Bedienfeld / Control panel Das Bedienfeld immer sauber und trocken halten und nicht mit feuchten Fingern betätigen, da dies zu Fehlfunktionen führen kann. Always keep the control panel clean and dry. Do not touch it with wet fingers, as this might cause malfunction.
Bitte klappen Sie zuerst die Seite mit der Produktbeschreibung aus und machen Sie sich mit den Funktionen des Gerätes vertraut. Einleitung Wir freuen uns, dass Sie sich für diesen vielseitigen Backofen entschieden haben und bedanken uns für Ihr Vertrauen. Die einfache Bedienung und die vielfältigen Einsatzmöglichkeiten werden auch Sie ganz sicher begeistern.
Für Ihre Sicherheit Achtung: Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen! Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen und Verbrennungen verursachen! Allgemeine Sicherheitshinweise • Halten Sie Kinder unter 8 Jahren stets von Gerät und Netzkabel fern. •...
Page 7
• Dieses Elektrogerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen. Ist das Gerät oder das Netzkabel beschädigt, sofort den Netzstecker ziehen. Reparaturen dürfen nur von autorisierten Fachbetrieben oder durch unseren Werkskundendienst durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. •...
• Für die Aufstellung des Gerätes ist Folgendes zu beachten: ° Gerät mit der Rückseite in Richtung Wand stellen. Dabei einen Belüftungs- abstand von 4 cm einhalten. ° Gerät auf eine wärmebeständige, stabile und ebene Arbeitsfläche (keine lackierten Oberflächen, keine Tischdecken usw.) stellen. °...
Betriebsfunktionen Der Backofen ist mit einer Vielzahl an Betriebsfunktionen ausgestattet, so dass für jedes Lebensmittel die passende Zubereitungsart verfügbar ist. Perfekt zum Backen, Braten, Überbacken, Grillen, Garen und mehr… Ober-/Unterhitze Zum Backen und Braten auf einer Einschubebene, bei der gleichmäßig von oben und unten geheizt wird.
Auftaustufe Der Backraum wird auf ca. 45 °C aufgeheizt. Ein Ventilator verteilt die Hitze gleichmäßig im Backraum. Das Gefriergut wird sanft und schonend aufgetaut. Eine Temperatureinstellung ist nicht erforderlich. Timer/Zeitschaltuhr - Dauerbetrieb Über die Zeitschaltuhr kann eine Garzeit von bis zu 2 Stunden eingestellt werden. Nach Ablauf der eingestellten Zeit stoppt das Gerät automatisch die Betriebsfunktion.
Stellen Sie vor Inbetriebnahme sicher, dass das Krümelblech unterhalb des unteren Heizelementes eingeschoben ist. 1. Modus „Standby“ Stecken Sie den Stecker in eine ausreichend abgesicherte Steckdose. Das Display leuchtet kurz auf und erlischt wieder. 2. Gerät einschalten / aus dem Standby-Modus aktivieren Schalten Sie das Gerät mit der Sensortaste (11) in den Einschalt-Modus.
4. Temperatur und Zeit individuell anpassen Sobald Sie die gewünschte Betriebsfunktion ausgewählt haben, können Sie die vorgeschlagene Temperatur und Laufzeit (Timer) manuell anpassen. a. Temperatur anpassen • Zum Verändern der Temperatur tippen Sie auf die Sensortaste (7). Im Display blinkt die Anzeige der Temperatureinstellung.
5. Gerät starten • Das Gerät wird mit den gewählten Einstellungen durch die Betätigung der Sensortaste (12) gestartet. • Die Beleuchtung der Sensortaste (12) wechselt von einem Blinken auf ein Dauerleuchten. • Das Temperatur-Symbol im Display blinkt solange, bis die eingestellte Temperatur erreicht ist. 6.
9. Betriebsfunktion während des Betriebes ändern • Um die Betriebsfunktion während des Betriebes zu ändern, tippen Sie auf die Sensortaste (12). • Die Sensortaste (6) blinkt, durch ein- bzw. mehrmaliges Antippen der Sensortaste (6) kann eine neue Funktion gewählt werden. •...
Grillen mit der Drehspieß-Funktion Auf dem Drehspieß lassen sich köstliche Grillhähnchen und andere Arten von Braten am Spieß (wie z. B. Grillhaxe) zubereiten. Gehen Sie dazu wie folgt vor: • Tiefgefrorene Hähnchen vor dem Grillen unbedingt komplett auftauen lassen, danach waschen und trocken tupfen! •...
Backofentür zerlegen und zusammenbauen Vor dem Zerlegen der Backofentür immer den Netzstecker ziehen und das Gerät abkühlen lassen! Die Backofentür ist so konstruiert, dass bei normalem Gebrauch keine Verschmutzung zwischen den Scheiben der Doppelverglasung entsteht. Die Backofentür sollte nur bei starker Verschmutzung zerlegt und gereinigt werden.
Zeit drehen, damit das Back- bzw. Grillgut aus dem hinteren Bereich nun vorne platziert ist. Niedertemperatur-Garen Die elektronische Steuerung des BGE 1580/E ermöglicht eine sehr genaue Temperatureinstellung – die beste Voraussetzung zum Niedertemperatur-Garen, der perfekten Garmethode für saftiges und zartes Fleisch.
