Aufbereitung Up 501; Aufbereitung Absaugschlauchset, Zum Einmalgebrauch, Steril; Reprocessing Of The Up 501; Reprocessing Of Suction Tube Set For Single Use, Sterile - Karl Storz UP 501 S-PILOT Instruction Manual

Tube squeeze valve
Table of Contents

Advertisement

26
Instandhaltung
Aufbereitung

8. 1. 1 Aufbereitung UP 501

3
WARNUNG: Trennen Sie vor sämtlichen
Reinigungsarbeiten das Gerät vom Netz!
3
WARNUNG: Vermeiden Sie unbedingt,
dass Flüssigkeit in das Gehäuse eindringt.
Manuelle Wischdesinfektion
Die Außenflächen des Medizinproduktes
müssen mit einem mit Desinfektionsmittel
befeuchteten Einmaltuch oder einem gebrauchs-
fertigen getränkten Desinfektionstuch wischend
gereinigt werden. Alkoholbasierte Mittel dürfen
aufgrund protein fixierender Wirkung und
Materialunverträglichkeiten nicht verwendet wer-
den. Die Angaben des Chemikalienherstellers
bezüglich Materialverträglichkeit sind zu beachten.
Am Ende der Einwirkzeit des Desinfektionsmittels,
nach Herstellerangaben, die Oberfläche mit einem
trockenen und flusenarmen Tuch nachwischen.
8. 1. 2 Aufbereitung Absaugschlauchset,
zum Einmalgebrauch, steril
3
WARNUNG: Absaugschlauchsets zum
Einmalgebrauch dürfen nicht wieder
aufbereitet werden.
Sterile Einwegprodukte sind nicht für die
Wiederaufbereitung freigegeben.
Maintenance
Reprocessing

8. 1. 1 Reprocessing of the UP 501

3
WARNING: Always disconnect the device
from the mains before cleaning!
3
WARNING: Liquid must not be
allowed to enter the housing under any
circumstances.
Manual wipe-down disinfection
The exterior surfaces of the medical device must be
wiped clean with a disposable cloth moistened with
disinfectant or a ready to use soaked disinfectant
cloth. Due to their protein-fixating effect and material
incompatibility, alcohol-based agents must not be
used. The chemical manufacturer's specifications
concerning material compatibility must be observed.
At the end of the necessary exposure time for the
disinfectant as specified by the manufacturer, wipe
the surface with a dry and low lint cloth.
8. 1. 2 Reprocessing of suction tube set
for single use, sterile
3
WARNING: Suction tube sets for single
use must not be reprocessed.
Sterile disposable products are not approved for
reprocessing.
Mantenimiento
Preparación
8. 1. 1 Preparación UP 501
3
CUIDADO: Antes de realizar cualquier
trabajo de limpieza, desconecte el aparato
de la red.
3
CUIDADO: Evite a toda costa la
in ltración de líquidos en la carcasa.
Desinfección por frotado manual
Las superficies exteriores del producto médico han
de limpiarse frotándolas con un paño desechable
humedecido con un producto desinfectante o con
un paño desinfectante embebido listo para su
uso. Los productos a base de alcohol no deben
utilizarse debido a su efecto fijador de las proteínas
y la incompatibilidad de los materiales. Observe
las indicaciones del fabricante de los productos
químicos en cuanto a la compatibilidad de los
materiales. Una vez transcurrido el tiempo de
aplicación del producto desinfectante, según las
indicaciones del fabricante, repase las superficies
con un paño seco que desprenda poca pelusa.
8. 1. 2 Preparación del set de tubos
flexibles de succión, desechables,
esterilizados
3
CUIDADO: Los sets de tubos exibles de
succión desechables no deben volver a
prepararse.
Los productos desechables estériles no están
autorizados para una nueva preparación.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents