iWeld MIG 500 DIGITAL User Manual

iWeld MIG 500 DIGITAL User Manual

Mig/mag igbt inverter technology digital welding power source
Hide thumbs Also See for MIG 500 DIGITAL:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

R
CUTTING EDGE WELDING
MANUAL DE UTILIZARE
Invertor de sudare MIG/MAG
cu tehnologie digitală IGBT
MIG 500 DIGITAL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for iWeld MIG 500 DIGITAL

  • Page 1 CUTTING EDGE WELDING MANUAL DE UTILIZARE Invertor de sudare MIG/MAG cu tehnologie digitală IGBT MIG 500 DIGITAL...
  • Page 2 INTRODUCERE ATENTIE 5-6. PRECAUŢII, ÎNTREŢINERE PRINCIPALII PARAMETRII PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE UTILIZAREA...
  • Page 3: Introducere

    Introducere Vă mulţumim că aţi ales şi utilizaţi aparatul de sudare şi de tăiere iWELD! Scopul nos- tru este acela de a sprijini munca d-voastră prin cele mai moderne şi fi abile mijloace, fi e că este vorba de lucrări casnice de bricolaj, de sarcini industriale mici sau mari.
  • Page 4: Atentie

    ATENTIE! Pentru siguranţa dumneavoastră şi a celor din jur, vă rugăm să citiţi acest manual înainte de instalarea şi utilizarea echipamentului. Vă rugăm să folosiţi echipament de protecţie în timpul sudării sau tăierii. Pentru mai multe detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare. •...
  • Page 5: Măsuri De Precauţie

    Măsuri de precauţie Spaţiul de lucru 1. Aparatul de sudare se va utiliza într-o încăpere fără praf, fără gaze corozive, fără materiale infl amabile, cu conţinut de umiditate de maxim 90%. 2. Se va evita sudarea în aer liber, cu excepţia cazurilor în care operaţiunea este efectuată ferit de razele solare, de ploaie, de căldură;...
  • Page 6 PRECAUTIONS TO ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY 1 General Welding may cause electromagnetic interference. The interference emission of arc welding equipment can be minimized by adopting proper installa- tion method and correct use method. The products described in this manual belong to the limit of class A equipment (applies to all occa- sions except the residential areas powered by public low-voltage power system).
  • Page 7: Principalii Parametrii

    Principalii parametrii MIG 500 DIGITAL Numar articol 800MIG500IGBT Tip invertor IGBT Racitor de apa  Controlul digital  Numărul de program  Sinergic controlat  Mode de puls  Mode de dublu-puls  Polaritate inversă - FCAW  2T/4T ...
  • Page 8: Punerea În Funcţiune

    Punerea în funcţiune 2-1. Racordarea la rețea 1. Fiecare aparat are propriul său cablu de alimentare. Aparatul se va racorda la rețeaua electrică prevăzu- tă cu împământare, printr-o priză corespunzătoare! 2. Cablul electric de alimentare se va cupla la o priză prevăzută cu împământare! 3.
  • Page 9 2-2. Pregătirea înainte de utilizare - Colțul negativ al aparatului de sudare se va conecta la piesa de lucru cu ajutorul cablului de test! - Colțul pozitiv al aparatului de sudare se va conecta prin intermediul cablului de sudare la unitatea de împingere a cablului! - Se va conecta unitatea de împingere a cablului cu ajutorul cablului de comandă...
  • Page 10: Utilizarea

    Utilizarea 3-1. Elementele panoului de comandă MIG 500 DIGITAL Indicator intensitate a curentului: până la începerea sudării acesta va arăta valoarea setată a curentu- lui, iar în timpul sudării valoarea instantanee a curentului de ieșire. Indicator tensiune: până la începerea sudării acesta va arăta valoarea setată a tensiunii, iar în timpul sudării valoarea instantanee a tensiunii de ieșire.
  • Page 11 3-2. Procedura de sudare Se pornește aparatul de sudare prin intermediul comutatorului principal de pe panoul de comandă. Se va aprinde indicatorul luminos corespunzător iar ventilatorul va începe să se rotească. Se apasă butonul de împingere a cablului „inch feeding” de pe panoul de comandă pentru ca unitatea să împingă în față cablul.
  • Page 12 Unitatea de împingere a cablului 4-1. Comanda unităţii digitale de împingere a cablului În timpul sudării, indicatorul indică valorile curente ale curentului și ale tensiunii de ieșire. Unitatea de împingere a cablului afișează valorile curente ale parametrilor și în situația utilizării unui cablu de sudare mai lung. Afișajul digital arată...
  • Page 13 Pentru obținerea unei deplasări precise a cablului, la utilizarea diferitelor materiale și diametre de cablu de sudare este necesar să se utilizeze setări corespunzătoare ale presiunii de împingere și de fixare a cablului. