Download Print this page

Emerson Micro Motion 7835 Safety Instructions Booklet page 7

Explosion-proof liquid density meter
Hide thumbs Also See for Micro Motion 7835:

Advertisement

Försiktighetsåtgärder:
Obs! Metallegeringen som finns på kapslingens utsida kan i mycket sällsynta fall skapa gnistor om ytan
utsätts för stötar eller annan uppkommen friktionskälla.
®
NI-SPAN-C
902 våtsidan är inte lämpad för en kolväte "sur service", enligt beskrivningen i NACE
specifikation MR0175-2000.
8.
Utrustningen är avsedd att arbeta i en omgivning som emellanåt kan vara explosiv (<1000 tim/år). Om
utrustningen monteras i en miljö där denna risk finns under en längre tid än denna, (t.ex en delvis fylld
rörledning med explosiva gaser), ska utrustningen isoleras.
9.
En intern och extern inspektion av utrustningen ska genomföras regelbundet för tecken på korrosionoch
slitning. Denna utrustning är inte avsedd att bli reparerad av användaren utan den ska bytas ut mot en
liknande certifierad enhet. Reparationer får bara göras av producenten eller godkänd återförsäljare.
10. Tekniska data:
(a) Ex-kod: II 2 G
Ex d IIB Gb
(b) Elektrisk: Um: 30Vdc, Pmax: 3W
(c) Temperatur:
Temperaturklasser
T6, T5, T4, T3, T2, T1
T5, T4, T3, T2, T1
T4,T3,T2,T1
Lägsta omgivningstemperatur (T
Lägsta processtemperatur (T
(d) Tryck: Får inte överstiga märkdatan på kopplingen/flänsen som monterats.
Observera att säkerhetsföreskrifter och intyg i denna handbok är översatta från engelska (Storbritannien).
Instrucciones específicas para instalación en zonas peligrosas
E
Modelos número cubiertos por el certificado: 7835**DBAK****, 7835**DBBK**** ("*"indica variantes de fabricación,
funcionamiento y materiales). Estas instrucciones se aplican para los equipos provistos de certificado número Sira 09
ATEX1192 & IECEx SIR 09.0071:
1.
El equipo debe emplearse en zonas con gases inflamables y vapores con aparatos grupos IIA y IIB, y con
clases de temperatura T1, T2, T3, T4, T5 y T6.
Nota: El depósito podría hallarse en un punto alto del proceso o a temperatura ambiente.
2.
La instalación de este equipo debe hacerse por personal entrenado convenientemente, y según los códigos
aplicables en la práctica.
3.
La inspección y el mantenimiento de este equipo debe hacerse por personal entrenado convenientemente,
y según los códigos aplicables en la práctica.
4.
Es responsabilidad del usuario asegurarse de que no se excedan los límites de tensión y de corriente para
este equipo.
5.
No se permite mantenimiento o reparación de receptáculo a prueba de incendios.
6.
No se debe abrir el receptáculo cuando este presente una atmósfera inflamable, incluso cuando el equipo
haya sido aislado eléctricamente.
7.
La certificación de este equipo abarca los materiales empleados en su construcción:
Cuerpo:
Piezas mojadas:
Montante y cubierta: Aleación de Aluminio.
MMI-20015442AA
t.ex. regelbunden inspektion som en del av underhållsrutinen eller kontroll
genom materialdatablad eller korrosionstabeller att materialet i SQUING 2
står emot specifika kemikalier.
T6 (-40°C ≤ Ta ≤ +70°C)
T5 (-40°C ≤ Ta ≤ +85°C)
Maximal omgivningstemperatur (T
) = -40°C
a
) = -40°C
p
1.4404 Acero inoxidable,
Aleación
1.4404 Acero inoxidable y NI-SPAN-C
)
Maximal processtemperatur (T
a
+70°C
+85°C
+85°C
C22,
Aleación
C276, ó Dúplex S31803.
®
aleación
902.
)
p
+85°C
+100°C
+110°C
5

Advertisement

loading