Textron JACOBSEN 67991 Safety, Operation & Maintenance Manual/Parts List

Textron JACOBSEN 67991 Safety, Operation & Maintenance Manual/Parts List

Lightweight fairway mower
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Safety, Operation & Maintenance Manual
Manuel de sécurité, de fonctionnement et de
maintenance
Lightweight Fairway Mower
Tondeuse de fairway légère
67991 – LF510 ™ , Kubota D1105-E3B, 5 Gang 2WD
67992 – LF510 ™ , Kubota D1105-E3B, 5 Gang 4WD with ROPS
68009 – LF510 ™ , Kubota D1105-E4B, 5 Gang 2WD
68010 – LF510 ™ , Kubota D1105-E4B, 5 Gang 4WD with ROPS
67991 – LF510 ™ , Kubota D1105-E3B, 5 éléments 2 RM
67992 – LF510 ™ , Kubota D1105-E3B, 5 éléments 4 RM avec ROPS
68009 – LF510 ™ , Kubota D1105-E4B, 5 éléments 2 RM
68010 – LF510 ™ , Kubota D1105-E4B, 5 éléments 4 RM avec ROPS
WARNING: If incorrectly used this machine can cause severe
injury. Those who use and maintain this machine should be
trained in its proper use, warned of its dangers and should
read the entire manual before attempting to set up, operate,
adjust or service the machine.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT : Risque de blessures graves en cas
d'utilisation incorrecte de la machine. Les opérateurs et le
personnel d'entretien doivent ętre formés et conscients des
dangers encourus. Ils doivent lire avec attention le manuel
avant d'essayer de monter, d'utiliser, de régler ou d'entretenir
la machine.
FR
France
WARNING
4272914--FR-Rev B

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the JACOBSEN 67991 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Textron JACOBSEN 67991