Heizen Sie den Ofen auf 80 °C vor. Um den Flüssigkeitsverlust über die Oberfläche zu minimieren und erwünschte Röstaromen zu erhalten, braten Sie das Fleischstück kurz bei hoher Temperatur von allen Seiten an und geben es anschließend in den vorgeheizten Ofen. Die Gardauer hängt stark von der Größe und Beschaffenheit des Fleischstückes ab.
Page 19
waschen und in dünne Scheiben schneiden. Das gehackte Basilikum und die Tomatenwürfel auf dem Fisch verteilen. Die Zucchinischeiben auf den Tomaten anrichten, mit Salz und Pfeffer würzen und den geriebenen Parmesan darüber streuen. Butterflocken obenauf verteilen. Im vorgeheizten Backofen bei 200 °C ca.
Page 20
Zucchini-Auflauf 150 g Zucchini 50 g Frischkäse 15 g geriebener Käse 3 EL Joghurt 1 kleines Ei 1 TL gehacktes Basilikum ½ Knoblauchzehe, gepresst einige grüne Pfefferkörner Pfeffer; Salz; Fett für die Form Zucchini waschen, braune Stellen entfernen. In 5 etwa 4 cm große Stücke schneiden. Einzelne Stücke aushöhlen, dabei einen Gemüseboden stehen lassen.
Page 21
Kirschmuffins 150 g eingekochte, entsteinte Sauerkirschen 2 EL gemahlene Haselnüsse 3 EL Zucker 2 EL Mehl 1 Eigelb 1 EL warmes Wasser 1 Eiweiß 1 EL kaltes Wasser 15 Papierbackförmchen (ø 7 cm) Eigelb, warmes Wasser und Zucker schaumig schlagen. Eiweiß und kaltes Wasser steif schlagen und unter die Schaummasse ziehen.
Before reading, please unfold the page containing the illustrations and familiarize yourself with all functions of this device. Introduction We are pleased you decided in favour of this versatile electronic oven, and would like to thank you for your confi dence. Its easy operation and wide range of applications will certainly fi ll you with enthusiasm as well.
For your safety WARNING: Read all safety advices and instructions. Non- observance of the safety advices and instructions may cause electric shock, fire and/or bad injuries! General safety advices • Always keep children under 8 away from the product and the power cord. •...
Page 24
Safety advices for using the appliance WARNING: Hazard of injury and burns! Casing, back wall, oven door, trays, grid and other components are getting hot during use and firstly stay hot after switch-off! Thus, act with caution: • We recommend using the enclosed handle as well as pot cloths and appropriate grill cutlery! •...
fl ame etc.) or in explosive environments, where infl ammable liquids or gases are located. Attention! Hazard of fi re! This appliance is not qualifi ed for installation. • Pull the power plug after each use for safe switch-off. Features Touch control sensors This appliance is equipped with touch control sensors, which are easy and comfortable to operate.
Important! Insert the baking tray into the lowest insertion level. Dripping fat will be collected and the appliance stays clean. Furthermore, we recommend fi lling the baking tray half with water. The rising steam makes the meat especially tender. Upper heat with circulating air For preparing casseroles and gratins, which require a crusty surface.
Prior to initial use • Please remove all advertising stickers and foils from the oven door and display before fi rst use. • For a start, please clean all the removable accessory parts in warm water with some dishwashing detergent or in the dishwasher. •...
Default Settable Default operating Operating function temperature temperature range time in hrs. Upper heat + lower heat 220 °C 80 °C – 230 °C 0:20 h Upper heat + lower heat 180 °C 80 °C – 230 °C 0:30 h + circulating air Upper heat–...
Further information to the continuous operation: For reasons of safety, the running time of the continuous operation is limited to 4 hours (the timer ° runs in the background and is not displayed). If any key is pressed within 4 hours, the continuous operation starts again for 4 hours from this °...
9. Adjust operating function during operation • Press touch key (12) to change the operating function during operation. • The touch key (6) is fl ashing. A new function can be selected by tapping this key once or repeatedly. • Temperature or time can also be changed, if necessary (see point 4). •...
Grilling with rotisserie function The rotisserie spit allows to prepare delicious grilled chicken and other kinds of spit-roast (e. g. pig knuckles). For this proceed as follows: • It is important to defrost frozen chicken completely before grilling. Then wash and pat them dry. •...
Disassembling and reassembling the oven door Always unplug the appliance and let it cool down before disassembling the oven door! During normal use, the construction of the oven door does not allow dirt to get in between the two glass plates of the double-glazed oven door.
Trouble shooting Occurrence Cause and remedy Appliance has no function. • Check whether the plug sits properly in the socket. Appliance cannot be switched on. • Test the socket by connecting another appliance. • Check the power cord and plug for damages. In case of damage, do not operate the appliance! •...
Sie zurück. Bei berechtigten Garantiefällen übernehmen wir die Portokosten und senden Ihnen nach Absprache einen Paketaufkleber für die kostenlose Rücksendung zu. Die Gewährleistung ist nach Wahl von Rommelsbacher auf eine Mängelbeseitigung oder eine Ersatzlieferung eines mängelfreien Produktes beschränkt. Weitergehende Ansprüche sind ausgeschlossen.