Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
7. CONSEILS UTILES
- Nettoyer les bornes positives et négatives des oxydations
éventuelles de façon à garantir un contact parfait des
pinces.
- Éviter absolument de mettre les deux pinces en contact
quand le chargeur de batterie est branché. Risque de
grillage du fusible.
- Si la batterie avec laquelle doit être utilisé ce chargeur de
batterie est insérée de façon permanente sur un véhicule,
se reporter également au manuel d'instructions et
d'entretien du véhicule au chapitre "INSTALLATION
ÉLECTRIQUE" ou "ENTRETIEN". Avant de procéder à la
charge, déconnecter si possible le câble positif faisant
partie de l'installation électrique du véhicule.
- Contrôler la tension de la batterie avant de la brancher au
chargeur de batterie, sans oublier que 3 bouchons
indiquent une batterie de 6 volts, et 6 bouchons une
batterie de 12 volts. Dans certains cas, deux batteries de
12 volts en série sont prévues. Dans ce cas, une tension de
24 volts est nécessaire pour charger les deux
accumulateurs. Contrôler que ces derniers possèdent les
mêmes caractéristiques pour éviter tout déséquilibre de la
charge.
_______________( D )______________
BEDIENUNGSANLEITUNG
ACHTUNG: VOR DER BENUTZUNG DES
L A D E G E R Ä T E S
AUFMERKSAM DIE BETRIEBSANLEITUNG!
1. ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
FÜR DIE NUTZUNG DIESES LADEGERÄTES
- Während des Ladens entweichen aus der
Explosivgase, vermeiden Sie daher offene Flammen oder
Funkenflug. NICHT RAUCHEN.
- Stellen Sie die Batterien während des Ladevorganges an
einen gut belüfteten Ort.
- Unerfahrene Personen müssen vor dem Gebrauch
des Gerätes in angemessener Weise unterwiesen
werden.
- Erwachsene und Kinder, deren körperliche,
sensorische und geistige Fähigkeiten für den
korrekten Gebrauch des Gerätes nicht ausreichen,
müssen von einer Person beaufsichtigt werden, die
während der Benutzung des Gerätes für die Sicherheit
der genannten Personen verantwortlich ist.
- Kinder sind zu beaufsichtigten, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Verwenden Sie das Gerät nur in geschlossenen Räumen
und sorgen Sie für gut gelüftete Arbeitsplätze. NICHT
DEM REGEN ODER SCHNEE AUSSETZEN.
- Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie
die Ladungskabel der Batterie anschliessen oder
ausstecken.
- Nicht die Zangen an die Batterie einstecken oder
ausstecken bei funktionierendem Ladegerät.
- Auf keinen Fall soll das Gerät im Inneren des Autos oder
der Motorhaube benutzt werden.
- Ersetzen Sie das Neztkabel nur durch ein Originalkabel.
- Verwenden Sie das Ladegerät nicht für die Ladung von
Batterien, die nicht nachgeladen werden können.
- Prüfen Sie, ob die verfügbare Versorgungsspannung der
Angabe auf dem Datenschild des Ladegerätes entspricht.
- Um die Fahrzeugelektronik nicht zu beschädigen, lesen
Sie die Betriebsanleitungen des Fahrzeugherstellers
durch, bewahren sie auf und beachten sie strikt, wenn das
Ladegerät zum Laden oder Starten benutzt wird. Das
Gleiche gilt für die Anleitungen des Batterieherstellers.
- Dieses Ladegerät enthält Teile wie z. B. einen Abschalter
L E S E N
S I E
B I T T E
Batterie
oder ein Relais, die Funken oder Lichtbögen erzeugen
können. Deswegen sollte das Gerät, wenn es in einer
Garage oder an einem ähnlichen Ort verwendet wird, an
einer geschützten Stelle unter Aufsicht in Betrieb
genommen werden.
- Reparatur-oder Instandhaltungsarbeiten im Inneren des
Gerätes dürfen nur von geschultem Personal
vorgenommen werden.
- A C H T U N G ! B E VO R S I E D I E G E R I N G S T E
WARTUNGSARBEIT AM GERÄT DURCHFÜHREN,
UNBEDINGT DAS GERÄT AUSSTECKEN: GEFAHR!!
2 . E I N F Ü H R U N G U N D A L L G E M E I N E
BESCHREIBUNG
- Dieses Ladegerät gestattet das Laden von Bleibatterien
mit freiem Elektrolyt, die auf Motorfahrzeugen (Benzin
und Diesel), Motorrädern, Booten etc. benutzt werden. Es
ist zum Laden hermetischer Batterien geeignet.
- Aufladbare Akkumulatoren, je nach der bereitgestellten
Ausgangsspannung: 6V / 3 Zellen; 12V / 6 Zellen; 24V / 12
Zellen.
- Der vom Gerät erzeugte Ladestrom nimmt gemäss der
charakteristischen W-Kurve ab und stimmt mit der DIN
41774 Norm überein.
3. BESCHREIBUNG DES LADEGERÄTES
Steuerungs,- Einstellungs - und
Signalvorrichtungen.
ROTE LED- Falschpolung GEFÄHRLICH!!!
GELBE LED - Ladezustand.
GRÜNE LED - Ende des Ladevorganges.
GRÜNE LED - Korrekte Stromversorgung.
4. INSTALLATION
LAGE DES LADEGERÄTES
- Während des Betriebes positionieren Sie das Ladegerät
in einer stabilen Lage und stellen Sie sicher, daß die
Luftwege durch die entsprechenden Öffnungen nicht
verstopft ist, damit eine ausreichende Luftzufuhr
sichergestellt ist.
NETZANSCHLUSS
-
Das Batterieladegerät darf ausschließlich an ein
Versorgungsnetz mit geerdetem Nulleiter angeschlossen
werden.
Überprüfen Sie, ob die Netzspannung gleich der
Betriebsspannung ist.
-
Die Netzleitung muß mit Schutzvorrichtungen wie
Sicherungen oder automatische Schaltern ausgestattet
sein, welche die Höchstaufnahme des Gerätes
aushalten.
-
Der Netzanschluß muß mit dem passenden Kabel
vorgenommen werden.
-
Verlängerungen des Anschlußkabels müssen einen
passenden Querschnitt haben, auf keinen Fall dürfen sie
aber einen Querschnitt haben, der geringer ist als der des
beiliegenden Kabels.

5. BETRIEB

VORBEREITUNG AUF DAS LADEN
Bevor Sie zum Laden übergehen, überprüfen Sie, ob die
Kapazität der Batterie (Ah) nicht unter den Werten liegt,
die auf dem Typenschild (Cmin) angegeben sind.
Folgen Sie strikt der Reihenfolge der untenstehenden
Anweisung.
-
Nehmen Sie die Deckel der Batterie ab, wenn
vorgesehen, damit die Gase, die während des Ladens
entstehen, entweichen können.
-
Kontrollieren Sie, ob die Elektrolytflüssigkeit die
Batterieplatten bedeckt.; Falls diese freiliegen sollten,
geben Sie etwas destilliertes Wasser nach, bis sie 5-10
mm. untergetaucht sind.
ACHTUNG:
ÄUSSERSTE VORSICHT ANGEBRACHT, DA ES
- 6 -
BEI
DIESER
ARBEIT
IST

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents