Chauvin Arnoux Multimetrix EIT 800 User Manual

Chauvin Arnoux Multimetrix EIT 800 User Manual

Loop / impedance tester
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
Contrôleur de boucles
E
E
E
C
o
n
t
r
ô
l
e
u
r
d
C
o
n
t
r
ô
l
e
u
r
d
e
u
r
d
C
o
n
t
r
ô
l
L
o
o
p
/
L
o
o
p
/
L
o
o
p
/
S
c
h
l
e
i
f
S
c
h
l
e
i
f
S
c
h
l
e
i
f
l
l
o
r
C
o
n
t
r
o
C
o
n
t
r
o
l
l
o
C
o
n
t
r
o
l
l
o
C
o
n
t
r
o
l
a
d
o
r
C
o
n
t
r
o
l
a
d
o
r
C
o
n
t
r
o
l
a
d
o
r
N
o
t
i
c
N
o
t
i
c
N
o
t
i
c
B
e
B
e
B
e
L
i
L
i
L
M
a
n
M
M
a
a
n
n
Tél. +33 (0)1.44.85.44.85 - Fax +33 (0)1.46.27.73.89
1
I
T
8
0
0
I
T
8
0
0
I
T
8
0
0
e
b
o
u
c
l
e
s
/
c
l
e
s
/
e
b
o
u
e
b
o
u
c
l
e
s
/
i
m
p
e
d
a
n
c
e
i
m
p
e
d
a
n
c
e
i
m
p
e
d
a
n
c
e
e
n
i
m
p
e
d
a
n
z
e
n
i
m
p
e
d
a
n
z
n
i
m
p
e
d
a
n
z
e
e
d
i
l
o
o
p
/
i
m
r
e
d
i
l
o
o
p
/
i
m
o
p
/
i
m
r
e
d
i
l
o
d
e
b
u
c
l
e
s
/
i
d
e
b
u
c
l
e
s
/
d
e
b
u
c
l
e
s
/
e
d
e
f
o
n
c
t
i
o
n
n
e
e
d
e
f
o
n
c
t
i
o
n
n
e
e
d
e
f
o
n
c
t
i
o
n
n
e
U
s
e
r
'
s
m
a
n
u
a
l
U
s
e
r
'
s
m
a
n
u
a
l
m
a
n
u
a
l
U
s
e
r
'
s
s
a
n
l
e
i
t
u
d
i
e
n
u
n
g
d
i
e
n
u
n
g
s
a
n
l
e
i
t
u
d
i
e
n
u
n
g
s
a
n
l
e
i
t
u
b
r
e
t
t
o
d
'
i
s
t
r
u
z
i
o
t
t
o
d
'
i
s
t
r
u
z
i
o
b
r
e
i
b
r
e
t
t
o
d
'
i
s
t
r
u
z
i
o
u
a
l
d
e
I
n
s
t
r
u
c
c
i
u
a
l
d
e
I
n
s
t
r
u
c
c
i
u
c
c
i
u
a
l
d
e
I
n
s
t
r
Groupe CHAUVIN ARNOUX
691419A00
d
a
n
c
e
s
i
m
p
é
i
m
p
é
d
a
n
c
e
s
i
m
p
é
d
a
n
c
e
s
T
e
s
t
e
T
e
s
t
r
T
e
s
t
e
e
r
r
-
P
r
ü
f
e
r
P
r
ü
f
e
r
-
-
P
r
ü
f
e
r
p
e
d
e
n
z
e
n
z
p
e
d
e
p
e
d
e
n
z
e
e
m
p
e
d
a
n
c
i
a
s
i
m
p
e
d
a
n
c
i
a
s
i
m
p
e
d
a
n
c
i
a
s
m
e
n
t
m
e
n
t
m
e
n
t
n
g
n
g
n
g
n
i
n
i
n
i
o
n
e
s
o
n
e
s
o
n
e
s
190, rue Championnet
F - 75018 - PARIS
- Ed.3 - 08/2013

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Chauvin Arnoux Multimetrix EIT 800

  • Page 1 é é ô é ô ü ü ü ’ ’ ’ ’ ’ ’ Groupe CHAUVIN ARNOUX 190, rue Championnet F - 75018 - PARIS Tél. +33 (0)1.44.85.44.85 - Fax +33 (0)1.46.27.73.89 691419A00 - Ed.3 - 08/2013 Contrôleur de boucles...
  • Page 2: Instructions Générales

    Français Instructions générales Introduction Ce testeur a été conçu et testé en accord avec les normes de sécurité en vigueur et notamment IEC 348 et IEC/EN 61010. Cependant, nous vous recommandons fortement de lire les précautions d'emploi suivantes. Nous vous conseillons la lecture de ce paragraphe avant de mettre en service Précautions et votre testeur.
  • Page 3 Français Ce matériel est garanti 12 mois contre tout défaut de matière ou vice de Garantie fabrication, conformément aux conditions générales de vente. Durant la période de garantie, l'appareil ne peut être réparé que par le constructeur, celui-ci se réservant la décision de procéder soit à la réparation, soit à...
  • Page 4: Description Fonctionnelle

    Français Description fonctionnelle  Fonctionnalités Vérification automatique du bon raccordement : leds de signalisation d'un principales raccordement correct ou incorrect.  Mesure de la tension de l'installation à laquelle le contrôleur est relié (230VAC + 20% maximum) : phase - neutre et phase - terre ...
  • Page 5 Français Description Face Avant 1 – bornes de raccordement L, N, E (phase, neutre et terre) 2 – afficheur 3 – voyants de contrôle de raccordement 4 – bouton pour lancer le test et accéder à tous les résultats de mesure et calculs Fonctionnement Avant de procéder à...
  • Page 6 Français  Mode opératoire Court-circuitez le dispositif de protection différentielle.  Reliez le testeur EIT 800 à l'installation à vérifier.  Appuyer sur le bouton TEST ON pour mettre en marche l'appareil. L'afficheur est alors le suivant :  Appuyer sur le bouton TEST ON pour démarrer le test; la procédure de test est complètement automatique (contrôlée par le microprocesseur) ...
  • Page 7 Français Caractéristiques techniques Mesure de la 50 - 275VAC (50Hz seulement) ± 1% entre 210 et 250VAC précisions : tension ± 3% ailleurs Mesure d'impédance 0,03 – 2000Ω (gammes automatiques) précisions : 20% + 10 points entre 0,5 et 5Ω 10% + 10 points entre 5 et 500Ω...
  • Page 8: General Instructions

    English General instructions This tester has been designed and tested according to IEC Publication 348, Introduction Safety Requirements for Electronic Measuring Apparatus IEC-61010 (EN 61010). Follow all warnings to ensure safe operation Read the following safety information carefully before attempting to operate or Precautions and safety measures service the meter.
  • Page 9 English Return your instrument to your distributor for any work to be done within or Metrological checking outside the guarantee. Periodically wipe the case with a damp cloth and detergent : do not use abrasive Cleaning or solvents. If the meter is not to be used for periods longer than 60 days, remove the Storage batteries and store them separately.
  • Page 10 English Measurements Description  : voltage of the generator (electrical network supply voltage transformer) (internal impedance of transformer is X-Form)  : impedance of the line wire from the transformer up to the test point (Z displayed by instrument also includes X-Form). If this impedance is too high, check the connections of the line wiring, the quality of the line wiring and the switches / contacts in the line circuit.
  • Page 11 English Preparation for use Before start a measure, please read carefully following notes :  Battery voltage : press the ON button; if display indicate LOW BATTERY, batteries need to be replaced (cf. §. Battery replacement) This instrument is just for use on single phase network : 230VAC ± 20% / ...
  • Page 12: Technical Specifications

    English Voltage V L-E (line - earth) Impedance Z L-E (line - earth) Impedance Z L-N (line - neutral) Prospective short circuit current Line - neutral Prospective short circuit current Line - earth Impedance of the neutral wire Impedance of the line wire + internal impedance of transformer Impedance of the earth wire (including earth impedance itself)
  • Page 13: Allgemeine Angaben

    Deutsch Allgemeine Angaben Einführung Dieses Prüfgerät wurde Übereinstimmung geltenden Sicherheitsvorschriften und insbesondere mit den Normen IEC 348 und IEC/EN 61010 gebaut und geprüft. Wir empfehlen jedoch dringend, die nachfolgenden Gebrauchsanweisungen durchzulesen. Wir empfehlen diesen Abschnitt durchzulesen, bevor Sie Ihr Testgerät in Betrieb Gebrauchsanwei- sungen und setzen.
  • Page 14 Deutsch Auf dieses Gerät wird in Übereinstimmung mit unseren allgemeinen Garantie Geschäftsbedingungen eine zwölfmonatige Garantie für Material- Herstellungsfehler gewährt. Während der Garantiezeit kann das Gerät nur vom Hersteller repariert werden. Dieser entscheidet darüber, ob er es repariert oder einen Teil bzw. das komplette Gerät austauscht.
  • Page 15 Deutsch Beschreibung der Messwerte  : Nennspannung der Anlage (interne Impedanz des Verteilertrafos = X- Form)  : Impedanz des Phasenleiters zwischen dem Verteilertrafo und der Prüfbuchse (X-Form eingeschlossen). Wenn dieser Impedanzwert zu hoch ist, überprüfen Sie die Anschlüsse, die Kontakte und den Zustand des Leiters. ...
  • Page 16 Deutsch  Vorhergehende Batterieladung: Wenn bei Betätigung der Taste „TEST ON“ in der Anzeige Überprüfung „LOW BATTERY“ erscheint, müssen die Batterien ausgewechselt werden (vergl. § Auswechseln der Stromversorgung).  Dieses Gerät ist ausschließlich für eine Verwendung in einphasigen Anlagen mit einer Nennspannung von 230VAC +/- 20% / 50Hz bestimmt. ...
  • Page 17 Deutsch Spannung V L-E (Phase - Erde) Impedanz Z L-E (Phase - Erde) Impedanz Z L-N (Phase - Neutralleiter) Berechneter Kurzschlussstrom Phase – Neutralleiter Berechneter Kurzschlussstrom Phase – Erde Impedanz des Neutralleiters zwischen dem Verteilertrafo und der Prüfbuchse Impedanz des Phasenleiters zwischen dem Verteilertrafo und der Prüfbuchse (X-Form eingeschlossen) Impedanz des Erdleiters zwischen...
  • Page 18: Istruzioni Generali

    Italiano Istruzioni generali Questo tester è stato progettato e testato conformemente alle norme di sicurezza Introduzione in vigore e segnatamente IEC 348 e IEC/EN 61010. Tuttavia vi raccomandiamo vivamente di leggere le seguenti precauzioni d'uso Precauzioni e misure Vi consigliamo la lettura del presente paragrafo prima di mettere in servizio il vostro tester.
  • Page 19 Italiano Questo materiale è garantito 12 mesi contro qualsiasi difetto di materiale o vizio Garanzia di fabbricazione, conformemente alle condizioni generali di vendita. Durante il periodo di garanzia, l’apparecchio può essere riparato solo dal costruttore, il quale si riserva la decisione di procedere alla riparazione oppure allo scambio - parziale o totale - dell’apparecchio.
  • Page 20: Descrizione Funzionale

    Italiano Descrizione funzionale  Verifica automatica del corretto raccordo: led di segnaletica d'un raccordo Funzionalità principali corretto o incorretto.  Misura della tensione dell'impianto a cui il controllore è collegato (230VAC + 20% maximum): fase - neutro e fase – terra ...
  • Page 21 Italiano Descrizione Faccia Anteriore 1 – Terminali di raccordo L, N, E (fase, neutro e terra) 2 – display 3 – spie di controllo di raccordo 4 – bottone per lanciare il test e accedere a tutti i risultati di misura e calcoli Funzionamiento Prima di procedere ad una misura, leggere attentamente le precauzioni d’uso.
  • Page 22: Caratteristiche Tecniche

    Italiano  Il display indica allora la tensione V presente tra la fase e il neutro dell'impianto  Disinserite allora l'apparecchio dall'impianto e consultate tutti i risultati del test grazie al bottone TEST ON: tensione V L-E (fase - terra) impedanza Z L-E (fase - terra) impedanza Z L-N (fase - neutro) calcolo delle correnti di cortocircuito...
  • Page 23: Instrucciones Generales

    Español Instrucciones generales Este comprobador ha sido diseñado y comprobado conforme a las normas de Introducción seguridad vigentes y especialmente IEC 348 e IEC/EN 61010. No obstante, le recomendamos encarecidamente que lea las siguientes precauciones de empleo. Le aconsejamos que lea este párrafo antes de poner en funcionamiento su Precauciones y comprobador.
  • Page 24 Español Este material está garantizado 12 meses contra cualquier defecto de materia o Garantía fallo de fabricación, de acuerdo con las condiciones generales de venta. Durante el período de garantía, el aparato solamente podrá ser reparado por el fabricante, reservándose éste la decisión de proceder ya sea a la reparación, ya al cambio de todo o parte del aparato.
  • Page 25: Descripción Funcional

    Español Descripción funcional  Verificación automática de que la conexión es correcta: pilotos de Funcionalidades señalización de una conexión correcta o incorrecta. principales  Medición de la tensión de la instalación al cual el controlador está conectado (230VAC + 20% máximo): fase - neutro y fase - tierra ...
  • Page 26 Español Descripción Frontal 1 – bornes de conexión L, N, E (fase, neutro y tierra) 2 – pantalla 3 – pilotos de control de conexión 4 – botón para ejecutar el test y acceder a todos los resultados de medición y cálculos Funcionamiento Antes de proceder a una medida, leer atentamente las precauciones de...
  • Page 27: Características Técnicas

    Español  La pantalla indica entonces la tensión V presente entre la fase y el neutro de la instalación  Desconecte entonces el aparato de la instalación y consulte todos los resultados del test gracias al botón TEST ON: tensión V L-E (fase - tierra) Impedancia Z L-E (fase - tierra) Impedancia Z L-N (fase –...
  • Page 28 Español Suministro Accesorios EIT 800…………………………………………………………………..P06234701 suministrados con el Suministrado en una valija de transporte amarilla con: instrumento - 3 cables de prueba terminados con una pinza cocodrilo - pilas - un manual de instrucciones en 5 idiomas Controlador de bucles...

Table of Contents