Page 1
Návod na použitie: R ecumbent DUVLAN Blake ‐ 5 592 Návod k použití: Recumbent DUVLAN Blake ‐ 5 592 User manual: R ecumbent DUVLAN Blake ‐ 5 592 1 ...
Page 2
12 . P ri montáži zariadenia postupujte presne podľa návodu. 13. P oužívajte len originálne diely Duvlan (pozri zoznam). 14. Pevne utiahnite všetky pohyblivé časti, aby ste zabránili ich uvoľneniu počas tréningu. 15. Nepoužívajte zariadenie na boso alebo s voľnou obuvou. Počas tréningu nenoste voľné...
Page 4
(nebo místa k tomu určeného). Kontakt Duvlan s.r.o. Textilní 5 / 897 957 01 Bánovce nad Bebravou e‐mail: servis@duvlan.com web: www.duvlan.com Pokyny Tento návod k použití je pouze reference pro zákazníky. Duvlan nepřebírá ručení za chyby vzniklé překladem nebo technickou změnou produktu. 4 ...
Page 5
12. Při montáži zařízení postupujte přesně podle návodu. 13. Používejte pouze originální díly DUVLAN (viz seznam). 14. Pevně u táhněte všechny pohyblivé části, abyste zabránili jejich uvolnění během tréninku. 15. Nepoužívejte zařízení na boso nebo s volnou obuví. Během tréninku nenoste volné...
Page 7
Dear Customer, We are pleased, that you have chosen a Duvlan F itness Equipment. This quality product is engineered and tested for home use in accordance with EN 957, has been certified by the German testing laboratory TÜV SÜD Product Service GmbH, Deutschland. Please carefully read the instructions prior to assembly and first use.
Page 8
Contact Duvlan s.r.o. Textilna 5 / 897 957 01 Banovce nad Bebravou e‐mail: servis@duvlan.com web: www.duvlan.com Advice The owner’s manual is only for the customer reference. D uvlan can not guarantee for mistakes occurring due to translation or change in technical specification of the product.
Page 9
Precautions To reduce the risk of serious injury, read the following safety instructions before using the product. They contain important information for use and maintenance of the equipment as well as for your personal safety. Keep these instructions in a safe place for maintenance purposes or for ordering spare parts.
Page 13
Postup pri montáži/Postup při montáži/Assembly instuctions Krok 1/Krok 1/ Step 1 SK: P ripojte konektory ručného snímača pulzu 2 (35) s ručným snímačom pulzu 3 (36). V ložte pripojovaciu rúrku (26) do základného rámu (1). Následne zaistite pripojovaciu rúrku zaisťovaciou skrutkou (24) a vyrovnávaciou skrutkou (20) v hlavnom ráme (1).
Page 14
Krok 2/Krok 2/ Step 2 SK: Pripevnite predný stabilizátor (14) k základnému rámu (1) pomocou dvoch skrutiek (13), dvoch zakrivených podložiek (9) a dvoch klenutých matíc (19). Potom pripojte zadný stabilizátor (30) k spojovacej rúrke (26) pomocou dvoch nosných skrutiek (13), dvoch zakrivených podložiek (9) a dvoch klenutých matíc (19).
Page 15
Krok 3/Krok 3/ Step 3 SK: Pripojte držiak sedadla (25) na spojovaciu rúrku (26) s dvomi šesťhrannými skrutkami (31), dvomi plochými podložkami (27) a dvomi nylonovými maticami (33). Pripevnite sedadlo (32) na držiak sedadla (25) pomocou štyroch plochých podložiek (27) a štyroch imbusových skrutiek (8).
Page 16
Krok 4/Krok 4/ Step 4 Sk: P ripevnite riadidlá (22) k držiaku sedadla (25) pomocou dvoch šesťhranných skrutiek (31), dvoch plochých podložiek (27) a dvoch nylonových matíc (33). Pripojte konektory ručného snímača pulzu 4 (38) s ručným snímačom pulzu 5 (37). CZ: ...
Page 17
Krok 5/Krok 5/ Step 5 SK: Pripojte konektory ručného snímača pulzu 1 (34) s ručným snímačom pulzu 2 (35). Pripojte horný senzor pulzu (10) na stredný senzor pulzu (12). Otočte koliesko nastavenia záťaže (7) na úroveň 8 a pripojte kábel s káblom nastavenia záťaže (11). Vložte prednú podporu (4) do základného rámu (1) a zaistite pomocou štyroch imbusových skrutiek (8) a štyroch zakrivených podložiek (9).
Page 18
SK: Ako spojiť kábel nastavenia záťaže so záťažovým kolesom. CZ: Jak spojit kabel nastavení zátěže se zátěžovým kolem. EN: H ow to connect tension connector. SK : Zasuňte spojovací kábel z horného konektora do otvora držiaka drôtu spodného konektora.
Page 19
SK: Vytiahnite horný konektor a zasuňte kábel cez otvor na držiaku. CZ: Vytáhněte horní konektor a zasuňte kabel přes otvor na držáku. EN: Pull the Upper Tension Connector backward and slide the wire through the slot on the bracket. SK: U istite sa, že konektor je pevne pripojený.
Page 20
Krok 6/Krok 6/ Step 6 SK: P ripojte konektory ručného snímača pulzu 1 (34) so snímačom drôtu v zadnej časti displeja (2). Pripojte displej (2) na prednú podporu (4) a utiahnite dvomi skrutkami (3), ktoré sú vopred zmontované na zadnej strane displeja (2). CZ:...
Page 21
Krok 7/Krok 7/ Step 7 SK: P ripojte ľavý pedál (17L) a pravý pedál (17R) na pedálovu kľuku (21). Všimnite si, že pravý pedál by mal byť so závitom v smere hodinových ručičiek a ľavý pedál proti smeru hodinových ručičiek.
Page 22
Počítač FUNKCIE Mode: S tlačte pre výber funkcie. Set: N astavenie hodnoty času, vzdialenosti, kalórií a pulzu, ak nie je v režime skenovania. Reset: S tlačte na vynulovanie času, vzdialenosti a kalórií. FUNKCIE A OPERÁCIE 1.SCAN : Stlačte tlačidlo "MODE" kým sa nezobrazí "SCAN", monitor bude prechádzať cez všetkých 5 funkcií: čas, rýchlosť, vzdialenosť, kalórie ODO a pulz.
Page 23
a monitor bude zobrazovať aktuálnu rýchlosť tlkotu srdca v tepoch za minútu (BPM) na LCD displeji po 6 ~ 7 sekúnd. Poznámka: 1. Ak je displej slabý alebo nevykazuje údaje, vymeňte batérie. 2. Monitor sa automaticky vypne, ak nie je prijímaný signál po 4 minútach. 3.
Page 24
Počítač FUNKCE Mode: Stiskněte pro výběr funkce. Set: Nastavení hodnoty času, vzdálenosti, kalorií a pulsu, není‐li v režimu skenování. Reset: Stiskněte na vynulování času, vzdálenosti a kalorií. FUNKCE A OPERACE 1. SCAN: Stiskněte tlačítko "MODE" dokud se nezobrazí "SCAN", monitor bude procházet přes všech 5 funkcí: čas, rychlost, vzdálenost, kalorie ODO a puls.
Page 25
7. PULSE: Opakovaně stiskněte tlačítko MODE, dokud se zobrazí "PULSE". Před měřením své tepové frekvence prosím položte dlaně vašich rukou snímače tepové frekvence a monitor bude zobrazovat aktuální rychlost tlukotu srdce v tepech za minutu (BPM) na LCD displeji po 6 ~ 7 sekund. Poznámka: 1.
Computer FUNCTIONAL BUTTONS: MODE: P ush down for selecting functions. SET: To set the values of time、distance、calories and pulse when not in scan mode. RESET: Push down for resetting time、distance and calories. FUNCTION AND OPERATIONS: 1.SCAN: P ress “MODE” button until “SCAN” appears, monitor will rotate through all the 5 functions: Time、speed、distance、calorie ODO and pulse.
