Textron JACOBSEN LF 550 67978 Safety & Operation Manual
Textron JACOBSEN LF 550 67978 Safety & Operation Manual

Textron JACOBSEN LF 550 67978 Safety & Operation Manual

Lightweight fairway mower with rops

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Safety & Operation Manual
Manuel de sécurité et de fonctionnement
Lightweight Fairway Mower with ROPS
Tondeuse de fairway légère avec structure de protection
anti-retournement (ROPS)
67978 – LF 550
67979 – LF 550
67981 – LF 570
67982 – LF 570
67980 – LF 550
67983 – LF 570
WARNING: If incorrectly used this machine can cause severe injury.
Those who use and maintain this machine should be trained in its
proper use, warned of its dangers and should read the entire manual
before attempting to set up, operate, adjust or service the machine.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT : Risque de blessures graves en cas d'utilisation
incorrecte de la machine. Les opérateurs et le personnel d'entretien
doivent être formés et conscients des dangers encourus. Ils doivent
lire avec attention le manuel avant d'essayer de monter, d'utiliser, de
régler ou maintenir la machine.
GB
FR
United
France
Kingdom
, Kubota V1505-E3B, 5 Gang 2WD
, Kubota V1505-E3B, 5 Gang 4WD
, Kubota V1505-E3B, 5 Gang 2WD
, Kubota V1505-E3B, 5 Gang 4WD
Turbo, Kubota V1505-T-E3B, 5 Gang 4WD
Turbo, Kubota V1505-T-E3B, 5 Gang 4WD
WARNING
4229040-FR-Rev B
When Performance Matters.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the JACOBSEN LF 550 67978 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Textron JACOBSEN LF 550 67978

  • Page 1 4229040-FR-Rev B Safety & Operation Manual Manuel de sécurité et de fonctionnement Lightweight Fairway Mower with ROPS Tondeuse de fairway légère avec structure de protection anti-retournement (ROPS) 67978 – LF 550 , Kubota V1505-E3B, 5 Gang 2WD ™ 67979 – LF 550 , Kubota V1505-E3B, 5 Gang 4WD ™...
  • Page 2: Table Of Contents

    State of California to cause cancer and birth © Copyright 2010, Textron Inc. “All rights reserved, including the right to reproduce this material or portions thereof in any form.” defects or other reproductive harm. Litho In U.S.A. 11-2010...
  • Page 3: Safety

    SAFETY SAFETY OPERATING SAFETY ______________________________________________________ WARNING EQUIPMENT OPERATED IMPROPERLY OR BY UNTRAINED PERSONNEL CAN BE DANGEROUS. Familiarize yourself with the location and proper use of all controls. Inexperienced operators should receive instruction from someone familiar with the equipment before being allowed to operate the machine. 11.
  • Page 4: Important Safety Notes

    SAFETY IMPORTANT SAFETY NOTES _______________________________________________ This safety alert symbol is used to alert you to potential hazards. DANGER - Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, WILL result in death or serious injury. WARNING - Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, COULD result in death or serious injury.
  • Page 5: Decals 2.1 Decals

    DECALS DECALS DECALS _________________________________________________________________ Familiarize yourself with the following decals. They are critical to the safe operation of the machine. REPLACE DAMAGED DECALS IMMEDIATELY. 4181865 • Read operator's manual. Do not allow untrained • Before you clean, adjust, or repair this equipment, operators to use machine.
  • Page 6 DECALS Familiarize yourself with the following decals. They are critical to the safe operation of the machine. REPLACE DAMAGED DECALS IMMEDIATELY. 4181861 IMPORTANT DO NOT USE STARTING ASSIST FLUIDS 4131663 Use of starting assist fluids in the air intake system may be WARNING potentially explosive or cause a “runaway”...
  • Page 7 DECALS 3008521 Sound Power Level Traction Pedal Reverse Forward 3008683 Turn reel valve knob to adjust backlap reel speed. 3008682 Normal Vehicle can Operation be towed Tow Valve (Closed) (Open)
  • Page 8: Controls

    CONTROLS CONTROLS ICONS ___________________________________________________________________ Read Manual Engine Mower Rotation Engine Throttle Start High Forward Reverse (Cut) (Backlap) Hour Meter Parking Brake Mowers Drive Lower Raise 2-WD 4-WD Fuel Work Lights Oil Level Switch Travel Forward Reverse Off/Test Warning Lights Coolant Cruise Control Hydraulic Oil Engine Oil...
  • Page 9 CONTROLS LCD Display Unit (LDU) Backlap Switch Mow Switch Steering Tilt Lever Parking Brake Switch Traction Pedal - Forward Cruise Control Switch Traction Pedal - Reverse Ignition Switch Seat Adjustment Horn Switch Hydraulic Oil Cap Light Switch Controller/Fuses Joystick Engine Throttle Lever Fuel Cap LDU Push Button W Access Panel Latch...
  • Page 10: Armrest Controls

    CONTROLS ARMREST CONTROLS _____________________________________________________ A. LCD Display Unit (LDU) turn lights OFF. Switch is not active if ignition switch (E) is not in RUN position. Used to display and set operating conditions. See Section 3.4. H. Reel Raise/Lower Joystick B. Mow Switch The mower lift lever raises and lowers the mowers and Enables and disables the reels, and switches operates in either automatic or manual mode.
  • Page 11: Controls

    CONTROLS CONTROLS _______________________________________________________________ J. Fuel Cap Fill fuel tank with fresh, clean, #2 low or ultra low sulfur diesel fuel, minimum Cetane Rating of 45. Section 4.11. K. Air Cleaner Indicator Indicates condition of air cleaner on engine. Clean or replace air filter when red band appears in clear window of indicator.
  • Page 12 CONTROLS R. 12 Volt Accessory Outlet Located inside armrest storage compartment. Allows CAUTION operation of approved 12 volt accessories and attachments. To prevent excessive battery drain, only The 12 volt Accessory Outlet circuit is protected by a use 12 volt outlet with engine running. 10 amp fuse.
  • Page 13: Lcd Display Unit (Ldu)

    CONTROLS LCD DISPLAY UNIT (LDU) ___________________________________________________ The LDU displays current functional values for the Coolant Temperature Light: Red coolant operation of the mower, has indicator lights, and sounds temperature light located on left side of the audible warning alerts. The LDU operates in one of two LDU indicates an coolant temperature modes, Operator Mode (Default) and Maintenance Mode.
  • Page 14: Alarm Codes

    CONTROLS 3.4.2 Alarm Codes _____________________ 3.4.3 Diagnostic Screens _______________ In addition to the lights on the LDU, there are eight As an aid in troubleshooting, the following screens appear if an open circuit or short circuit is detected on the indicated screen displays that are used to alert the operator or output.
  • Page 15: Operation

    OPERATION OPERATION DAILY INSPECTION ________________________________________________________ Check the fuel supply, radiator coolant level, crankcase oil, and air cleaner indicator. All fluids must be at the CAUTION full level mark with engine cold. Make sure all mowers are adjusted to the same cutting The daily inspection should be performed only when height.
  • Page 16: Operating Procedures

    OPERATION OPERATING PROCEDURES_________________________________________________ WARNING A Roll Over Protection Structure (ROPS) is included with this mower. Seat belts must be worn whenever operating a mower with a ROPS. Always keep seat belt snugly adjusted. DO NOT use seat belts on a mower without a ROPS. If the mower is overturning, hold onto the steering wheel.
  • Page 17: Starting

    OPERATION STARTING________________________________________________________________ Allow 30 seconds between start-up attempts to allow NOTICE time for engine starter motor to cool. All warning lights should go off after engine starts. IMPORTANT: Do not use starting assist fluids. Use of such fluids in the air intake system may be potentially Allow engine to gradually become warm before explosive or cause a “Runaway”...
  • Page 18: To Drive / Transport

    OPERATION TO DRIVE / TRANSPORT____________________________________________________ Read and follow all safety notes contained in this manual Disengage all drives, engage parking brake switch, and when driving or transporting mower. When operating in stop engine. reverse look behind you to ensure you have a clear path. Place the transport bar (C) between the cylinder pivot pin and the lift arm as shown.
  • Page 19: Mowing Speed

    OPERATION MOWING SPEED __________________________________________________________ Cutting quality is better at speeds well below the transport speed of the mower. An initial mow speed of 7 MPH (11 kph) is set at the factory and should be satisfactory for most cutting conditions. Local turf conditions however may respond better to a different speed.
  • Page 20 OPERATION How to calculate a slope: Tools Required: Level (A), either 1 yard, or 1 meter long. Tape measure (B). With the level (A) positioned horizontally, measure the distance (C) with tape measure (B). Use the chart to calculate either the slope angle or the % grade of the slope (D).
  • Page 21: Towing / Trailering

    OPERATION 4.10 TOWING / TRAILERING _____________________________________________________ If the mower experiences problems and must be shut down and removed from the area, it should be loaded onto a trailer for transport. If a trailer is not available, the unit can be towed slowly short distances.
  • Page 22: Daily Maintenance

    OPERATION 4.11 DAILY MAINTENANCE _____________________________________________________ Important: For more detailed maintenance information, adjustments, and maintenance/lubrication charts, see the WARNING Parts& Maintenance manual. 1. Park the mower on a flat and level surface. Fully To prevent serious injury from hot, high pressure lower the cutting units to the ground, engage parking oil, never use your hands to check for oil leaks;...
  • Page 23: Quality Of Cut

    QUALITY OF CUT QUALITY OF CUT QUALITY OF CUT TROUBLESHOOTING _______________________________________ It is recommended that a “test cut” be performed to 1. Mowing (Ground) Speed. evaluate the mower’s performance before beginning 2. Reel Bearing Condition and Pre-Load (End Play) repairs. Adjustment.
  • Page 24: Marcelling

    QUALITY OF CUT MARCELLING_____________________________________________________________ Marcelling, like washboarding, is a cyclical pattern of varying cutting heights, resulting in a wave-like cut appearance. In most cases, the wave tip-to-tip distance is 2 in. (5 cm) or less. TN0220 NOTE: Arrow indicates direction of travel. Probable Cause Remedy Mowing (ground) speed is too fast.
  • Page 25: Step Cutting

    QUALITY OF CUT STEP CUTTING____________________________________________________________ Step cutting occurs when grass is cut taller on one side of a reel than the other or one cutting unit to another. This is usually caused by mechanical wear or an incorrect roller or HOC (height-of-cut) adjustment. TN0221 NOTE: Arrow indicates direction of travel.
  • Page 26: Scalping

    QUALITY OF CUT SCALPING _______________________________________________________________ Scalping is a condition in which areas of grass are cut noticeably shorter than the surrounding areas, resulting in a light green or even brown patch. This is usually caused by an excessively low height-of-cut (HOC) setting and/or uneven turf.
  • Page 27: Stragglers

    QUALITY OF CUT STRAGGLERS ____________________________________________________________ Stragglers are scattered blades of uncut or poorly cut grass. TN0223 NOTE: Arrow indicates direction of travel. Probable Cause Remedy Bedknife improperly adjusted. Adjust reel-to-bedknife setting. Dull reel or bedknife cutting edges. Sharpen or replace reel blade and bedknife as necessary. Mowing (ground) speed is too fast.
  • Page 28: Streaks

    QUALITY OF CUT STREAKS ________________________________________________________________ A streak is a line of uncut grass. This is usually caused by a nicked or bent bedknife. TN0224 NOTE: Arrow indicates direction of travel. Probable Cause Remedy Damaged bedknife. Replace bedknife. Damaged or unevenly worn reel. Inspect reel.
  • Page 29: Windrowing

    QUALITY OF CUT WINDROWING ____________________________________________________________ Windrowing is the deposit of clippings concentrated at one end of cutting unit(s) or between two cutting units, forming a line in the direction of travel. TN0225 NOTE: Arrow indicates direction of travel. Probable Cause Remedy Grass is too tall.
  • Page 30: Rifling Or Tramlining

    QUALITY OF CUT RIFLING OR TRAMLINING __________________________________________________ Rifling or tramlining is a pattern of varying cutting heights, resulting in a wave-like cut appearance, usually due to heavy contact points across a reel and/or bedknife. NOTE: Arrow indicates direction of travel. Probable Cause Remedy Reel and/or bedknife unevenly worn.
  • Page 31 NOTES NOTES...
  • Page 32 émet substances chimiques reconnues par l’Etat de Californie pour provoquer des © Copyright 2010, Textron Inc. ‘Tous droits réservés. Il est interdit cancers, des anomalies congénitales ou de reproduire tout ou en partie de ce document.’ autres problèmes liés à la reproduction.
  • Page 33: Sécurité Sécurité D'exploitation

    SÉCURITÉ SÉCURITÉ SÉCURITÉ D’EXPLOITATION ________________________________________________ AVERTISSEMENT L’EQUIPEMENT MAL UTILISE OU UTILISE PAR DU PERSONNEL NON COMPETENT S’AVERE DANGEREUX Se familiariser à la position et à l’utilisation correcte des commandes. Les nouveaux opérateurs doivent être formés par des personnes compétentes avant d’utiliser la machine. La sécurité...
  • Page 34: Consignes De Sécurité Importantes

    SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ___________________________________ Ce symbole sert à vous signaler la présence de dangers éventuels. DANGER - Indique un danger immédiat avec RISQUE de mort ou de blessures graves. AVERTISSEMENT - Indique un danger avec RISQUE EVENTUEL de mort ou de blessures graves. ATTENTION - Indique un danger possible avec RISQUE EVENTUEL de légères blessures ou d'endommagement de la machine ou des biens.
  • Page 35: Vignettes

    VIGNETTES Familiarisez-vous avec la signification des vignettes ; celles-ci sont importantes pour la VIGNETTES sécurité du fonctionnement de la machine. REMPLACEZ IMMÉDIATEMENT LES VIGNETTES DÉTÉRIORÉES. 4181865 • Lire le manuel de l’opérateur avant de se servir de • Eloigner les mains, pieds et vêtements des la machine.
  • Page 36 VIGNETTES Familiarisez-vous avec la signification des vignettes ; celles-ci sont importantes pour la sécurité du fonctionnement de la machine. REMPLACEZ IMMÉDIATEMENT LES VIGNETTES DÉTÉRIORÉES. 4181861 IMPORTANT NE PAS UTILISER DE FLUIDES D’ASSISTANCE AU DEMARRAGE 4131663 AVERTISSEMENT L’utilisation de ces fluides risque de faire exploser le circuit d’entrée d’air ou de provoquer un «...
  • Page 37 VIGNETTES Niveau de puissance 3008521 sonore Pédale de traction Marche arrière Marche avant 3008683 Tourner le bouton de la soupape touret pour ajuster la vitesse du touret pour le meulage. 3008682 Fonctionnement Le véhicule Soupape de remorquage normal peut être (Fermée) remorqué...
  • Page 38: Commandes

    COMMANDES COMMANDES ICÔNES__________________________________________________________________ Sens de rotation des Lire Manuel Moteur Papillon des gaz cylindres Arrêt Tourner Démarre Haut En avant En arrière (tonte) (meulage) Cylindres Horamètre Frein de stationnement Entraînement 2-RM 4-RM Descendre Lever Interrupteur de niveau d’huile Feux de travail Conduite Carburant Avancer...
  • Page 39 COMMANDES Unité d’affichage LCD (LDU) Levier d’inclinaison de la Commutateur de tonte direction Commutateur du frein de Pédale de traction - marche avant stationnement Pédale de traction - marche Commutateur du régulateur arrière de vitesse Réglage du siège Commutateur d’allumage Bouchon d'huile hydraulique Commutateur du klaxon Contrôleur/fusibles...
  • Page 40: Commandes Accoudoir

    COMMANDES COMMANDES ACCOUDOIR _________________________________________________ A. Unité d’affichage LCD (LDU) G. Commutateur d’éclairage Elle sert à afficher et paramétrer les conditions Il sert à contrôler le fonctionnement des feux de d’utilisation. Voir Chapitre 3.4. travail. Appuyez sur l’avant du commutateur pour allumer les phares.
  • Page 41 COMMANDES COMMANDES _____________________________________________________________ J. Bouchon de carburant Remplissez le réservoir de carburant avec du diesel n°2 propre et frais à faible ou très faible teneur en soufre ayant un indice de cétane minimum de 45.Section 4.11. K. Voyant du filtre à air Il indique l'état du filtre à...
  • Page 42 COMMANDES R. Prise accessoire 12 V ATTENTION Elle est située à l’intérieur du compartiment de rangement de l’accoudoir. Elle permet d’utiliser des accessoires et équipements approuvés fonctionnant sur Le circuit de la prise accessoire 12 volts est protégé 12 volts. Pour éviter de faire fonctionner la batterie de par un fusible de 10 A.
  • Page 43: Unité D'affichage Lcd (Ldu)

    COMMANDES UNITÉ D’AFFICHAGE LCD (LDU) _____________________________________________ L’écran LCD affiche les valeurs fonctionnelles actuelles Voyant de température du liquide de relatives au fonctionnement de la tondeuse et émet des refroidissement : Le voyant rouge de alertes sonores. L’écran LCD fonctionne dans l’un des deux température du liquide de refroidissement modes, Mode Opérateur (par défaut) et Mode Maintenance.
  • Page 44: Fonctionnement

    COMMANDES 3.4.2 Codes d’alarme ___________________ 3.4.3 Ecrans de diagnostic ______________ En plus des voyants sur l'écran LCD, il existe huit affichages Pour vous aider lors du dépannage, les écrans suivants servant à prévenir l’opérateur/mécanicien d’un problème qui apparaissent si un circuit ouvert ou un court-circuit est nécessite d’être corrigé.
  • Page 45: Contrôle Quotidien

    FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT CONTRÔLE QUOTIDIEN ____________________________________________________ Vérifiez les indicateurs de volume de carburant, de niveau du refroidisseur dans le radiateur, d'huile dans ATTENTION le vilebrequin et d'épurateur d'air. Les fluides doivent tous se trouver au point de repère "Maxi" quand le Le contrôle quotidien ne doit s'effectuer que lorsque le moteur est froid.
  • Page 46 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT _______________________________________________________ AVERTISSEMENT Cette machine est équipée d’une structure de protection au retournement (ROPS). Le port de la ceinture de sécurité est obligatoire sur une machine équipée d’une protection au retournement (ROPS). NE PAS mettre de ceinture de sécurité quand la machine ne comprend pas de protection au retournement (ROPS).
  • Page 47: Démarrage

    FONCTIONNEMENT DÉMARRAGE _____________________________________________________________ Patientez 30 secondes entre chaque tentative de AVIS démarrage afin de laisser le démarreur du moteur refroidir. IMPORTANT : Ne pas utiliser de fluides d'assistance au démarrage. L'utilisation de ces fluides risque de faire Tous les voyants d'avertissement doivent s'éteindre au exploser circuit d'entrée...
  • Page 48: Conduite / Transport

    FONCTIONNEMENT CONDUITE / TRANSPORT __________________________________________________ Lisez et respectez les consignes de sécurité figurant dans la Désembrayez les entraînements, serrez le frein de présente notice lorsqu'il vous faut conduire ou transporter la stationnement et arrêtez le moteur. machine. Quand vous devez faire marche arrière, regardez Placez la barre de transport (C) entre la goupille du d'abord derrière vous pour vous assurer que la voie est pivot de cylindre et la biellette de levage, tel indiqué...
  • Page 49: Vitesse De Coupe

    FONCTIONNEMENT VITESSE DE COUPE _______________________________________________________ La coupe est plus belle quand sa vitesse est inférieure à celle du transport de la machine. Une vitesse de tonte d’entre 11 km/h est réglée en usine et doit suffire à la plupart des coupes. Il est possible de devoir adapter cette vitesse pour les régions ayant des terrains différents.
  • Page 50 FONCTIONNEMENT Comment calculer une pente : Outils requis : Niveau (A) de 1 yard ou 1 mètre de long. Mètre ruban (B). En positionnant le niveau (A) horizontalement, mesurez la distance (C) à l’aide du mètre ruban (B). Utilisez le tableau pour calculer soit l’angle de la pente, soit l’inclinaison en % de la pente (D).
  • Page 51: Remorquage / Poussée

    FONCTIONNEMENT 4.10 REMORQUAGE / POUSSÉE _________________________________________________ Quand il faut mettre la machine hors service et la transporter pour être réparée, il faut la placer sur un remorqueur. A défaut de remorqueur, il est possible de la pousser lentement mais pas trop loin. Faites attention pour charger/décharger la machine.
  • Page 52: Maintenance Quotidienne