  • Page 1 4272914--FR-Rev B Safety, Operation & Maintenance Manual Manuel de sécurité, de fonctionnement et de maintenance Lightweight Fairway Mower Tondeuse de fairway légère 67991 – LF510 ™ , Kubota D1105-E3B, 5 Gang 2WD 67992 – LF510 ™ , Kubota D1105-E3B, 5 Gang 4WD with ROPS 68009 –...
  • Page 2 These are the original instructions verified by Jacobsen, A Textron Company © 2013, Jacobsen, A Textron Company/Textron Innovations Inc. “All rights reserved, including the right to reproduce this material or portions thereof in any form.”...
  • Page 3 CONTENTS 8.20 Reel Backlapping ....35 CONTENTS 8.21 Storage ......36 SAFETY ADJUSTMENTS Operating Safety .
  • Page 4 SAFETY SAFETY OPERATING SAFETY ______________________________________________________ WARNING EQUIPMENT OPERATED IMPROPERLY OR BY UNTRAINED PERSONNEL CAN BE DANGEROUS. Familiarize yourself with the location and proper use of all controls. Inexperienced operators should receive instruction from someone familiar with the equipment before being allowed to operate the machine. 1.
  • Page 5 SAFETY IMPORTANT SAFETY NOTES ________________________________________________ This safety alert symbol is used to alert you to potential hazards. DANGER - Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, WILL result in death or serious injury. WARNING - Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, COULD result in death or serious injury.
  • Page 6 5 in. (127 mm) diameter reel axle. 68009 ......LF510, 2WD without ROPS, uses 5 in. (127 mm) diameter reel ® 11524 WILMAR BLVD, CHARLOTTE, NC 28273 A Textron Company 1-800-848-1636 (US) PRODUCT OF U.S.A. CAUTION 1287 25.0 XXXX The 2WD LF510 is intended for use on level ground...
  • Page 7 SPECIFICATIONS WEIGHTS AND DIMENSIONS ________________________________________________ Dimensions: Weights (Mower with reels raised): Lbs. (kg) Inches (mm) Length - With Grass Catchers....... 120 (3048) 67991 Overall (less operator) ..... 2594 (1177) Height - Top of Steering Wheel (2WD Units) 58.7 (1491) 67991 with ROPS Installed ......2738 (1242) Height - Top of ROPS (4WD Units) ....
  • Page 8 Valmistajan toiminimi ja täydellinen osoite ▪ Nom commercial et adresse complète du fabricant ▪ Firmenname und vollständige Adresse des Herstellers ▪ Jacobsen, A Textron Company Επωνυμία και ταχυδρομική διεύθυνση κατασκευαστή ▪ A gyártó üzleti neve és teljes címe ▪ Ragione sociale e indirizzo completo del fabbricante ▪...
  • Page 9 Plaats en datum van de verklaring ▪ Deklaratsiooni väljastamise koht ja kuupäev ▪ Vakuutuksen paikka ja päivämäärä ▪ Lieu et date de la déclaration ▪ Jacobsen, A Textron Company Ort und Datum der Erklärung ▪ Τόπος και ημερομηνία δήλωσης ▪ A nyilatkozat kelte (hely és idő) ▪ Luogo e data della dichiarazione ▪...
  • Page 10 DECALS DECALS DECALS _________________________________________________________________ Familiarize yourself with the following decals. They are critical to the safe operation of the machine. REPLACE DAMAGED DECALS IMMEDIATELY. 4181865 • Read operator's manual. Do not allow untrained • Before you clean, adjust, or repair this equipment, operators to use machine.
  • Page 11 DECALS Familiarize yourself with the following decals. They are critical to the safe operation of the machine. REPLACE DAMAGED DECALS IMMEDIATELY. 4181861 IMPORTANT DO NOT USE STARTING ASSIST FLUIDS 4131663 Use of starting assist fluids in the air intake system may be WARNING potentially explosive or cause a “runaway”...
  • Page 12 DECALS 3008521 Sound Power Level Traction Pedal Reverse Forward 3008683 Turn reel valve knob to adjust backlap reel speed. 4282931 Vehicle can Normal be towed Operation Tow Valve (Open) (Closed) en-12...
  • Page 13 CONTROLS CONTROLS ICONS ___________________________________________________________________ Read Manual Engine Mower Rotation Engine Throttle Start High Forward Reverse (Cut) (Backlap) Coolant Hour Meter Parking Brake Mowers Temperature Lower Raise Travel Fuel Work Lights Forward Reverse Warning Lights Hydraulic Oil Engine Oil Glow Hydraulic Battery Level Pressure...
  • Page 14 CONTROLS Combination Gauge Backlap Switch Mow Switch Steering Tilt Lever Parking Brake Switch Traction Pedal - Forward Glow Plug Light Traction Pedal - Reverse Ignition Switch Seat Adjustment Horn Switch Hydraulic Oil Cap Light Switch Controller/Fuses Joystick Engine Throttle Lever Fuel Cap with Gauge Mow/Traction Pedal Stop Air Cleaner Indicator...
  • Page 15 CONTROLS ARMREST CONTROLS _____________________________________________________ A. Combination Gauge G. Light Switch Used to display operating hours and mower alerts. Controls operation of the work lights. Press See Section 5.4. front of switch to turn lights ON. Press rear of switch to turn lights OFF. Switch is not active if B.
  • Page 16 CONTROLS CONTROLS ______________________________________________________________ J. Fuel Cap with Gauge R. Seat Adjustment Fuel gauge is located on fuel cap. When required, Pull left side lever out to adjust seat forward or remve cap and fill fuel tank with fresh, clean, #2 low or backward.
  • Page 17 CONTROLS W. 12 Volt Accessory Outlet Located inside armrest storage compartment. Allows CAUTION operation of approved 12 volt accessories and attachments. To prevent excessive battery drain, only The 12 volt Accessory Outlet circuit is protected by a use 12 volt outlet with engine running. 10 amp fuse.
  • Page 18 OPERATION OPERATION DAILY INSPECTION________________________________________________________ Check the fuel supply, radiator coolant level, crankcase oil, and air cleaner indicator. All fluids must be at the full level mark with engine cold. CAUTION Make sure all mowers are adjusted to the same cutting The daily inspection should be performed only when height.
  • Page 19 OPERATION OPERATING PROCEDURES _________________________________________________ WARNING A Roll Over Protection Structure (ROPS) is included with this mower. Seat belts must be worn whenever operating a mower with a ROPS. Always keep seat belt snugly adjusted. DO NOT use seat belts on a mower without a ROPS.
  • Page 20 OPERATION STARTING _______________________________________________________________ All warning lights should go off after engine starts. NOTICE Allow engine to gradually become warm before operating at high RPM. IMPORTANT: Do not use starting assist fluids. Use of such fluids in the air intake system may be potentially explosive or cause a “Runaway”...
