Built-in combination steam oven with hot air and microwave (32 pages)
Summary of Contents for Philco M32 Series
Page 1
2. GROUP ELECTRIC MIDI OVEN USER'S MANUAL UPUTSTVO ZA УПОТРЕБУ ELEKTRI ÈNI ŠTEDNJAK ГОТВАРСКА ПЕЧКА РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΦΟΥΡΝΑΚΙ ЕЛЕКТРИЧНА ПЕЧКА ЗА КОРИСНИКОТ ПРИРАЧНИК РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПЛИТА NÁVOD NA POUŽ ITIE ELEKTR PLITASI FOYDALANISH QO'LLANMASI MANUAL DE UTILIZARE A CUPTORULUI ELECTRIC MIDI...
Page 2
ELECTRIC OVEN USER'S MANUAL………..……..……………………...….. UPUTSTVO ZA УПОТРЕБУ ELEKTRI ÈNI ŠTEDNJAK…..………………. ГОТВАРСКА ПЕЧКА РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ… ..…… … . . 10 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΦΟΥΡΝΑΚΙ ........13 ЕЛЕКТРИЧНА ПЕЧКА ЗА КОРИСНИКОТ ПРИРАЧНИК …..…………..16 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПЛИТА ...... 19 NÁVOD NA POUŽ...
Page 4
WARNINGS Ü Pay attention to minimum health and safety requirements. Ü If the current rate of the fuse in your installation is less than 16 Amp, make a qualified electrician fit a 16 Amp fuse. Ü Keep the electrical cable of your oven away from the hot areas; do not let them touch the appliance.
It helps setting the period of cooking time as requested. THERMOSTAT KNOB It can supply oven center temperature between 50-250 °C TECHNICAL FEATURES Specifications M32 Series M32 Series M36 Series M36 Series...
COOKING TIMETABLE Ü Put in the plug into electric socket which has earthed. Set the timer to manual or automatic cooking position. Set the thermostat to the heat level which is needed according to cooking table shown below. If you have set the timer as manual position, there would be a warning sound at the end. Ü...
Page 7
UPOZORENJE Ü Obratıtı pa žnju na minimalne zdravstvene i sigurnosne zahtjeve Ü Proizvod nesmiju koristiti osobe sa fizičkim, osjetilnim ili mentalnim problemima, ili neiskusne osobe koje nisu obučene zbog njihove sigurnosti. Djeca nesmiju koristiti uređaj. Ü Proizvod nesmije biti korišten preko vanjskog vremenskog prekidača. Ü...
Page 8
đ pe nice na nulu. Ovo pomaže pri odabiru željenog vremena. ć DUGME TERMOSTATA Reguliše temperaturu pe nice izme u 50-250 °C ć đ TEHNIČKE KARAKTERISTIKE M32 Series M32 Series SPECIFIKACIJA M36 Series M36 Series M42 Series M42 Series Vanjska širina...
PREPORUČENA VREMENA KUHANJA Ü Uklju iti utika u uti nicu koja posjeduje uzemljenje. Postaviti tajmer na manualnu ili automatsku poziciju. č č č Podesiti termostat na temperaturu koja je potrebna prema tabeli ispod. Ako ste podesili tajmer na manuelnu opciju, na kraju ete uti zvu ni signal. ć...
Page 10
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Ü Обърнете внимание на минималните изисквания за здраве и безопасност Ü Този уред не е предназначен за употреба от хора с физически, сетивни и умствени проблеми както и от хора без опит и познания, освен ако те не са стриктно инструктирани от компетентно лице относно работата...
точки. Тя помага за определяне на период от време за готвене, както се изисква. ТЕРМОСТАТА Може доставки фурна температурата в центъра между 50-250 °C ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ M36 Series Спецификации M32 Series M42 Series 480 mm Външна ширина 520 mm 590 mm Външна...
ПРИМЕРНА ТАБЛИЦА ЗА ПРИГОТВЯНЕ НА ХРАНИ Ü Включете щепсела в заземена електрическата мрежа Нагласете таймера в позиция за ръчно или автоматично готвене Настройте термостата на температурно ниво което е необходимо според таблицата за готвене по долу Ако сте настроили таймера в позиция ръчна ще чуете предупредителен сигнал...
