Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Eminent
E/Cu/R 35, 55, 100, 120
Användar- och installatörshandbok Eminent
SE
User and installer manual Eminent
GB
Käyttö- ja asennusohje Eminent
FI
Gebruikers- en installateurshandleiding Eminent
NL
CHB 1606-14
611940

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Eminent Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Nibe Eminent Series

  • Page 1 Eminent E/Cu/R 35, 55, 100, 120 Användar- och installatörshandbok Eminent User and installer manual Eminent Käyttö- ja asennusohje Eminent Gebruikers- en installateurshandleiding Eminent CHB 1606-14 611940...
  • Page 3: Table Of Contents

    Innehållsförteckning 1 Svenska - Eminent Installer manual Viktig information 1 Suomi - Eminent Användarhandbok Tärkeää Installatörshandbok Käyttöohjekirja Asentajan käsikirja 1 English - Eminent Important information 1 Nederlands - Eminent User manual Belangrijke informatie Gebruikershandleiding Handleiding voor installateur Eminent Innehållsförteckning |...
  • Page 4: Svenska - Eminent

    Mellan NIBE och Symboler det företag som sålt produkten gäller AA VVS. I enlighet med denna lämnar NIBE tre års produktgaranti till fö- OBS! retaget som sålt produkten. Produktgarantin ersätter Denna symbol betyder fara för maskin eller inte höjd energiförbrukning eller skada som uppkom-...
  • Page 5 Installationskontroll Enligt gällande regler skall värmeanläggningen undergå installationskontroll innan den tas i bruk. Kontrollen får endast utföras av person som har kompetens för uppgiften. Beskrivning Anmärkning Signatur Datum ✔ Varmvatten (sida 11) Avstängningsventiler Kallvatten (sida 11) Avstängningsventiler Backventil Blandningsventil Säkerhetsventil El (sida 13) Ansluten matning Eminent...
  • Page 6 NIBE Energy Systems France Sarl, Zone industrielle RD 28, Rue du Pou du Ciel, 01600 Reyrieux Tel : 04 74 00 92 92 Fax : 04 74 00 42 00 E-mail: info@nibe.fr www.nibe.fr NIBE Energy Systems Ltd, 3C Broom Business Park, Bridge Way, Chesterfield S41 9QG Tel: 0845 095 1200 Fax: 0845 095 1201 E-mail: info@nibe.co.uk www.nibe.co.uk...
  • Page 7: Användarhandbok

    Användarhandbok Tillsyn och skötsel Säkerhetsventil Säkerhetsventilen (FL1) skall kontrolleras regelbundet, cirka 4 ggr per år, för att förhindra igensättning. Kon- trollen sker genom att vrida säkerhetsventilens ratt moturs, vatten skall då strömma genom spillröret. Skulle så ej ske är säkerhetsventilen defekt och måste bytas.
  • Page 8 Tömning Tömningen sker genom säkerhetsventilens spillrör och görs enligt följande: Bryt strömmen till varmvattenberedaren. ■ Stäng avstängnings-/backventilen genom att vrida ■ ratt (QM35) medurs tills den bottnar. Vrid blandningsventilens ratt (FQ1) moturs till maxi- ■ malt läge. Öppna säkerhetsventilen genom att vrida ratt (FL1) ■...
  • Page 9 Åtgärder vid driftstörning Återmontering av givare Om elpatronen har bytts ska givarna för termostat och OBS! temperaturbegränsare återmonteras i den ordning Elinstallation samt eventuell service ska göras som visas på bilden. under överinseende av behörig elinstallatör och enligt gällande elsäkerhetsföreskrifter. Om nätsladden skadas ska den bytas av tillver- karen, dennes auktoriserade servicerepresen- tant eller annan likvärdigt kvalificerad person...
  • Page 10 Service Vid behov av service, kontakta installatören. Serienum- mer (PF3) (14 siffror) och installationsdatum skall alltid uppges. Endast av NIBE AB i Markaryd levererad elut- rustning får användas. Eminent...
  • Page 11: Installatörshandbok