6. ODO : Monitor will display the total accumulated distance. 7. PULSE: Press MODE button until “PULSE” appears. Before measuring your pulse rate, please place your palms of your hands on Both of your contact pads and the monitor will show your current heart beat rate in beats per minute(BPM) on the LCD after 6~7 seconds.
Page 28
Návod na cvičenie Používaním Vášho recumbentu sa vám zlepší Vaša fyzická kondícia, vytvarujú sa svaly a v spojení s kontrolovaným prísunom kalórií Vám pomôže schudnúť. 1. Zahrievacie cvičenie Táto fáza pomáha rozprúdiť krv, aby telo začalo pracovať správne. To tiež zníži riziko vzniku kŕčov a svalových zranení.
Page 29
3. Uvoľňovacie cvičenia Tieto cvičenia umožní Vášmu kardio‐vaskulárnemu systému, aby sa upokojil. Je to v podstate opakovanie zahrievacích cvičení ‐ tzn. zníženie záťaže a tempa a pokračovať ešte 5 minút. Ďalej tiež zopakujte naťahovacie cvičenia. Nezabudnite, že sa cvičenie vykonáva pomaly a bez bolesti.
Page 30
Návod na cvičení Používáním Vašeho cyklotrenažéru se vám zlepší Vaše fyzická kondice, vytvarují se svaly a ve spojení s kontrolovaným přísunem kalorií Vám pomůže zhubnout. 1. Zahřívací cvičení Tato fáze pomáhá rozproudit krev, aby tělo začalo pracovat správně. To také sníží riziko vzniku křečí...
Page 31
3. Uvolňovací cvičení Tato cvičení umožní vašemu kardio‐vaskulárnímu systému, aby se uklidnil. Je to v podstatě opakování zahřívacích cvičení ‐ tzn. snížení zátěže a tempa a pokračovat ještě 5 minut. Dále také zopakujte protahovací cvičení. Nezapomeňte, že se cvičení provádí pomalu a bez bolesti. Postupem času můžete vaše tempo a zátěž...
Page 32
Exercise instructions Using your EXERCISE CYCLE will provide you with several benefits, it will improve your physical fitness, tone muscle and in conjunction with calorie controlled diet help you lose weight. 1. The Warm Up Phase This stage helps get the blood flowing around the body and the muscles working properly. It will also reduce the risk of cramp and muscle injury.
Page 33
3. The Cool Down Phase T his stage is to let your Cardio‐vascular System and muscles wind down. This is a repeat of the warm up exercise e.g. reduce your tempo, continue for approximately 5 minutes. The stretching exercises should now be repeated, again remembering not to force or jerk your muscles into the stretch.
program. You should train as normal during the warm up and cool down phases, but towards the end of the exercise phase you should increase resistance making your legs work harder. You will have to reduce your speed to keep your heart rate in the target zone. ...
Page 35
Zoznam dielov/seznam dílů/Part list P.Č/P.N Názov/Název/Description KS/Q’TY Základný rám/základní rám/Main frame Displej/displej/Display Skrutka/šroub/Crosshead screw Predná podpora/přední podpora/Front support Zakrivená podložka/zakřivená podložka/Curved washer Samorezná skrutka/samořezný šroub/Self‐tapping screw Koliesko nastavenia záťaže/kolečko nastavení zátěže/Tension control knob w/cable Imbusová skrutka/imbusový šroub/Allen bolt Zakrivená podložka/zakřivená podložka/Curved washer Horný...
Page 36
Štvorcová krytka/čtvercová krytka /Square end cap Klenutá matica/klenutá matice/Domed nut Vyrovnávacia skrutka/vyrovnávací šroub/Leveling Pedálova kľuka/pedálová klika/Belt pulley w/crank Riadidlá/řídítka/handlebar Okrúhla koncovka/kulatá koncovka/Round end cap Zaisťovacia skrutka/zajišťovací šroub/Quick release knob Držiak sedadla/držák sedáku/Seat support tube Spojovacia trubka/spojovací trubka/Connection tube Plochá podložka/plochá podložka/Flat washer Zadná...
Need help?
Do you have a question about the Blake and is the answer not in the manual?
Questions and answers