  • Page 21 OPERATION TO DRIVE / TRANSPORT ____________________________________________________ Read and follow all safety notes contained in this manual Place the transport bar (C) between the cylinder pivot when driving or transporting mower. When operating in pin and the lift arm as shown. Secure bar in place with reverse look behind you to ensure you have a clear path.
  • Page 22 OPERATION MOWING SPEED __________________________________________________________ Cutting quality is better at speeds well below the transport speed of the mower. An initial mow speed of 6 MPH (9.5 kph) is set at the factory. Local turf conditions however may respond better to a different speed. If an adjustment is needed, refer to the Parts &...
  • Page 23 OPERATION How to calculate a slope: Tools Required: Level (A), either 1 yard, or 1 meter long. Tape measure (B). With the level (A) positioned horizontally, measure the distance (C) with tape measure (B). Use the chart to calculate either the slope angle or the % grade of the slope (D).
  • Page 24 OPERATION 6.10 TOWING / TRAILERING _____________________________________________________ If the mower experiences problems and must be shut down and removed from the area, it should be loaded onto a trailer for transport. If a trailer is not available, the unit can be towed slowly short distances.
  • Page 25 OPERATION 6.11 DAILY MAINTENANCE______________________________________________________ Important: For more detailed maintenance information, adjustments, and maintenance/lubrication charts, see the WARNING Parts& Maintenance manual. 1. Park the mower on a flat and level surface. Fully To prevent serious injury from hot, high pressure lower the cutting units to the ground, engage parking oil, never use your hands to check for oil leaks;...
  • Page 26 MAINTENANCE & LUBRICATION CHARTS MAINTENANCE & LUBRICATION CHARTS GENERAL________________________________________________________________ Lubricate with grease that meets or exceeds NLGI Grade 2 LB specifications. Apply grease with a manual WARNING grease gun and fill slowly until grease begins to seep out. Do not use compressed air. Before you clean, adjust, or repair this equipment, disengage all drives, lower implements to the ground, For smooth operation of pivot points and other friction...
  • Page 27 MAINTENANCE & LUBRICATION CHARTS LUBRICATION CHART______________________________________________________ 11 13 Grease points same for all reels Grease Fittings F1 - 50 Hours (Every Week) Swivel Housing Lift Arm Lift Cylinders Lift Arm Pivot Brake Pedal Pivot Traction Pedal Pivot Ball Joint Steering Pivot Steering Cylinder 10 Axle Pivot F2 - 100 Hours...
  • Page 28 MAINTENANCE MAINTENANCE GENERAL________________________________________________________________ Keep all moving parts properly adjusted and lubri- cated. WARNING Replace worn or damaged parts before operating Before you clean, adjust, or repair this equipment, the machine. disengage all drives, lower implements to the ground, Keep all fluids at their proper levels. engage parking brake, stop engine, and remove key from ignition switch to prevent injuries Keep shields in place and all hardware securely...
  • Page 29 MAINTENANCE AIR FILTER _______________________________________________________________ Check the service indicator daily. If red band appears in the Reassemble cap making sure it seals completely window (B) replace the element. around the filter housing. Dust evacuator must be facing down. Do not remove the element for inspection or cleaning. Check all hoses and air ducts.
  • Page 30 MAINTENANCE BATTERY ________________________________________________________________ Make absolutely certain the ignition switch is OFF and the Verify battery polarity before connecting or disconnecting the battery cables. key has been removed before servicing the battery. When installing the battery, always assemble the RED, positive (+) battery cable first, and the ground, BLACK, CAUTION negative (-) cable last.
  • Page 31 MAINTENANCE 8.10 MUFFLER AND EXHAUST___________________________________________________ To protect from carbon monoxide poisoning, inspect the complete exhaust system regularly, and always replace a WARNING defective muffler. Exhaust fumes contain carbon monoxide that is toxic and If you notice a change in the color or sound of the exhaust, can be fatal when inhaled.
  • Page 32 MAINTENANCE 8.13 HYDRAULIC FILTERS ______________________________________________________ The hydraulic system is protected by two 10 micron filters, a Operate engine at idle speed with hydraulic system in charge filter (B) and return line filter (A). Flow though the neutral for five minutes. filters is monitored during operation.
  • Page 33 MAINTENANCE 8.15 RADIATOR _______________________________________________________________ Mix clean water with ethylene glycol based anti-freeze for the coldest ambient temperature. Read and follow the WARNING instructions on the anti-freeze container and engine manual. To prevent serious bodily injury from hot coolant or Keep radiator and hydraulic oil cooler air passages clean. steam blow-out, never attempt to remove the radiator Use compressed air (30 psi maximum) to clean the fins.
  • Page 34 MAINTENANCE 8.18 WHEEL MOUNTING PROCEDURE ____________________________________________ Remove dirt, grease, and oil from stud thread. Do not lubricate threads. WARNING Position wheel on hub and inspect to insure full contact between mounting surface of wheel and hub or brake Make sure the mower is parked on a solid and level drum.
  • Page 35 MAINTENANCE 8.20 REEL BACKLAPPING ______________________________________________________ WARNING To prevent severe injury, keep hands, feet, and clothing away from rotating reels. Carbon monoxide in the exhaust fumes can be fatal when inhaled. Never operate the engine without proper ventilation. Check the reel and bedknife to determine if backlapping or grinding will restore the cutting edge.
  • Page 36 MAINTENANCE 8.21 STORAGE________________________________________________________________ General After Storage Wash the mower thoroughly and lubricate. Repair and Check and reinstall battery. paint damaged or exposed metal. Check or service fuel filter and air cleaner. Inspect the mower, tighten all hardware, and replace Check the radiator coolant level. worn or damaged components.
  • Page 37 ADJUSTMENTS ADJUSTMENTS GENERAL ________________________________________________________________ adjustment cannot be made, contact an authorized Jacobsen Dealer. WARNING Replace, do not adjust, worn or damaged components. To prevent injury, lower implements to the ground, Do not wear jewelry or loose fitting clothing when disengage all drives, engage parking brake, stop engine, making adjustments or repairs.
  • Page 38 ADJUSTMENTS BEDKNIFE ADJUSTMENT __________________________________________________ 1. Read Section 9.2 before making the adjustment. NOTICE 2. Start adjustment at the leading end of the reel, followed by the trailing end. The leading end of the Avoid excessive tightening or serious damage may reel blades is that end which passes over the result to bedknife and reel blades.
  • Page 39 ADJUSTMENTS ™ FLASH ATTACH __________________________________________________________ Installing Cutting units internal components cover or cap off bearing housing cavity (R). Place each cutting unit in front of its respective lift arm. Raise lift arm and position cutting unit so that yoke (T) is Remove cap (M) on lift arm.
  • Page 40 ADJUSTMENTS BEDKNIFE ADJUSTER SPRING ______________________________________________ For proper operation, bedknife adjuster spring should be compressed to a dimension of 1-7/16 - 1-1/2 in. (36.5-38 mm). 1-7/16 to 1-1/2 in. To adjust spring compression, loosen or tighten nut (R) to (36.5 to 38 mm) obtain a distance of 1-7/16 - 1-1/2 in.
  • Page 41 ADJUSTMENTS 9.11 FRONT REEL LIMIT SWITCH ________________________________________________ The front left lift arm is equipped with a proximity switch, Start engine and check that reels turn off when raised. which signals the controller to turn off the reels.The switch is mounted to the mower frame directly behind the lift arm. If NOTICE reels continue to run when lifted, or do not run when lowered, inspect switch.
  • Page 42 ADJUSTMENTS 9.13 ARMREST HEIGHT ADJUSTMENT ___________________________________________ The armrest has four available height settings for operator convenience. To adjust armrest height: 1. Shut mower off and remove key. 2. Remove three bolts (V) from bracket on right side of seat. 3. Raise or lower armrest as needed until another set of holes in armrest bracket line up with seat bracket.
  • Page 43 ADJUSTMENTS 9.15 TORQUE SPECIFICATION ___________________________________________________ NOTICE All torque values included in these charts are approximate and are for reference only. Use of these torque values is at your sole risk. Jacobsen is not responsible for any loss, claim, or damage arising from the use of these charts. Extreme caution should always be used when using any torque value.
  • Page 44 PROBLEM SOLVING PROBLEM SOLVING 10.1 GENERAL________________________________________________________________ The troubleshooting chart below lists basic problems that may occur during start-up and operation. For more detailed information regarding the hydraulic and electrical systems contact your area Jacobsen Dealer. Symptoms Possible Causes Action Engine will not start. Parking brake disengaged, traction Check interlock system and start-up procedure.
  • Page 45 QUALITY OF CUT QUALITY OF CUT 11.1 QUALITY OF CUT PROBLEM SOLVING________________________________________ It is recommended that a “test cut” be performed to 1. Mowing (Ground) Speed. evaluate the mower’s performance before beginning 2. Reel Bearing Condition and Pre-Load (End Play) repairs.
  • Page 46 QUALITY OF CUT 11.3 MARCELLING ____________________________________________________________ Marcelling, like washboarding, is a cyclical pattern of varying cutting heights, resulting in a wave-like cut appearance. In most cases, the wave tip-to-tip distance is 2 in. (5 cm) or less. TN0220 NOTE: Arrow indicates direction of travel. Probable Cause Remedy Mowing (ground) speed is too fast.
  • Page 47 QUALITY OF CUT 11.4 STEP CUTTING____________________________________________________________ Step cutting occurs when grass is cut taller on one side of a reel than the other or one cutting unit to another. This is usually caused by mechanical wear or an incorrect roller or HOC (height-of-cut) adjustment.
  • Page 48 QUALITY OF CUT 11.5 SCALPING _______________________________________________________________ Scalping is a condition in which areas of grass are cut noticeably shorter than the surrounding areas, resulting in a light green or even brown patch. This is usually caused by an excessively low height-of-cut (HOC) setting and/or uneven turf.
  • Page 49 QUALITY OF CUT 11.6 STRAGGLERS ____________________________________________________________ Stragglers are scattered blades of uncut or poorly cut grass. TN0223 NOTE: Arrow indicates direction of travel. Probable Cause Remedy Bedknife improperly adjusted. Adjust reel-to-bedknife setting. Dull reel or bedknife cutting edges. Sharpen or replace reel blade and bedknife as necessary. Mowing (ground) speed is too fast.
  • Page 50 QUALITY OF CUT 11.7 STREAKS ________________________________________________________________ A streak is a line of uncut grass. This is usually caused by a nicked or bent bedknife. TN0224 NOTE: Arrow indicates direction of travel. Probable Cause Remedy Damaged bedknife. Replace bedknife. Damaged or unevenly worn reel. Inspect reel.
  • Page 51 QUALITY OF CUT 11.8 WINDROWING ____________________________________________________________ Windrowing is the deposit of clippings concentrated at one end of cutting unit(s) or between two cutting units, forming a line in the direction of travel. TN0225 NOTE: Arrow indicates direction of travel. Probable Cause Remedy Grass is too tall.
  • Page 52 QUALITY OF CUT 11.9 RIFLING OR TRAMLINING __________________________________________________ Rifling or tramlining is a pattern of varying cutting heights, resulting in a wave-like cut appearance, usually due to heavy contact points across a reel and/or bedknife. NOTE: Arrow indicates direction of travel. Probable Cause Remedy Reel and/or bedknife unevenly worn.
  • Page 53 NOTES NOTES en-53...
  • Page 54 Californie pour provoquer des cancers, des anomalies congénitales ou © 2013, Jacobsen, A Textron Company/Textron Innovations Inc. autres problèmes liés à la reproduction. « Tous droits réservés, y compris le droit de reproduire ce document ou toute partie de celui-ci sous quelque forme que ce soit.
  • Page 55: Table Of Contents

