UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Produkt ten przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego i zaprojektowano tak, aby zapewnić optymalne bezpieczeństwo. Powinny być przestrzegane następujące zasady: Przed rozpoczęciem treningu skonsultuj się z lekarzem w celu stwierdzenia braku przeciwwskazań do korzystania ze sprzętu do ćwiczeń. Decyzja lekarza jest niezbędna w przypadku przyjmowania leków wpływającyc h na pracę serca, ciśnienie krwi i poziom cholesterolu.
(-), aby zwiększyć opór przekręcamy gałkę w kierunku znaku plus (+). SPOSÓB HAMOWANIA Aby zatrzymać urządzenie treningowe należy przestać pedałować i nacisnąć hamulec znajdujący się na kierownicy . Spin bike SW8902 posiada system blokujący i hamulec bezpieczeństwa. LISTA CZĘŚCI ILOŚĆ NAZWA SPECYFIKACJA Rama główna...
Page 4
Podkładka Słup kierownicy Uchwyt Sygnał hamulca bezpieczeństwa Regulator oporu Gałka Linka hamulca bezpieczeństwa Blokada hamulca Wkręt M5*10*Φ8.5 Uchwyt na butelkę Podkładka d4*Φ12*1 Wkręt M4*12*Φ6 Butelka na wodę Wkręt ST3*10*Φ5.6 Obudowa ramy Podkładka Siodełko Element regulacji położenia siodełka Słup siodełka Wkładka frotowa Czujnik Komputer Klucz...
Page 5
STEP 2: Przymocuj lewy I prawy pedał (13 L i R) do korby (14) znajdującej się w ramie głównej (1). Następnie przymocuj uchwyt na butelkę (53) do ramy głównej używając śrub (55) i podkładek (54). STEP 3: 1. Przymocuj siodełko (61) do elementu regulacji położenia siodełka (60), następnie przymocuj siodełko (61) do słupa siodełka (62) przy pomocy uchwytu zamykającego L (43) i podkładki (44).
Page 6
STEP 4: 1. Przymocuj kierownicę (46) do słupa kierownicy (45) używając uchwytu blokującego L (43) i podkładki (44). 2. Włóż tuleję prowadzącą (42) w ramę główną, następnie włóż słup kierownicy i ustaw odpowiednią wysokość używając gałki (49). 3. Połącz przewód oporu (50) z hamulcem znajdującym się na kierownicy. Uwaga: 1.
ZAKRES STOSOWANIA Ćwiczenia na rowerku treningowym zastępują ćwiczenia wykonywane na zwykłym rowerze. Mechaniczny spin bike SW8902 je st urządzeniem klasy H przeznaczonym wyłącznie do użytku domowego. Nie może być używany jako sprzęt terapeutyczny lub rehabilitacyjny. INSTRUKCJA TRENINGU 1. Rozgrzewka Przed rozpoczęciem treningu sugerujemy wykonać ćwiczenia rozgrzewające przedstawione poniżej na rysunk u. Każde ćwiczenie powinno być...
Page 8
Konsola SI0004 Włącznik Bluetooth Połączenie Niski poziom naładowania baterii Bluetooth Wyświetlacz Niski poziom naładowania baterii: dioda LED zapali się, gdy poziom naładowania spadnie do czerwona minimum. Połączenie Bluetooth (BT): dioda LED zapali się, gdy urządzenie połączy się poprzez niebieska Bluetooth. Procedura uruchamiania Podłącz konsolę...
Page 9
Pobierz aplikację iBiking+ 1. Nazwa aplikacji: iBiking w Android market; iBiking+ w Google play/iTunes store. 2. Kody QR z linkiem do aplikacji. Uruchom aplikację 1. Połącz urządzenie ze swoim tabletem/smartfonem 1.1. iOS system Uruchom Bluetooth, a następnie włącz skanowanie w poszukiwaniu urządzenia (np. iBiking XXX). Po wyświetleniu listy urządzeń...
Page 10
2.1. Informacje Przeglądaj informacje o swoich treningach. 2.2. Ustawienia Załóż konto użytkownika – możesz wykorzystać swoje konto na Facebooku lub konto Google. 2.3. Trening 2.3.1. Cel treningu (Target) Ustaw pożądany czas, dystans oraz kalorie, które chcesz spalić, a następnie rozpocznij trening.
Page 11
GYM Center — i-Route 2.4. Ustaw punkt startowy – dotknij ekranu w wybranym miejscu. Ustaw punkt końcowy – dotknij ekranu w wybranym miejscu. Po zdefiniowaniu trasy rozpocznij trening. Punkt startowy Punkt końcowy 1. Mój telefon/tablet nie wyświetla nazwy konsoli na liście urządzeń Bluetooth. *Wyłącz Bluetooth w telefonie/tablecie.
Page 12
Uwagi dodatkowe Po 4 minutach bezczynności użytkownika, konsola przejdzie w tryb uśpienia. Baterie alkaliczne AAA: 4 szt. Konsola SI0004 obsługuje następujące urządzenia: Urządzenia firmy Apple: iPhone6, iPhone6+, iPhone 5S, iPhone 5C, iPhone 5, iPhone 4S, iPhone 4. Urządzenia z systemem Android 2.2 lub nowszym. Obsługiwane Rozdzielczości: 1920 x 1080, 1280 x 800, 1280 x 760, 800 x 480.
Page 13
41–905 Bytom abisal@abisal.pl www.abisal.pl www.hms-fitness.pl Oznakowanie sprzętu symbolem przekreślonego kontenera na odpady informuje o zakazie umieszczania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego wraz z innymi odpadami. Zgodnie z Dyrektywą WEE o sposobie gospodarowania zużytymi odpadami elektrycznymi i elektronicznymi, dla tego typu sprzętu należy stosować oddzielne sp osoby utylizacji.
KARTA GWARANCYJNA Nazwa artykułu: …………………………………………………………. Kod EAN: ………………………………………………………………… Data sprzedaży: …………………………………………………………. …………………………………..(Pieczątka i podpis sprzedawcy) WARUNKI GWARANCJI Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na terytorium RP na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży. Gwarancja będzie respektowana przez sklep lub serwis po przedstawieniu przez klienta: - czytelnie i poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej z pieczątką...
MANUAL INSTRUCTION IMPORTANT SAFETY INFORMATION This product has been designed for home use only and built for optimum safety. Please note the following safety precautions: Before starting any exercise program you should consult your doctor to determine if you have any physical or health conditions that could create a risk to your health and safety, or prevent you from using the equipment properly.
To reduce tension turn control into sign ”-” direction, to increase tension turn control into sign “+” direction. BREAKING Stop to pedal and press break when you want stop the item. Magnetic spin bike SW8902 acquire breaking system or emergency break.
Page 17
ST4.2*10*Φ8 Screw d5*Φ10*1 Washer Outer chain cover Φ100*Φ40 Crank cap M12*1*H19.5*S19 M6*H5*S10 Screw M6*50*Φ12*5 Φ18*Φ12.2*6 Space bush M12*1*H6*S19 Φ18*Φ12.2*14.5 Space bush Φ18*Φ12.2*4 Space bush Bearing 6001Z Φ41*4*M33* Flywheel Φ40*85 Bushing Small chain wheel Shaft Brake shoe set 1set Flywheel cover D shape bushing Fixing knob Washer...
ASSEMBLY INSTRUCTION STEP 1: Insert the bottom tube(2&3)into the mainframe (1) with bolt(6), arc-washer ( 7) and nut (8) STEP 2: Attach L&R pedal (13L, R) on to the crank handle bar(14) of main frame (1), then lock the water bottle shelf(53) onto the main frame with bolt (55) and washer (54).
Page 19
STEP 3: 1. Lock the seat (61) onto saddle transom post, then lock the fixed saddle (61) onto saddle post (62) with L-shape locking bar (43) and washer (44) 2. Insert the bush(42) into the vertical tube. Tight the saddle post (62)on the main frame with knob (49) STEP 4: 1.
USAGE Magnetic spin bike is replacing bicycle exercises. Magnetic spin bike SW8902 i s item class H. Unit i s not intended for therapy or rehabilitation.
Page 21
Cool down: To introduc e an effective cool -down of the muscles and the metabolism the intensity should be drastically decreased during the last 5 – 10 minutes. Stretching is also helpful for the prevention of muscle aches. Success E ven aft er a short period of regular exercises you will notice that you constantly have to increase t he resistance to reach your optimum pulse rat e.
Page 22
Instruction Manual of SI0004 Display Low power LED : The LED will light up while low Power. blue led: the LED will light up when the console connect with mobile device via Bluetooth. Operation Procedure Sensor input BT ON/OFF switch Sensor input BT ON/OFF Switch Button Sensor input...
Page 23
Download iBiking+ to mobile device 1. APP Name: iBiking on Android market; iBiking+ on Google play/iTunes store. 2. QR code. Play APP 1. Connect Transmitter with your mobile device. 1.1. iOS system In SETTING mode, turn on Bluetooth and scan for ID (i.e. iBiking XXX). Note: you will see the device no.
Page 24
2.1. Information Review exercise record. 2.2. Setting Set personal information or create your account (from Facebook or Google). 2.3. Training 2.3.1. Target Set your Target time, distance, calories, and then start workout. After exercise, you can post your workout information to Facebook or Twitter. Workout Setting Workout...
Page 25
GYM Center — i-Route (Free now) 2.4. Set start location by first press, and set finish location by second press. After set route, start workout. End location Start location 1. Couldn’t search Bluetooth (BT) transmitter while entering iBiking+. *Turn off your BT Setting. *Turn off all the BT device near you, and Turn on the transmitter again.
Page 26
Additional notes After 4 minutes without pedaling, console will enter into power saving mode. Battery: 4pcs x AAA Alkaline Battery. SI0004 support following devices: Apple Devices: iPhone6, iPhone6+, iPhone 5S, iPhone 5C, iPhone 5, iPhone 4S, iPhone 4. Android phone OS 2.2 or above. Resolution: 1920 x 1080, 1280 x 800, 1280 x 760, 800 x 480.
Page 27
The equipment label depicting a crossed-out wheeled bin symbol informs that it is forbidden to dispo se of waste electrical and electronic equipment together with other types of waste. In accordance with the WEE directive on waste electrical and electro nic equipment, separate waste management processes should be applied for this type of equipment.
NÁVOD K OBSLUZE RADY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI Tento výrobek je určen pouze k domácímu využití a byl navržen tak, aby byla zajištěna maximální bezpečnost. Měly by být dodržovány následující zásady: Před započetím tréninku se poraďte s lékařem za účelem vyloučení překážek ve vyu žívání tohoto cvičebního zařízení. Rozhodnutí...
TECHNICKÉ ÚDAJE Hmotnost netto – 45 kg Kotoučový setrvačník – 18 kg Velikost po rozložení – 125 x 51 x 117 cm Maximální zatížení výrobku – 120 kg ÚDRŽBA K čištění zařízení není vhodné použ ívat agresivní čistící prostředky. Používejte měkký, vlhký hadřík na odstraňování špíny a prachu.
Page 30
Velké kolo řetězu ST4.2*10*Φ8 Vrut Podložka d5*Φ10*1 Vnější kryt řetězu Φ100*Φ40 Koncovka ramene Matka M12*1*H19.5*S19 Matka M6*H5*S10 M6*50*Φ12*5 Vrut Objímka Φ18*Φ12.2*6 Matka M12*1*H6*S19 Objímka Φ18*Φ12.2*14.5 Objímka Φ18*Φ12.2*4 Ložisko 6001Z Φ41*4*M33* Matka Kotoučový setrvačník Ložisko Φ40*85 Malé kolo řetězu Čepička Brzda 1 sada Kryt kotoučového setrvačníku D-objímka...
Page 31
MONTÁŽ STEP 1: Připevněte přední a zadní stabilizátor (2 a 3) k hlavnímu rámu (1) pomocí šroubů (6), pružinových podložek (7) a matek (8). STEP 2: Připevněte levý a pravý pedál (13 L a R) k rameni (14) nacházejícímu se v hlavním rámu (1). Dále připevněte košík (53) k hlavnímu rámu pomocí...
Page 32
STEP 3: 1. Připevněte sedátko (61) k části pro polohování sedátka (60), dále připevněte sedátko (61) k tyči sedátka (62) pomocí blokační rukojeti L (43) a podložky (44). 2. Vložte objímku (42) do ot voru v hlavním rámu. Připevněte tyč sedátka (62) k hlavnímu rámu pomocí hlavičky (49). STEP 4: Připevněte řídítka (46) k tyči řídítek (45) pomocí...
Page 33
ROZSAH UŽÍVÁNÍ Trénink na cyklotrenažéru nahrazuje trénink na klasickém kole. Mechanický cyklotrenažér SW8902 je zařízením třídy H určeným pouze k domácím účelům. Není zařízením určeným k terapeutickým nebo rehabilitačním účelům. CVIKY 1.
Page 34
Trénink: Délka tréninku může být dána na základě těchto faktorů: Každodenní trénink: kolem 10 min 2-3 krát týdně: kolem 30 min 1-2 krát týdně: kolem 60 min Odpočinek: Společ ně s ukončením tréninku je potřeba postupně snižovat zátěž. Pro vyhnutí se s valovým křečím je možné provést protahovací...
Page 35
Počítač SI0004 Přepínač Bluetooth Spojení Bluetooth Nízká hladina nabití baterie Displej Nízká hladina nabití baterie: červená LED dioda se rozsvítí, jakmile hladina nabití klesne na minimum. Spojení Bluetooth (BT): modrá LED dioda se rozsvítí, jakmile se zařízení připojí přes Bluetooth. Proceš...
Page 36
Stáhněte aplikaci iBiking+ 1. Název aplikace: iBiking v Android market; iBiking+ v Google play/iTunes store. 2. QR kódy s adresou aplikace. Spusťte aplikaci 1. Připojení počítače k mobilnímu telefonu/tabletu 1.1. iOS systém Zapněte Bluetooth a dále zapněte skenování za účelem vyhledání zařízení (např. iBiking XXX). Po zobrazení...
Page 37
2.1. Informace Prohlížejte si informace o Vašich trénincích. Nastavení 2.2. Založte uživatelské konto – můžete využít svoje konto na Facebooku nebo Google konto. Trénink 2.3. Cíl tréninku (Target) 2.3.1. Nastavte požadovaný čas, vzdálenost a kalorie, které chcete spálit a poté započněte trénink.
Page 38
GYM Center — i-Route 2.4. Nastavte výchozí bod – dotkněte se obrazovky na zvoleném místě. Nastavte koncový bod – dotkněte se obrazovky na zvoleném místě. Po nastavení trasy započněte trénink. Koncový bod Výchozí bod 1. Můj telefon/tablet nezobrazuje název počítače na seznamu zařízení Bluetooth. *Vypněte funkci Bluetooth v telefonu/tabletu.
Page 39
Další poznámky 1. Po 4 minutách nečinnosti uživatele počítač přejde do spánkového režimu. 2. Alkalické baterie AAA: 4 ks. 3. Počítač SI0004 je kompatibilní s těmito zařízeními: Zařízení firmy Apple: iPhone6, iPhone6+, iPhone 5S, iPhone 5C, iPhone 5, iPhone 4S, iPhone 4. Zařízení...
Page 40
41–905 Bytom abisal@abisal.pl www.abisal.pl www.hms-fitness.pl Označení zařízení symbolem škrtnutého kontajneru na odpad informuje o zákazu umísťování odpadních elektrických a elektronických zařízení spolu s jiným odpadem. Podle sernice ES o zpôsobu nakládání s elektrickým a elektronickým odpadem, by měl tento druh zařízení být podroben zvláštní utilizaci. Uživatel, který má v úmeslu zbavit se tohoto produktu, je povinen vrá tit ho do místa sběru odpadních elektrických a elektronických zařízení, a přispět tak k opětovnému použití, recyklaci nebo využití, a...
Need help?
Do you have a question about the SW8902 and is the answer not in the manual?
Questions and answers