Page 13
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Ü Δώστε προσοχή στις ελάχιστες προδιαγραφές υγιεινής και ασφάλειας Ü Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από άτομα με κινητικές δυσκολίες, διανοητικές διαταραχές η απο μη έμπειρους χρήστες που δεν έχουν γνώση των κανόνων ασφαλείας. Το ίδιο ισχύει και για τα παιδιά.
ΧΡΟΝΟΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΜΑΓΕΙΡΕΜΑΤΟΣ Συνδέστε το φούρνο σε πρίζα που έχει γείωση Ρυθμίσετε το χρονόμετρο σε χειροκίνητο ή μαγείρεμα Ρυθμίστε το θερμοστάτη στο επίπεδο θερμότητας που απαιτείται σύμφωνα με τον πίνακα που ακολουθεί Αν έχετε ρυθμίσει το χρονοδιακόπτη σε χειροκίνητο μαγείρεμα θα υπάρχει προειδοποιητικός ήχος στο τέλος της διαδικασίας...
Page 15
χρονοδιακόπτης βοηθά στον καθορισμό του απαιτούμενου χρόνου ψησίματος ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ Μπορεί να παρέχει στο κέντρο του φούρνου θερμοκρασία μεταξύ 50-250°C ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΓΝΩΡΊΣΜΑΤΑ M36 Series Προδιαγραφεσ M42 Series M32 Series Εξωτερικό πλάτος 480 mm 520 mm 590 mm Εξωτερικό βάθος 358 mm...
Page 16
ПРЕДУПРЕДУВАЊА Ü Обрнете внимание на минималните здравствени и сигурносни барања Ü Ако сегашниот осигурувач во Вашата инсталација има помалку од ампери повикајте квалификуван електричар да монтира осигурувач од ампери Ü Чувајте го електричниот кабел од Вашата рерна подалеку од топли и затоплени површини Не дозволувајте...
КОПЧЕ ЗА ТЕРМОСТАТ Регулирање на температурата од 50-250 C ° ТЕХНИЧКИ КАРАКТЕРИСТИКИ M36 Series M36 Series Спецификации M42 Series M42 Series M32 Series M32 Series Надворешна широчина 520 mm 520 mm 590 mm 590 mm 480 mm 480 mm Надворешна длабочина...
РАСПОРЕД ЗА ГОТВЕЊЕ Ü Уклучете го во струја Управувајте со тајмерот рачно или автоматски Ставете го термостатот на посакуваната температура според доле наведениот распоред Доколку рачно управувате со тајмерот ќе чуете предупредувачки звук на крајот Ü Упатство за правење кисело млеко Ве молиме зовријте го млекото Тогаш ставете квасец во млекото Уклучете...
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ Ü Соблюдайте элементарные меры предосторожности Ü Детям и людям без опыта использования электрических приборы можно исползовать этот продукт только под контролем ответственных лиц для их безопасности. Ü Этот продукт не управляются таймером или пултом. Ü Подключение плиты производится только к сети электропитания имеющей исправные устройства защиты...
Page 20
ОПИСАНИЕ ПЕЧИ И ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ (страницы 3) Корпус Нагревательные элементы Вилки Электрическая Конфорка Переключатели Вертел Панель управления Ножки соединение с мотором Круглый Противень Крючок Внутренняя часть Стекло духового шкафа Противень Опустите противень вниз. Ручка дверцы духового шкафа Решетка Верхний нагревательный элемент Таймер...
КУЛИНАРНАЯ ТАБЛИЦА Ü Вставьте вилку сетевого шнура печи в розетку с заземляющим контактом При помощи переключателя таймера установите время необходимое для приготовления При помощи переключателя терморегулятора установите необходимую температуру согласно приведенной ниже таблице Ü Для приготовления йогурта Доведите молоко до кипения Слегка остудите и добавьте закваски Установите...
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ(*) Функции приготовления Функция Закваска йогурта « » Индикация функции «Закваска йогурта активная» Мигает индикация « Закваска йогурта закончилась » Функция поддержание температуры « » Индикация функции поддержание температуры активно : « » Мигает индикация : « регулирование тепла активно »...