    TABLE DES MATIÈRES 8.12 Huile hydraulique ..........31 TABLE DES MATIÈRES 8.13 Filtres hydrauliques ..........32 8.14 Système électrique ..........32 SÉCURITÉ 8.15 Radiateur ............33 Consignes de sécurité relatives 8.16 Structure de protection anti-retournement au fonctionnement..........4 (ROPS) .............. 33 Consignes de sécurité...
  • Page 56: Sécurité

    SÉCURITÉ SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES AU FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT LES MACHINES SONT DANGEREUSES QUAND ELLES NE SONT PAS UTILISÉES CORRECTEMENT OU QUAND DU PERSONNEL NON FORMÉ LES UTILISE. Familiarisez-vous aux diverses positions des commandes et à leur fonctionnement. Les opérateurs inexpérimentés doivent être formés par une personne compétente avant d'utiliser les machines.
  • Page 57: Consignes De Sécurité Importantes

    SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ____________________________________ Ce symbole sert à vous signaler la présence de dangers potentiels. DANGER - Indique un danger immédiat avec RISQUE de mort ou de blessures graves. AVERTISSEMENT - Indique un danger avec RISQUE EVENTUEL de mort ou de blessures graves. ATTENTION - Indique un danger possible avec RISQUE EVENTUEL de blessures légères ou modérées ou d'endommagement de la machine ou des biens.
  • Page 58: Caractéristiques Techniques

    67991......LF510, 2 RM sans ROPS, utilise un touret de 127 mm de diamètre 11524 WILMAR BLVD, ® 68009......LF510, 2 RM sans ROPS, utilise CHARLOTTE, NC 28273 A Textron Company un touret de 127 mm de diamètre PRODUCT OF U.S.A. 1-800-848-1636 (US) 1287 25.0...
  • Page 59: Poids Et Dimensions

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES POIDS ET DIMENSIONS ____________________________________________________ Dimensions : Pouces (mm) Poids (tondeuse avec tourets levés): livres (kg) Longueur – avec les bacs à herbe....120 (3048) 67991 Total (sans opérateur) ......2594 (1177) Hauteur - au sommet du volant (tondeuses à 2 RM)58,7 67991 avec ROPS installée......2738 (1242) (1491) 67992 Total (sans opérateur......2818 (1278)
  • Page 60: Déclaration De Conformité

    Valmistajan toiminimi ja täydellinen osoite ▪ Nom commercial et adresse complète du fabricant ▪ Firmenname und vollständige Adresse des Herstellers ▪ Jacobsen, A Textron Company Επωνυμία και ταχυδρομική διεύθυνση κατασκευαστή ▪ A gyártó üzleti neve és teljes címe ▪ Ragione sociale e indirizzo completo del fabbricante ▪...
  • Page 61 Plaats en datum van de verklaring ▪ Deklaratsiooni väljastamise koht ja kuupäev ▪ Vakuutuksen paikka ja päivämäärä ▪ Lieu et date de la déclaration ▪ Jacobsen, A Textron Company Ort und Datum der Erklärung ▪ Τόπος και ημερομηνία δήλωσης ▪ A nyilatkozat kelte (hely és idő) ▪ Luogo e data della dichiarazione ▪...
  • Page 62: Vignettes

    VIGNETTES VIGNETTES VIGNETTES ______________________________________________________________ Familiarisez-vous avec les vignettes ci-dessous. Elles sont importantes pour la sécurité du fonctionnement de la machine. REMPLACEZ IMMÉDIATEMENT LES VIGNETTES DÉTÉRIORÉES. 4181865 • Lisez le manuel de l’opérateur. Ne laissez pas des d’entraînement, enclenchez le commutateur de frein personnes inexpérimentées utiliser la machine.
  • Page 63 VIGNETTES Familiarisez-vous avec les vignettes ci-dessous. Elles sont importantes pour la sécurité du fonctionnement de la machine. REMPLACEZ IMMÉDIATEMENT LES VIGNETTES DÉTÉRIORÉES. 4181861 IMPORTANT NE PAS UTILISER DE FLUIDES D’ASSISTANCE AU DÉMARRAGE 4131663 AVERTISSEMENT L’utilisation de ces fluides risque de faire exploser le circuit d’entrée d’air ou de provoquer un «...
  • Page 64 VIGNETTES Niveau de puissance 3008521 sonore Pédale de traction Marche arrière Marche avant 3008683 Tourner le bouton de la soupape touret pour ajuster la vitesse du touret pour le meulage. 4282931 Le véhicule Fonctionnement Soupape de peut être normal (Fermée) remorquage remorqué...
  • Page 65: Commandes

    COMMANDES COMMANDES ICÔNES __________________________________________________________________ Rotation des Lire le manuel Moteur Accélération du moteur unités de coupe Désactivé Marche Démarrer Haut Avant Arrière (coupe) (meulage) Température liquide de Unités de coupe Horamètre Frein de stationnement refroidissement Baisser Lever Déplacement Feux de travail Carburant Marche avant Marche arrière Voyants avertisseurs...
  • Page 66 COMMANDES Jauge mixte Levier d’inclinaison de la Commutateur de tonte direction Commutateur du frein de Pédale de traction - marche avant stationnement Pédale de traction - marche Voyant de bougie de arrière préchauffage Réglage du siège Commutateur d’allumage Bouchon d'huile hydraulique Commutateur du klaxon Contrôleur/fusibles Commutateur d’éclairage...
  • Page 67: Commandes Accoudoir

    COMMANDES COMMANDES ACCOUDOIR _________________________________________________ A. Jauge mixte H. Manette de levage/abaissement de touret Utilisée pour afficher les heures de fonctionnement et La manette de levage/abaissement de touret relève et les alertes relatives aux unités de coupe. Voir la abaisse les unités de coupe et applique le mode Section 5.4.
  • Page 68: Commandes

    COMMANDES COMMANDES ____________________________________________________________ J. Bouchon/jauge de carburant R. Réglage du siège La jauge de carburant est située sur le bouchon de Tirez sur le levier du côté gauche pour régler le siège carburant. Lorsque c'est nécessaire, retirez le bouchon vers l'avant ou vers l'arrière. Pour régler la tension du et remplissez le réservoir de carburant avec du diesel ressort sous le siège, tournez le bouton de réglage à...
  • Page 69: Jauge Mixte

    COMMANDES W. Prise accessoire 12 V Elle est située à l’intérieur du compartiment de ATTENTION rangement de l’accoudoir. Elle permet d’utiliser des accessoires et équipements approuvés fonctionnant sur Le circuit de la prise accessoire 12 volts est protégé par 12 volts. Pour éviter de faire fonctionner la batterie de un fusible de 10 A.
  • Page 70: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT CONTRÔLES QUOTIDIENS _________________________________________________ carburant afin d’assurer des raccordements étanches et veillez à garder les flexibles et les tuyaux en bon état. ATTENTION Vérifiez le niveau de carburant, du liquide de refroidissement du radiateur, d’huile du carter moteur et le voyant du filtre à air. Tous les liquides doivent Les contrôles quotidiens ne doivent être effectués que atteindre le niveau Maxi.
  • Page 71: Consignes D'utilisation

    FONCTIONNEMENT CONSIGNES D’UTILISATION ________________________________________________ AVERTISSEMENT Cette machine est équipée d’une structure de protection anti-retournement (ROPS). Le port de la ceinture de sécurité est obligatoire sur une machine équipée d’une structure de protection anti-retournement. Le serrage de la ceinture doit toujours être confortable. NE PAS attacher la ceinture de sécurité sur une machine non équipée d’une structure de protection anti-retournement.
  • Page 72: Démarrage

    FONCTIONNEMENT DÉMARRAGE_____________________________________________________________ Patientez 30 secondes entre chaque tentative de REMARQUE démarrage afin de laisser le démarreur du moteur refroidir. IMPORTANT : N’utilisez pas de liquides d’assistance Tous les voyants d'avertissement doivent s'éteindre au au démarrage. L’utilisation de ce type de liquides dans démarrage du moteur.
  • Page 73: Conduite / Déplacement

    FONCTIONNEMENT CONDUITE / DÉPLACEMENT ________________________________________________ Lisez et respectez toutes les consignes de sécurité Désenclenchez tous les mécanismes d'entraînement, contenues dans le présent manuel pour conduire ou enclenchez le commutateur de frein de stationnement transporter le véhicule. En marche arrière, veillez à toujours et arrêtez le moteur.
  • Page 74: Vitesse De Tonte

    FONCTIONNEMENT VITESSE DE TONTE _______________________________________________________ La qualité de coupe est meilleure à des vitesses bien être mieux adapté à une vitesse différente. Si un réglage est inférieures à la vitesse de transport de la machine. Une nécessaire, reportez-vous au manuel de maintenance et vitesse de tonte initiale de 9,5 km/h est réglée en usine.
  • Page 75 FONCTIONNEMENT Comment calculer une pente : Outils requis : Niveau (A) de 1 yard ou 1 mètre de long. Mètre ruban (B). En positionnant le niveau (A) horizontalement, mesurez la distance (C) à l’aide du mètre ruban (B). Utilisez le tableau pour calculer soit l’angle de la pente, soit l’inclinaison en % de la pente (D).
  • Page 76: Remorquage

    FONCTIONNEMENT 6.10 REMORQUAGE ___________________________________________________________ Si la tondeuse rencontre des difficultés et doit être arrêtée et évacuée de la zone, elle doit être chargée sur une remorque pour le transport. Si le transport sur une remorque n'est pas possible, la machine peut être remorquée sur de courtes distances à...
  • Page 77: Maintenance Quotidienne

    FONCTIONNEMENT 6.11 MAINTENANCE QUOTIDIENNE ______________________________________________ Important : Pour obtenir de plus amples informations sur la maintenance, les réglages et les tableaux de maintenance/ AVERTISSEMENT graissage, consultez le manuel de maintenance et des pièces. Afin d'éviter de graves blessures dues à de l'huile chaude Stationnez la tondeuse sur une surface plane.
  • Page 78: Tableaux De Maintenance Et De Graissage

    TABLEAUX DE MAINTENANCE ET DE GRAISSAGE TABLEAUX DE MAINTENANCE ET DE GRAISSAGE GÉNÉRALITÉS____________________________________________________________ Lubrifiez avec de la graisse répondant ou excédant les spécifications NLGI de catégorie 2 LB. Appliquez la AVERTISSEMENT graisse à l’aide d’un pistolet de graissage manuel et remplissez lentement jusqu’à...
  • Page 79: Tableau De Graissage

    TABLEAUX DE MAINTENANCE ET DE GRAISSAGE TABLEAU DE GRAISSAGE __________________________________________________ 11 13 Graissez les points identiques pour tous les tourets Graisseurs F1 - 50 heures (toutes les semaines) Boîtier de rotule Bras de levage Vérins de levage Pivot de bras de levage Pivot de pédale de frein Pivot de pédale de traction Joint sphérique...
  • Page 80: Maintenance

    MAINTENANCE MAINTENANCE GÉNÉRALITÉS____________________________________________________________ Veillez aux réglage et graissage corrects de toutes les pièces mobiles. AVERTISSEMENT Remplacez les pièces usées ou endommagées avant de vous servir de la machine. Avant de nettoyer, ajuster ou réparer cet équipement, désenclenchez tous les mécanismes d’entraînement, Veillez à...
  • Page 81: Filtre À Air

    MAINTENANCE FILTRE À AIR _____________________________________________________________ Vérifiez chaque jour l'indicateur d'entretien. À l'apparition Remontez le couvercle en vérifiant qu’il se positionne d'une bande rouge dans la fenêtre (B), remplacez l'élément. correctement autour du boîtier du filtre. Le système d’évacuation de la poussière doit être orienté vers le Ne retirez pas l’élément en vue d’une inspection ou d’un bas.
  • Page 82: Batterie

    MAINTENANCE BATTERIE _______________________________________________________________ Veillez absolument à ce que le commutateur d’allumage soit Vérifiez la polarité de la batterie avant de connecter ou sur OFF et que la clé ait été retirée avant de procéder à déconnecter les câbles de batterie. l’entretien de la batterie.
  • Page 83: Silencieux Et Échappement

    MAINTENANCE 8.10 SILENCIEUX ET ÉCHAPPEMENT _____________________________________________ Afin de se prémunir contre tout empoisonnement au monoxyde de carbone, inspectez régulièrement l’ensemble du système AVERTISSEMENT d’échappement et veillez à toujours remplacer un silencieux défectueux. Les fumées d’échappement contiennent du monoxyde de Si vous remarquez un changement dans la couleur ou le son de carbone qui est toxique et peut être fatal s’il est inhalé.
  • Page 84: Filtres Hydrauliques

    MAINTENANCE 8.13 FILTRES HYDRAULIQUES __________________________________________________ Le système hydraulique est protégé par deux filtres de 10 Faire fonctionner le moteur au ralenti avec le système microns, un filtre de charge (B) et un filtre de retour (A). Le hydraulique au point mort pendant cinq minutes. flux qui traverse les filtres est contrôlé...
  • Page 85: Radiateur

    MAINTENANCE 8.15 RADIATEUR ______________________________________________________________ Mélangez de l'eau claire avec de l'antigel à base d'éthylène AVERTISSEMENT glycol pour la température ambiante la plus froide. Lisez et suivez les instructions du bidon d’antigel et du manuel du moteur. Afin d’éviter toute blessure corporelle grave due à un liquide de refroidissement chaud ou à...
  • Page 86: Procédure De Montage Des Roues

    MAINTENANCE 8.18 PROCÉDURE DE MONTAGE DES ROUES _____________________________________ Retirez la saleté, la graisse et l’huile du filetage de goujon. Ne lubrifiez pas les filetages. AVERTISSEMENT Positionnez la roue sur le moyeu et vérifiez qu’il y a bien un contact intégral entre la surface de montage Assurez-vous que la tondeuse est stationnée sur une de la roue et le moyeu ou le tambour du frein.
  • Page 87: Meulage Des Tourets

    MAINTENANCE 8.20 MEULAGE DES TOURETS __________________________________________________ Important : les soupapes de commande de vitesse limitent la vitesse en marche arrière uniquement. Une AVERTISSEMENT fois la vitesse de meulage souhaitée réglée, les soupapes peuvent rester dans cette position pour la tonte normale. Si Pour éviter tout risque de blessure grave, gardez les vous avez besoin d'une pleine vitesse en marche arrière, mains, pieds et vêtements éloignés des tourets en...
  • Page 88: Remisage

    MAINTENANCE 8.21 REMISAGE _______________________________________________________________ Généralités Meulez les tourets puis reculez le touret par rapport à la contre-lame. Appliquez une légère couche d’huile Lavez la machine soigneusement, puis lubrifiez-la. antirouille sur les bords aiguisés du touret et de la Réparez peignez parties métalliques contre-lame.
  • Page 89: Réglages Généralités

    RÉGLAGES RÉGLAGES GÉNÉRALITÉS ____________________________________________________________ Les réglages et opérations de maintenance doivent AVERTISSEMENT toujours être effectués par un technicien agréé. Quand il est impossible d’effectuer les réglages requis, adressez-vous au revendeur agréé Jacobsen. Pour éviter tout risque de blessure, abaissez les accessoires au sol, désenclenchez tous les mécanismes Les composants usés ou endommagés doivent être d'entraînement, enclenchez le frein de stationnement,...
  • Page 90: Réglage De La Contre-Lame

    RÉGLAGES RÉGLAGE DE LA CONTRE-LAME ____________________________________________ Lisez la Section 9.2 avant d'effectuer le réglage. REMARQUE Commencez le réglage sur le bord d'attaque du touret, puis passez au bord de fuite. Le bord d'attaque des Évitez de serrer excessivement car cela pourrait lames du touret est la partie qui passe au-dessus de la sérieusement endommager les lames du touret et la contre-lame en premier, durant la rotation normale du...
  • Page 91: Flash Attach

    RÉGLAGES FLASH ATTACH __________________________________________________________ ™ Installation des unités de coupe tout dommage des composants internes, recouvrez la cavité du logement de roulement (R). Placez chaque unité de coupe devant son bras de levage respectif. Levez le bras de levage et positionnez Retirez le capuchon (M) sur le bras de levage.
  • Page 92: Ressort De Réglage De La Contre-Lame

    RÉGLAGES RESSORT DE RÉGLAGE DE LA CONTRE-LAME ________________________________ Pour que la machine fonctionne correctement, le ressort de réglage de la contre-lame doit être comprimé à une dimension de 36,5 à 38 mm. 1-7/16 to 1-1/2 in. Pour régler la compression, desserrez ou serrez l'écrou (R) pour obtenir une distance de 36,5 à...
  • Page 93: Commutateur De Fin De Course Du Touret Avant

    RÉGLAGES 9.11 COMMUTATEUR DE FIN DE COURSE DU TOURET AVANT _______________________ Le bras de levage avant gauche est équipé d'un Démarrez le moteur et vérifiez que les tourets commutateur de proximité qui indique au contrôleur s’arrêtent lorsqu’ils sont levés. d'arrêter les tourets. Le commutateur est monté sur le REMARQUE châssis de la tondeuse, directement derrière le bras de levage.
  • Page 94: Réglage De La Hauteur De L'accoudoir

    RÉGLAGES 9.13 RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE L'ACCOUDOIR ________________________________ L’accoudoir possède quatre réglages de hauteur disponibles pour le confort de l’opérateur. Pour ajuster la hauteur de l’accoudoir : 1. Coupez le contact et retirez la clé. 2. Retirez les trois boulons (V) du support sur le côté droit du siège.
  • Page 95: Spécifications Des Couples De Serrage

    RÉGLAGES 9.15 SPÉCIFICATIONS DES COUPLES DE SERRAGE ________________________________ REMARQUE Les valeurs des couples de serrage, indiquées dans les tableaux, sont toutes des valeurs approximatives et ne sont données qu’à titre de référence. Toute utilisation de ces valeurs est à vos risques et périls. Jacobsen décline toute responsabilité...
  • Page 96: Résolution De Problèmes

    RÉSOLUTION DE PROBLÈMES RÉSOLUTION DE PROBLÈMES 10.1 GÉNÉRALITÉS____________________________________________________________ Le tableau de dépannage suivant énumère les problèmes rencontrés couramment lors de la mise en marche et du fonctionnement. Pour de plus amples renseignements sur les systèmes hydrauliques et électriques, veuillez contacter votre revendeur Jacobsen.
  • Page 97: Qualité De Coupe

    QUALITÉ DE COUPE QUALITÉ DE COUPE 11.1 QUALITÉ DE COUPE - RÉSOLUTION DE PROBLÈMES ___________________________ Il est recommandé d’effectuer un « test de coupe » pour 1. Vitesse de tonte (au sol). évaluer les performances de la machine avant 2. État du roulement du touret et réglage (jeu axial) de d’entreprendre des réparations.
  • Page 98: Ondulation Marcel

    QUALITÉ DE COUPE 11.3 ONDULATION MARCEL ____________________________________________________ L’ondulation Marcel, tout comme phénomène d’ondulation précédent, est un tracé cyclique de différentes hauteurs de coupe provoquant un aspect de tonte ondulatoire. Dans la plupart des cas, la distance séparant le sommet de chaque onde est d’environ 5 cm ou moins.
  • Page 99: Tonte En Gradins

    QUALITÉ DE COUPE 11.4 TONTE EN GRADINS _______________________________________________________ La tonte en gradins se produit lorsque l’herbe tondue est plus haute d’un côté du touret que de l’autre ou d’une unité coupe à l’autre. phénomène généralement dû à une usure mécanique, ou à un réglage incorrect du rouleau ou de la hauteur de coupe.
  • Page 100: Dégazonnement

    QUALITÉ DE COUPE 11.5 DÉGAZONNEMENT ________________________________________________________ Le dégazonnement est un phénomène caractérisé par des zones de gazon tondues beaucoup plus court que les zones environnantes, ce qui entraîne une surface de couleur vert clair ou même marron. Ce phénomène est généralement dû...
  • Page 101: Touffes

    QUALITÉ DE COUPE 11.6 TOUFFES ________________________________________________________________ Les touffes sont des brins d’herbe dispersés, non coupés ou mal tondus. TN0223 REMARQUE : la flèche indique le sens de déplacement. Cause probable Solution La contre-lame est mal réglée. Ajuster le réglage du touret par rapport à la contre-lame. Les bords tranchants du touret ou de la contre-lame Affûter ou remplacer la lame du touret et la contre-lame, sont émoussés.
  • Page 102: Stries

    QUALITÉ DE COUPE 11.7 STRIES __________________________________________________________________ Une strie est une bande d’herbe non coupée. Elle est généralement due à une contre-lame entaillée ou courbée. TN0224 REMARQUE : la flèche indique le sens de déplacement. Cause probable Solution La contre-lame est endommagée. Remplacer la contre-lame.
  • Page 103: Andainage

    QUALITÉ DE COUPE 11.8 ANDAINAGE ______________________________________________________________ L’andainage est le dépôt des déchets de coupe concentrés à une extrémité des unités de coupe ou entre deux unités de coupe, qui forme une ligne dans le sens du déplacement. TN0225 REMARQUE : la flèche indique le sens de déplacement. Cause probable Solution L’herbe est trop haute.
  • Page 104: Rayures Ou Bandes

    11.9 RAYURES OU BANDES ____________________________________________________ Les rayures ou bandes sont un tracé caractérisé par différentes hauteurs de coupe, entraînant un aspect de tonte ondulatoire, généralement dû à des points de contact durs au niveau d’un touret et/ou d’une contre- lame. REMARQUE : la flèche indique le sens de déplacement.
  • Page 105 REMARQUES REMARQUES fr-53...
  • Page 107 Ransomes Jacobsen Limited West Road, Ransomes Europark, Ipswich, IP3 9TT, Angleterre Numéro d’immatriculation de la société anglaise : 1070731 www.ransomesjacobsen.com Amérique du Nord et du Sud Jacobsen, A Textron Company 11108 Quality Drive, Charlotte, NC 28273, États-Unis www.Jacobsen.com 800-848-1636 When Performance Matters.

Table of Contents