    Installatörshandbok Komponentplacering QM35 XL48 Till MOS Komponentlista X1 Anslutningskabel med jordad stickpropp, längd 850 mm FL1 Säkerhets-/avtappningsventil QQ3 Plastlock, elkopplingsrum FQ1 Blandningsventil QQ4 Plastlock, anod (EMINENT-E) FR2 Skyddsanod (EMINENT-E) FD1 Termostat/temperaturbegränsare XL3 Kallvattenanslutning, klämringskoppling Ø15 mm EB1 Elpatron XL4 Varmvattenanslutning, klämringskoppling Ø15 mm UL2 Upphängningskonsol XL48 Anslutning säkerhets-/avtappningsventil, klämrings- koppling Ø15 mm...
  • Page 12 Installation Montering Varmvattenberedaren rekommenderas att installeras i ett rum med befintlig golvbrunn. Varmvattenbereda- ren kan monteras vertikalt hängande på plan vägg (med anslutningarna nedåt) eller liggande horisontellt (med baksidan nedåt). Vid hängande montage används den medlevererade upphängningskonsolen (UL2), vil- ken först fästs upp (Ø8 – 10 mm skruv), se måttskiss och bild nedan.
  • Page 13 Inställning av termostat Elektrisk installation För bästa driftsförhållande rekommenderas en inställ- OBS! ning på 60 °C (max cirka 80 °C). Elinstallation samt eventuell service ska göras under överinseende av behörig elinstallatör Cirka 60 °C och enligt gällande elsäkerhetsföreskrifter. Om nätsladden skadas ska den bytas av tillver- karen, dennes auktoriserade servicerepresen- tant eller annan likvärdigt kvalificerad person för undvikande av fara.
  • Page 14 Tekniska uppgifter Mått och avsättningskoordinater 54 40 min 145 min 200 Till MO min 145 *Erforderligt utrymme (EMINENT-E) för byte/kontroll av skyddsanod. L=Total längd varmvattenberedaren. 54 40 min 145 Eminent 35 liter:180 mm Eminent 35: L=565 mm Eminent 55 liter:250 mm Eminent 55: L=750 mm Eminent 100 liter:390 mm Eminent 100: L=1120 mm...
  • Page 15 Korrosionsskydd Eminent Cu Koppar Korrosionsskydd Eminent R Rostfritt *Vid inkommande kallvatten på 10 °C Energimärkning Tillverkare NIBE AB Modell EVH 16 - 35 EVH 16 - 55 EVH 16 - 100 EVH 16 - 120 E / CU / R...
  • Page 16: English - Eminent Important Information

    This symbol indicates tips on how to facilitate using the product. Marking The CE marking means that NIBE ensures that the product meets all regulations that are placed on it based on relevant EU directives. The CE mark is obligat- ory for most products sold in the EU, regardless where they are made.
  • Page 17 Inspection of the installation Current regulations require the heating installation to be inspected before it is commissioned. The inspection must be carried out by a suitably qualified person. Description Notes Signature Date ✔ Hot water (page 23) Shut off valves Cold water (page 23) Shut off valves Non-return valve...
  • Page 18 NIBE Energy Systems France Sarl, Zone industrielle RD 28, Rue du Pou du Ciel, 01600 Reyrieux Tel : 04 74 00 92 92 Fax : 04 74 00 42 00 E-mail: info@nibe.fr www.nibe.fr NIBE Energy Systems Ltd, 3C Broom Business Park, Bridge Way, Chesterfield S41 9QG Tel: 0845 095 1200 Fax: 0845 095 1201 E-mail: info@nibe.co.uk www.nibe.co.uk...
  • Page 19: User Manual

    User manual Maintenance Safety valve The safety valve (FL1) must be inspected regularly, about 4 times a year, to prevent clogging. The check is made by turning the safety valve’s knob anticlockwise, water should then flow through the overflow pipe. If this does not happen, then the safety valve is defective and must be replaced.
  • Page 20 Emptying Draining is through the safety valve overflow pipe and is carried out as follows: Turn off the power to the water heater. ■ Open the shut off valve/non-return valve by turning ■ the knob (QM35) clockwise until it bottoms. Turn the mixer valve (FQ1) fully anticlockwise.
  • Page 21 Dealing with malfunctions Reconnecting sensors If the immersion heater has been replaced, the sensors NOTE for the thermostat and temperature limiter must be Electrical installation and service must be car- reinstalled in the order shown in the image. ried out under the supervision of a qualified electrician, and in accordance with applicable electrical safety regulations.
  • Page 22 Service For service, contact the installer. The serial number (PF3) (14 digits) and installation date should always be stated. Only electrical equipment supplied by NIBE AB in Markaryd may be used. Eminent...
  • Page 23: Installer Manual

    Installer manual Component positions QM35 XL48 Till MOS List of components X1 Power cable with earthed plug, length 850 mm FL1 Safety/drainage valve QQ3 Plastic cover, junction box FQ1 Mixer valve QQ4 Plastic cover, anode (EMINENT-E) FR2 Sacrificial anode (EMINENT- E) FD1 Thermostat/temperature limiter XL3 Cold water connection, compression ring coupling Ø15 EB1 Immersion heater...
  • Page 24 Installation Mounting It is recommended that the water heater is installed in a room with existing floor drainage. The water heater can be mounted hanging vertically on a flat wall (with the connections downward) or lying horizontally (with the reverse down). Use the enclosed suspension brackets (UL2) when hanging on a wall, these are mounted first (Ø8 –...
  • Page 25 Setting thermostat Electrical installation For best operating conditions, we recommend a setting NOTE of 60 °C (max approx. 80 °C). Electrical installation and service must be car- ried out under the supervision of a qualified Approx. 60 °C electrician, and in accordance with applicable electrical safety regulations.
  • Page 26 Technical data Dimensions and setting-out coordinates 54 40 min 145 min 200 Till MO min 145 *Required space (EMINENT-E) for replacing/checking the sacrificial anode. L=Total length water heater. 54 40 min 145 Eminent 35 litres:180 mm Eminent 35: L=565 mm Eminent 55 litres:250 mm Eminent 55: L=750 mm Eminent 100 litres:390 mm...
  • Page 27 Copper Corrosion protection Eminent R Stainless *For inlet cold water of 10 °C Energy labelling Supplier NIBE AB Model EVH 16 - 35 EVH 16 - 55 EVH 16 - 100 EVH 16 - 120 E / CU / R...
  • Page 28: Suomi - Eminent

    Tämä symboli osoittaa tärkeän tiedon, joka pitää ottaa huomioon laitteistoa hoidettaessa. VIHJE! Tämä symboli osoittaa vinkin, joka helpottaa tuotteen käsittelyä. Merkintä CE-merkintä tarkoittaa, että NIBE vakuuttaa, että tuote täyttää kaikki asianmukaisten EU-direktiivien vaatimuk- set. CE-merkintä on pakollinen useimmille EU:n alueella myytäville tuotteille valmistuspaikasta riippumatta. Eminent...
  • Page 29 Asennusten tarkastus Lämmitysjärjestelmä on tarkastettava ennen käyttöönottoa voimassa olevien määräysten mukaan. Tarkastuksen saa tehdä vain tehtävään pätevä henkilö. Kuvaus Huomautus Allekirjoi- Päiväys ✔ Käyttövesi (sivu 35) Sulkuventtiilit Kylmä vesi (sivu 35) Sulkuventtiilit Takaiskuventtiili Sekoitusventtiili Varoventtiili Sähkö (sivu 37) Kytketty syöttö Eminent...
  • Page 30 NIBE Energy Systems France Sarl, Zone industrielle RD 28, Rue du Pou du Ciel, 01600 Reyrieux Tel : 04 74 00 92 92 Fax : 04 74 00 42 00 E-mail: info@nibe.fr www.nibe.fr NIBE Energy Systems Ltd, 3C Broom Business Park, Bridge Way, Chesterfield S41 9QG Tel: 0845 095 1200 Fax: 0845 095 1201 E-mail: info@nibe.co.uk www.nibe.co.uk...
  • Page 31: Käyttöohjekirja

    Käyttöohjekirja Huolto Varoventtiili Tarkasta varoventtiili (FL1) säännöllisesti (noin 4 kertaa vuodessa) tukkeutumisen estämiseksi. Tarkasta kiertä- mällä varoventtiilin käsipyörää vastapäivään, jolloin poistoputkesta pitää valua vettä. Ellei näin käy, varo- venttiili on viallinen ja se pitää vaihtaa. Varoventtiili päästää joskus vettä, kun lämmintä vettä on laskettu.
  • Page 32 Tyhjennys Tyhjennys tapahtuu varoventtiilin poistoputken kautta ja suoritetaan seuraavasti: Katkaise lämminvesivaraajan jännitteensyöttö. ■ Sulje sulku-/takaiskuventtiili kiertämällä säätöpyörä ■ (QM35) myötäpäivään pohjaan saakka. Kierrä sekoitusventtiilin säätöpyörä (FQ1) kokonaan ■ vastapäivään. Avaa varoventtiiliä kiertämällä säätöpyörää (FL1) hi- ■ taasti vastapäivään neljänneskierros, kunnes se jää yläasentoon.
  • Page 33 Toimenpiteet käyttöhäiriöiden yhteydessä Anturien asennus Jos sähkövastus on vaihdettu, termostaatin ja lämpöti- HUOM! lanrajoittimen anturit on asennettava kuvan osoitta- Sähköasennukset ja mahdolliset huollot saa massa järjestyksessä. tehdä vain valtuutetun sähköasentajan valvon- nassa ja voimassa olevien sähköturvallisuus- määräysten mukaisesti. Jos virtajohto on vahingoittunut, sen saa vaihtaa vain valmistaja, sen valtuuttama huol- toedustaja tai muu vastaavan pätevyyden omaava henkilö...
  • Page 34 Huolto Jos laitteisto kaipaa huoltoa, ota yhteys asentajaan. Valmistenumero (PF3) (14 numeroinen) ja asennuspäivä pitää aina mainita kaikissa yhteydenotoissa. Vain NIBE AB:n toimittamia sähkökomponentteja saa käyttää. Eminent...
  • Page 35: Asentajan Käsikirja

    Asentajan käsikirja Komponenttien sijainti QM35 XL48 Till MOS Komponenttiluettelo X1 Virtajohto ja maadoitettu pistotulppa, pituus 850 mm FL1 Varo-/tyhjennysventtiili QQ3 Muovikansi, kytkentätila FQ1 Sekoitusventtiili QQ4 Muovikansi, anodi (EMINENT-E) FR2 Suoja-anodi (vain EMINENT-E) FD1 Termostaatti/lämpötilanrajoitin XL3 Kylmävesiliitäntä, puserrusrengasliitin Ø 15 mm EB1 Sähkövastus XL4 Käyttövesiliitäntä, puserrusrengasliitin Ø...
  • Page 36 Asennus Asennus Lämminvesivaraaja tulisi asentaa huoneeseen, jossa on lattiakaivo. Lämminvesivaraaja voidaan asentaa pysty- asentoon tasaiselle seinälle (liitännät alaspäin) tai vaa- ka-asentoon (takasivu alaspäin). Seinäasennuksessa käytetään mukana toimitettua ripustuskannatinta (UL2), joka kiinnitetään ensin (Ø 8 – 10 mm ruuveilla), katso mittapiirros ja kuva alla. Lämminvesivaraaja ripus- tetaan sitten kannattimelle.
  • Page 37 Termostaatin asetus Sähköasennus Parhaiden käyttöolosuhteiden varmistamiseksi asetuk- HUOM! seksi suositellaan 60 °C (maks. noin 80 °C). Sähköasennukset ja mahdolliset huollot saa tehdä vain valtuutetun sähköasentajan valvon- Noin 60 °C nassa ja voimassa olevien sähköturvallisuus- määräysten mukaisesti. Jos virtajohto on vahingoittunut, sen saa vaihtaa vain valmistaja, sen valtuuttama huol- toedustaja tai muu vastaavan pätevyyden omaava henkilö...
  • Page 38 Tekniset tiedot Mitat ja varattavien mittojen koordinaatit 54 40 min 145 min 200 Till MO min 145 *Suoja-anodin vaihtoon/tarkastukseen tarvittava tila (EMINENT-E). L=Lämminvesivaraajan kokonaispituus. 54 40 min 145 Eminent 35 litraa:180 mm Eminent 35: L=565 mm Eminent 55 litraa:250 mm Eminent 55: L=750 mm Eminent 100 litraa:390 mm Eminent 100: L=1120 mm...
  • Page 39 Korroosiosuojaus Eminent Cu Kupari Korroosiosuojaus Eminent R Ruostumaton *Kun tulevan kylmän veden lämpötila on 10 °C Energiamerkintä Valmistaja NIBE AB Malli EVH 16 - 35 EVH 16 - 55 EVH 16 - 100 EVH 16 - 120 E / CU / R...
  • Page 40: Nederlands - Eminent

    Dit symbool duidt tips aan om het gebruik van het product te vergemakkelijken. Keurmerk Het CE-keurmerk houdt in dat NIBE garandeert dat het product voldoet aan alle relevante, uit EU-richtlijnen voortvloeiende wet- en regelgeving ten aanzien van het product. Het CE-keurmerk is verplicht voor de meeste producten die in de EU worden verkocht, onge- acht het land waar ze zijn gemaakt.
  • Page 41 Inspectie van de installatie Volgens de geldende voorschriften moet de verwarmingsinstallatie aan een controle worden onderworpen voordat deze in gebruik wordt genomen. De inspectie moet door een daartoe bevoegd persoon worden uitgevoerd. Beschrijving Opmerkingen Handteke- Datum ✔ ning Warmtapwater (pagina 47) Afsluiters Koud water (pagina 47) Afsluiters...
  • Page 42 NIBE AB Sweden, Box 14, Hannabadsvägen 5, SE-285 21 Markaryd Tel: +46-(0)433-73 000 Fax: +46-(0)433-73 190 E-mail: info@nibe.se www.nibe.se Voor landen die niet in deze lijst staan kunt u contact opnemen met Nibe Sweden of kunt u kijken op www.nibe.eu voor meer informatie.
  • Page 43: Gebruikershandleiding

    Gebruikershandleiding Onderhoud Overstortventiel De veiligheidsklep (FL1) moet regelmatig worden ge- controleerd, ca. 4 keer per jaar, om te voorkomen dat deze gaat vastzitten. De controle vindt plaats door de knop van de veiligheidsklep linksom te draaien. Het water moet dan door de afvoerleiding stromen. Als dit niet gebeurt, is de veiligheidsklep defect en moet deze worden vervangen.
  • Page 44 Systeem leegmaken De boiler wordt als volgt geleegd via de afvoerleiding van de veiligheidsklep: Schakel de stroom naar de boiler uit. ■ Open de afsluit-/terugslagklep door de knop (QM35) ■ helemaal rechtsom te draaien tot hij niet verder kan. Open de mengklep (FQ1) volledig (linksom draaien). ■...
  • Page 45 Storingen verhelpen Temperatuurvoelers opnieuw plaatsen Als het elektrische verwarmingselement is vervangen, Voorzichtig! moeten de sensoren voor de thermostaat en tempera- Elektrische installaties en onderhoud moeten tuurbegrenzer opnieuw worden geïnstalleerd, zie hiervoor de volgorde de afbeelding. worden verricht onder toezicht van een erken- de elektricien volgens de geldende regelge- ving op het gebied van elektrische veiligheid.
  • Page 46 Service Neem voor service contact op met de installateur. Ver- meld altijd het serienummer (PF3) (14 cijfers) en de in- stallatiedatum. Gebruik alleen elektrische apparatuur die wordt geleverd door NIBE Energietechniek bv te Oosterhout. Eminent...
  • Page 47: Handleiding Voor Installateur

    Handleiding voor installateur Plaats van de onderdelen QM35 XL48 Till MOS Lijst met onderdelen X1 Voedingskabel met geaarde stekker, lengte 850 mm FL1 Veiligheids-/aftapklep QQ3 Kunststof afdekking, van aansluitingen FQ1 Mengklep QQ4 Kunststof afdekking, anode (EMINENT-E) FR2 Opofferingsanode (EMINENT-E) FD1 Thermostaat/temperatuurbegrenzer XL3 Koudwateraansluiting, knelkoppeling Ø15 mm EB1 Elektrisch verwarmingselement XL4 Warmwateraansluiting, knelkoppeling Ø15 mm...
  • Page 48 Installatie Montage Aanbevolen wordt om de boiler in een ruimte met een afvoer in de vloer te installeren. De boiler kan verticaal op een vlakke wand (met aansluitingen omlaag) of horizontaal (met achterkant omlaag) worden gemon- teerd. Gebruik de bijgeleverde ophangbeugel (UL2) voor wandmontage.
  • Page 49 Thermostaat instellen Elektrische installatie Voor de beste bedrijfsomstandigheden raden wij een Voorzichtig! instelling van 60 °C (max. ca. 80 °C) aan. Elektrische installaties en onderhoud moeten worden verricht onder toezicht van een erken- Ca. 60 °C de elektricien volgens de geldende regelge- ving op het gebied van elektrische veiligheid.
  • Page 50 Technische gegevens Afmetingen en aansluitingen 54 40 min 145 min 200 Till MO min 145 *Vereiste ruimte (EMINENT-E) voor vervangen/controleren van de opofferings- L=Totale lengte boiler. 54 40 min 145 anode. Eminent 35 liter:180 mm Eminent 35: L=565 mm Eminent 55 liter:250 mm Eminent 55: L=750 mm Eminent 100 liter:390 mm Eminent 100: L=1120 mm...
  • Page 51 Corrosiebescherming Eminent Cu Koper Corrosiebescherming Eminent R Roestvrij *Voor koudwaterinlaat van 10 °C Energielabel Naam leverancier NIBE AB Model leverancier EVH 16 - 35 EVH 16 - 55 EVH 16 - 100 EVH 16 - 120 E / CU / R...
  • Page 56 WS name: -Gemensamt WS version: a160 (working edition) Publish date: 2016-03-09 07:04 NIBE AB Sweden Hannabadsvägen 5 Box 14 SE-285 21 Markaryd info@nibe.se www.nibe.eu 611940...

Table of Contents