Page 23
Примечание: При нажатии этой клавиши в течение длительного времени настройки (автоматически) удаляются Установка времени: При нажатии ключа 3 раза , в меню настройки часов , вводитсянеобходимые данные начинает мигать время настройки регулируется использованием знаков и . Нажимая продолжительно эти клавиши позволяет быстрая настройка времени. Настройка закончится автоматически...
Page 24
ВНИМАНИЕ Cимвол указывает, что духовка доступна для использования т.е. что духовка работает при условии, что переключатель режимов находится в любом положении кроме «выключено». Cимвол указывает, что духовка не нагрелась вопреки того, что температура установлена на экране таймера или функция поддержание температуры активна. При предупреждении вы «...
Примечание: когда защита от детей активная и включается сигнал оповещения, его можно отключить нажатием любой клавиши. Защита от детей продолжить быть активной. СООБЩЕНИЯ ОБ ОШИБКАХ Мигает Мини печь не нагревается Убедитесь, что функция переключения в положении 0 , дверцы духовки полностью закрыты. Если...
Page 26
OPOZORILO Ü Upoštevajte minimalne zdravstvene in varnostne zahteve. Ü Tento výrobok nemôže byť používaný z dôvodu bezpečnosti osobami s psychickým alebo mentálnym postihnutím alebo osobami bez skúseností, ak nie je zabezpečený dozor nad prevádzkou. Toto sa vzťahuje aj na deti. Ü...
Page 27
Č (strana 3) OPIS MINI PE ICE IN NADZORNE PLOŠ E Č Ohišje Grelec No ki ž Hotplate (36 lt.) Nadzorni gumb Gril Nadzorna ploš a č Nogice Le iš e motorja ž č Pe ica č Circular tray Kljuka Steklena vrata Pekač...
Page 28
PRIPORO ENI ASI PE ENJA Č Č Č Ü Vtaknite vti v vti nico, ki ima ozemljitev. Nastavite merilnik asa na ro no ali avtomatsko pozicijo. Nastavite č č č č termostat na potrebno temperaturo, v skladu s spodnjo tabelo. e ste nastavili merilnik asa na ro no opcijo, boste Č...
Page 29
ОГОҲЛАНТИРИШ Ü Энг оддий саломатлик ва хавфсизлик қоидаларига амал қилинг. Ü рухий касалиги ва тушиниш кобилияти пастлиги йоки акли зайиф, тажрибасиз кишилар факат бу ищни жавобгарлигини оз зимасига ола биладиган кишилар назорати остида жихоздан фойдаланиши мумкин. Ü Бу жихозни вакт олчагич йоки узокдан бошкариш системаси оркали фойдаланиши мумкин емас. Ü...
Page 32
ATENŢIONĂRI Ü Atrageţi atenţia la cerinţele minime de sănătate şi securitate. Ü Aparatul respectiv nu va fi utilizat de către persoanele (inclusiv copii) cu abilităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau cele cu lipsă de experienţă sau cunoştinţe, excepţie fiind cazul cînd acestea sunt supravegheate sau instruite în ce priveşte folosirea aparatului, de către o persoană...
Page 33
DESCRIEREA CUPTORULUI ŞI PANOUL DE COMANDĂ Carcasa cuptorului Elemente de încălzire Bare Reşou (36 lt. Op ţiune Butoane de comandă Frigare Panou de comandă Obturator motor Picioarele cuptorului Cavitate Cîrlig Platou circular Capacul de sticlă al cuptorului Tava cuptorului Puneţi tava cuptorului pe Mîner element de încălzire inferior Grătar...
Page 34
TABELUL TIMPULUI DE PREGĂTIRE Ü Introduceţi fişa de curent electric în priza electrică cu legare la pămînt. Fixaţi cronometrul în poziţia de pregătire manuală sau automată. Fixaţi termoregulatorul la nivelul de căldură necesar conform tabelului timpului de pregătire indicat mai jos. Dacă aţi fixat cronometrul în poziţie manuală, va fi emis un semnal de alarmă la sfîrşit. Ü...
Need help?
Do you have a question about the M32 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers