Rommelsbacher BGE 1580/E Instruction Manual

Electronic baking & grilling oven
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

D
Bedienungsanleitung
GB
Instruction manual
BGE 1580/E
Elektronik Back & Grill Ofen
Electronic baking & grilling oven

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Rommelsbacher BGE 1580/E

  • Page 1 Bedienungsanleitung Instruction manual BGE 1580/E Elektronik Back & Grill Ofen Electronic baking & grilling oven...
  • Page 2: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung / Product description Backraum oven chamber Bedienfeld operating panel Backofentür mit Griff oven door with handle Backraumabdichtung oven chamber sealing Rändelschraube knurled screw Krümelblech crumb tray Heizkörper heating element Einschubebenen insertion levels Drehspieß-Halter support for rotisserie spit Bratblech roasting tray Grillrost grill grid Handgriff für Bratblech...
  • Page 3: Bedienfeld

    Bedienfeld / Control panel Das Bedienfeld immer sauber und trocken halten und nicht mit feuchten Fingern betätigen, da dies zu Fehlfunktionen führen kann. Always keep the control panel clean and dry. Do not touch it with wet fingers, as this might cause malfunction.
  • Page 4: Table Of Contents

    D – Inhaltsverzeichnis GB – Contents Seite Page Produktbeschreibung .........2 Product description ..........2 Bedienfeld ............3 Control panel ............3 Einleitung .............5 Introduction ...........22 Intended use ............22 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......5 Technische Daten ..........5 Technical data ..........22 Lieferumfang ............5 Scope of supply ..........22 Verpackungsmaterial .........5 Packing material ..........22 Disposal/recycling ..........22...
  • Page 5: Einleitung

    Bitte klappen Sie zuerst die Seite mit der Produktbeschreibung aus und machen Sie sich mit den Funktionen des Gerätes vertraut. Einleitung Wir freuen uns, dass Sie sich für diesen vielseitigen Backofen entschieden haben und bedanken uns für Ihr Vertrauen. Die einfache Bedienung und die vielfältigen Einsatzmöglichkeiten werden auch Sie ganz sicher begeistern.
  • Page 6: Für Ihre Sicherheit

    Für Ihre Sicherheit Achtung: Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen! Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen und Verbrennungen verursachen! Allgemeine Sicherheitshinweise • Halten Sie Kinder unter 8 Jahren stets von Gerät und Netzkabel fern. •...
  • Page 7 • Dieses Elektrogerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen. Ist das Gerät oder das Netzkabel beschädigt, sofort den Netzstecker ziehen. Reparaturen dürfen nur von autorisierten Fachbetrieben oder durch unseren Werkskundendienst durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. •...
  • Page 8: Ausstattungsmerkmale

    • Für die Aufstellung des Gerätes ist Folgendes zu beachten: ° Gerät mit der Rückseite in Richtung Wand stellen. Dabei einen Belüftungs- abstand von 4 cm einhalten. ° Gerät auf eine wärmebeständige, stabile und ebene Arbeitsfläche (keine lackierten Oberflächen, keine Tischdecken usw.) stellen. °...
  • Page 9: Betriebsfunktionen

    Betriebsfunktionen Der Backofen ist mit einer Vielzahl an Betriebsfunktionen ausgestattet, so dass für jedes Lebensmittel die passende Zubereitungsart verfügbar ist. Perfekt zum Backen, Braten, Überbacken, Grillen, Garen und mehr… Ober-/Unterhitze Zum Backen und Braten auf einer Einschubebene, bei der gleichmäßig von oben und unten geheizt wird.
  • Page 10: Timer/Zeitschaltuhr - Dauerbetrieb

    Auftaustufe Der Backraum wird auf ca. 45 °C aufgeheizt. Ein Ventilator verteilt die Hitze gleichmäßig im Backraum. Das Gefriergut wird sanft und schonend aufgetaut. Eine Temperatureinstellung ist nicht erforderlich. Timer/Zeitschaltuhr - Dauerbetrieb Über die Zeitschaltuhr kann eine Garzeit von bis zu 2 Stunden eingestellt werden. Nach Ablauf der eingestellten Zeit stoppt das Gerät automatisch die Betriebsfunktion.
  • Page 11: Modus „Standby

    Stellen Sie vor Inbetriebnahme sicher, dass das Krümelblech unterhalb des unteren Heizelementes eingeschoben ist. 1. Modus „Standby“ Stecken Sie den Stecker in eine ausreichend abgesicherte Steckdose. Das Display leuchtet kurz auf und erlischt wieder. 2. Gerät einschalten / aus dem Standby-Modus aktivieren Schalten Sie das Gerät mit der Sensortaste (11) in den Einschalt-Modus.
  • Page 12: Temperatur Und Zeit Individuell Anpassen

    4. Temperatur und Zeit individuell anpassen Sobald Sie die gewünschte Betriebsfunktion ausgewählt haben, können Sie die vorgeschlagene Temperatur und Laufzeit (Timer) manuell anpassen. a. Temperatur anpassen • Zum Verändern der Temperatur tippen Sie auf die Sensortaste (7). Im Display blinkt die Anzeige der Temperatureinstellung.
  • Page 13: Gerät Starten

    5. Gerät starten • Das Gerät wird mit den gewählten Einstellungen durch die Betätigung der Sensortaste (12) gestartet. • Die Beleuchtung der Sensortaste (12) wechselt von einem Blinken auf ein Dauerleuchten. • Das Temperatur-Symbol im Display blinkt solange, bis die eingestellte Temperatur erreicht ist. 6.
  • Page 14: Gerät Ausschalten

    9. Betriebsfunktion während des Betriebes ändern • Um die Betriebsfunktion während des Betriebes zu ändern, tippen Sie auf die Sensortaste (12). • Die Sensortaste (6) blinkt, durch ein- bzw. mehrmaliges Antippen der Sensortaste (6) kann eine neue Funktion gewählt werden. •...
  • Page 15: Wechsel Der Backofenlampe

    Grillen mit der Drehspieß-Funktion Auf dem Drehspieß lassen sich köstliche Grillhähnchen und andere Arten von Braten am Spieß (wie z. B. Grillhaxe) zubereiten. Gehen Sie dazu wie folgt vor: • Tiefgefrorene Hähnchen vor dem Grillen unbedingt komplett auftauen lassen, danach waschen und trocken tupfen! •...
  • Page 16: Backofentür Zerlegen Und Zusammenbauen

    Backofentür zerlegen und zusammenbauen Vor dem Zerlegen der Backofentür immer den Netzstecker ziehen und das Gerät abkühlen lassen! Die Backofentür ist so konstruiert, dass bei normalem Gebrauch keine Verschmutzung zwischen den Scheiben der Doppelverglasung entsteht. Die Backofentür sollte nur bei starker Verschmutzung zerlegt und gereinigt werden.
  • Page 17: Hilfe Bei Der Fehlerbeseitigung

    Zeit drehen, damit das Back- bzw. Grillgut aus dem hinteren Bereich nun vorne platziert ist. Niedertemperatur-Garen Die elektronische Steuerung des BGE 1580/E ermöglicht eine sehr genaue Temperatureinstellung – die beste Voraussetzung zum Niedertemperatur-Garen, der perfekten Garmethode für saftiges und zartes Fleisch.
  • Page 18: Rezepte

    Heizen Sie den Ofen auf 80 °C vor. Um den Flüssigkeitsverlust über die Oberfläche zu minimieren und erwünschte Röstaromen zu erhalten, braten Sie das Fleischstück kurz bei hoher Temperatur von allen Seiten an und geben es anschließend in den vorgeheizten Ofen. Die Gardauer hängt stark von der Größe und Beschaffenheit des Fleischstückes ab.
  • Page 19 waschen und in dünne Scheiben schneiden. Das gehackte Basilikum und die Tomatenwürfel auf dem Fisch verteilen. Die Zucchinischeiben auf den Tomaten anrichten, mit Salz und Pfeffer würzen und den geriebenen Parmesan darüber streuen. Butterflocken obenauf verteilen. Im vorgeheizten Backofen bei 200 °C ca.
  • Page 20 Zucchini-Auflauf 150 g Zucchini 50 g Frischkäse 15 g geriebener Käse 3 EL Joghurt 1 kleines Ei 1 TL gehacktes Basilikum ½ Knoblauchzehe, gepresst einige grüne Pfefferkörner Pfeffer; Salz; Fett für die Form Zucchini waschen, braune Stellen entfernen. In 5 etwa 4 cm große Stücke schneiden. Einzelne Stücke aushöhlen, dabei einen Gemüseboden stehen lassen.
  • Page 21 Kirschmuffins 150 g eingekochte, entsteinte Sauerkirschen 2 EL gemahlene Haselnüsse 3 EL Zucker 2 EL Mehl 1 Eigelb 1 EL warmes Wasser 1 Eiweiß 1 EL kaltes Wasser 15 Papierbackförmchen (ø 7 cm) Eigelb, warmes Wasser und Zucker schaumig schlagen. Eiweiß und kaltes Wasser steif schlagen und unter die Schaummasse ziehen.
  • Page 22: Gb Instruction Manual

    Before reading, please unfold the page containing the illustrations and familiarize yourself with all functions of this device. Introduction We are pleased you decided in favour of this versatile electronic oven, and would like to thank you for your confi dence. Its easy operation and wide range of applications will certainly fi ll you with enthusiasm as well.
  • Page 23: For Your Safety

    For your safety WARNING: Read all safety advices and instructions. Non- observance of the safety advices and instructions may cause electric shock, fire and/or bad injuries! General safety advices • Always keep children under 8 away from the product and the power cord. •...
  • Page 24 Safety advices for using the appliance WARNING: Hazard of injury and burns! Casing, back wall, oven door, trays, grid and other components are getting hot during use and firstly stay hot after switch-off! Thus, act with caution: • We recommend using the enclosed handle as well as pot cloths and appropriate grill cutlery! •...
  • Page 25: Features

    fl ame etc.) or in explosive environments, where infl ammable liquids or gases are located. Attention! Hazard of fi re! This appliance is not qualifi ed for installation. • Pull the power plug after each use for safe switch-off. Features Touch control sensors This appliance is equipped with touch control sensors, which are easy and comfortable to operate.
  • Page 26: Time Controlled And/Or Permanent Operation

    Important! Insert the baking tray into the lowest insertion level. Dripping fat will be collected and the appliance stays clean. Furthermore, we recommend fi lling the baking tray half with water. The rising steam makes the meat especially tender. Upper heat with circulating air For preparing casseroles and gratins, which require a crusty surface.
  • Page 27: Prior To Initial Use

    Prior to initial use • Please remove all advertising stickers and foils from the oven door and display before fi rst use. • For a start, please clean all the removable accessory parts in warm water with some dishwashing detergent or in the dishwasher. •...
  • Page 28: Individual Adjustment Of Temperature And Time

    Default Settable Default operating Operating function temperature temperature range time in hrs. Upper heat + lower heat 220 °C 80 °C – 230 °C 0:20 h Upper heat + lower heat 180 °C 80 °C – 230 °C 0:30 h + circulating air Upper heat–...
  • Page 29: Start The Appliance

    Further information to the continuous operation: For reasons of safety, the running time of the continuous operation is limited to 4 hours (the timer ° runs in the background and is not displayed). If any key is pressed within 4 hours, the continuous operation starts again for 4 hours from this °...
  • Page 30: Adjust Operating Function During Operation

    9. Adjust operating function during operation • Press touch key (12) to change the operating function during operation. • The touch key (6) is fl ashing. A new function can be selected by tapping this key once or repeatedly. • Temperature or time can also be changed, if necessary (see point 4). •...
  • Page 31: Grilling With Rotisserie Function

    Grilling with rotisserie function The rotisserie spit allows to prepare delicious grilled chicken and other kinds of spit-roast (e. g. pig knuckles). For this proceed as follows: • It is important to defrost frozen chicken completely before grilling. Then wash and pat them dry. •...
  • Page 32: Disassembling And Reassembling The Oven Door

    Disassembling and reassembling the oven door Always unplug the appliance and let it cool down before disassembling the oven door! During normal use, the construction of the oven door does not allow dirt to get in between the two glass plates of the double-glazed oven door.
  • Page 33: Trouble Shooting

    Trouble shooting Occurrence Cause and remedy Appliance has no function. • Check whether the plug sits properly in the socket. Appliance cannot be switched on. • Test the socket by connecting another appliance. • Check the power cord and plug for damages. In case of damage, do not operate the appliance! •...
  • Page 34: Service Und Garantie

    Sie zurück. Bei berechtigten Garantiefällen übernehmen wir die Portokosten und senden Ihnen nach Absprache einen Paketaufkleber für die kostenlose Rücksendung zu. Die Gewährleistung ist nach Wahl von Rommelsbacher auf eine Mängelbeseitigung oder eine Ersatzlieferung eines mängelfreien Produktes beschränkt. Weitergehende Ansprüche sind ausgeschlossen.

Table of Contents