. 1 Yard (36 in.) Mètre ruban (B). En positionnant le niveau (A) horizontalement, mesurez la distance (C) à l’aide du mètre ruban (B). Utilisez le tableau pour calculer soit l’angle de la pente, soit l’inclinaison en % de la pente (D).
  • Page 48: Vitesse De Tonte

    UTILISATION VITESSE DE TONTE _______________________________________________________ La qualité de coupe est meilleure à des vitesses bien Pour régler la vitesse de tonte, desserrez le contre-écrou inférieures à la vitesse de transport de la machine. Une et ajustez la vis d’arrêt, vers le haut pour réduire la vitesse de tonte initiale de 8 à...
  • Page 49: 5.11 Remorquage

    UTILISATION 5.11 REMORQUAGE____________________________________________________________ Si la tondeuse rencontre des difficultés et doit être arrêtée et évacuée de la zone, elle doit être chargée sur une remorque pour le transport. Si le transport sur une remorque n'est pas possible, la machine peut être remorquée sur de courtes distances à...
  • Page 50: 5.12 Maintenance Quotidienne

    UTILISATION 5.12 MAINTENANCE QUOTIDIENNE ______________________________________________ Important : Pour obtenir de plus amples informations 5. Entreposez carburant conformément sur la maintenance, les réglages et les tableaux de réglementations régionales, fédérales ou d’état et maintenance/graissage, consultez manuel selon les recommandations du fournisseur. maintenance et des pièces.
  • Page 51: Qualité De Coupe

    QUALITÉ DE COUPE QUALITÉ DE COUPE QUALITÉ DE COUPE - DÉPANNAGE __________________________________________ Il est recommandé d’effectuer un « test de coupe » pour Avant d’effectuer un « test de coupe » pour évaluer évaluer performances machine avant l’aspect de la coupe et les performances de la machine, il d’entreprendre des réparations.
  • Page 52: Tonte En Gradins

    QUALITÉ DE COUPE TONTE EN GRADINS _______________________________________________________ La tonte en gradins se produit lorsque l’herbe tondue est plus haute d’un côté de l’unité de coupe que de l’autre ou d’un côté de la machine que de l’autre. Ce phénomène est généralement dû à une usure mécanique, ou à un réglage incorrect du rouleau ou des roulettes.
  • Page 53: Dégazonnement

    QUALITÉ DE COUPE DÉGAZONNEMENT ________________________________________________________ Le dégazonnement est un phénomène caractérisé par des zones de gazon tondues beaucoup plus court que les zones environnantes, ce qui entraîne une surface de couleur vert clair ou même marron. Ce phénomène est généralement dû à un réglage de la hauteur de coupe beaucoup trop bas et/ou à...
  • Page 54: Touffes

    QUALITÉ DE COUPE TOUFFES ________________________________________________________________ Les touffes sont des brins d’herbe dispersés, non coupés ou mal tondus. TN0223 REMARQUE : La flèche indique le sens de déplacement. Cause probable Solution La/les lame(s) de coupe est/sont émoussée(s). Affûter la/les lame(s). (Reportez-vous au Manuel de maintenance et des pièces).
  • Page 55: Stries

    QUALITÉ DE COUPE STRIES __________________________________________________________________ Une strie est une bande d’herbe non coupée. Elle est généralement provoquée par une lame endommagée. TN0224 REMARQUE : La flèche indique le sens de déplacement. Cause probable Solution La/les lame(s) est/sont endommagée(s). Remplacer la/les lame(s). Les virages sont pris trop brutalement.
  • Page 56: Andainage

    QUALITÉ DE COUPE ANDAINAGE______________________________________________________________ L’andainage est le dépôt des déchets de coupe concentrés à une extrémité des unités de coupe ou entre les unités de coupe, qui forme une ligne dans le sens du déplacement. TN0225 REMARQUE : La flèche indique le sens de déplacement.
  • Page 57: Unités De Coupe Décalées

    QUALITÉ DE COUPE UNITÉS DE COUPE DÉCALÉES ______________________________________________ Les unités de coupe décalées sont un tracé caractérisé par différentes hauteurs de coupe, entraînant un aspect de tonte en gradins, généralement dû à un réglage de hauteur de coupe différent d’une unité de coupe à l’autre. TN1278 REMARQUE : La flèche indique le sens de déplacement.
  • Page 59 When Performance Matters. ™ Jacobsen, A Textron Company Ransomes Jacobsen Limited 11108 Quality Drive, Charlotte, West Road, Ransomes Europark, NC 28273, USA Ipswich, IP3 9TT, Angleterre www.Jacobsen.com...

This manual is also suitable for:

69168691696917569176Jacobsen turfcat t628d 4wd 4rmJacobsen turfcat t628d 2wd 2rm

Table of Contents