    FONCTIONNEMENT 4.11 MAINTENANCE QUOTIDIENNE ______________________________________________ IMPORTANT : Pour tous renseignements complémentaires Entreposez le carburant conformément aux réglemen- concernant la maintenance, les réglages, tableaux de tations régionales et selon les recommandations du maintenance/graissage, reportez-vous au Manuel de fournisseur. Maintenance et à la Nomenclature des pièces de rechange.
  • Page 53: Qualité De Coupe

    QUALITÉ DE COUPE QUALITÉ DE COUPE QUALITÉ DE COUPE - DÉPANNAGE __________________________________________ Il est recommandé d’effectuer un « test de coupe » pour 1. Vitesse de tonte (au sol). évaluer performances machine avant 2. Etat du roulement du touret et réglage (jeu axial) de d’entreprendre des réparations.
  • Page 54: Ondulation Marcel

    QUALITÉ DE COUPE ONDULATION MARCEL ____________________________________________________ L’ondulation Marcel, tout comme phénomène d’ondulation précédent, est un tracé cyclique de différentes hauteurs de coupe provoquant un aspect de tonte ondulatoire. Dans la plupart des cas, la distance séparant le sommet de chaque onde est d’environ 5 cm ou moins.
  • Page 55: Tonte En Gradins

    QUALITÉ DE COUPE TONTE EN GRADINS _______________________________________________________ La tonte en gradins se produit lorsque l’herbe tondue est plus haute d’un côté du touret que de l’autre ou d’une unité coupe à l’autre. phénomène généralement dû à une usure mécanique, ou à un réglage incorrect du rouleau ou de la hauteur de coupe.
  • Page 56: Dégazonnement

    QUALITÉ DE COUPE DÉGAZONNEMENT ________________________________________________________ Le dégazonnement est un phénomène caractérisé par des zones de gazon tondues beaucoup plus court que les zones environnantes, ce qui entraîne une surface de couleur vert clair ou même marron. Ce phénomène est généralement dû à un réglage de la hauteur de coupe beaucoup trop bas et/ou à...
  • Page 57: Touffes

    QUALITÉ DE COUPE TOUFFES ________________________________________________________________ Les touffes sont des brins d’herbe dispersés, non coupés ou mal tondus. TN0223 Remarque : La flèche indique le sens de déplacement. Cause probable Solution La contre-lame est mal réglée. Ajuster le réglage du touret par rapport à la contre-lame. Les bords tranchants du touret ou de la contre-lame sont Affûter ou remplacer la lame du touret et la contre-lame, si émoussés.
  • Page 58: Stries

    QUALITÉ DE COUPE STRIES __________________________________________________________________ Une strie est une bande d’herbe non coupée. Elle est généralement due à une contre-lame entaillée ou courbée. TN0224 Remarque : La flèche indique le sens de déplacement. Cause probable Solution La contre-lame est endommagée. Remplacer la contre-lame.
  • Page 59: Andainage

    QUALITÉ DE COUPE ANDAINAGE ______________________________________________________________ L’andainage est le dépôt des déchets de coupe concentrés à une extrémité des unités de coupe ou entre deux unités de coupe, qui forme une ligne dans le sens du déplacement. TN0225 Remarque : La flèche indique le sens de déplacement. Cause probable Solution L’herbe est trop haute.
  • Page 60: Rayures Ou Bandes

    QUALITÉ DE COUPE RAYURES OU BANDES ____________________________________________________ Les rayures ou bandes sont un tracé caractérisé par différentes hauteurs de coupe, entraînant un aspect de tonte ondulatoire, généralement dû à des points de contact durs au niveau d’un touret et/ou d’une contre- lame.
  • Page 61 REMARQUES REMARQUES fr-31...
  • Page 63 Jacobsen offre à sa clientèle un réseau international de revendeurs et de techniciens formés pour l’après-vente, ce qui garantit un support technique fiable et de haute qualité. When Performance Matters. ™ Jacobsen, A Textron Company 11108 Quality Drive, Charlotte, NC 28273 www.Jacobsen.com 800-848-1636...

Table of Contents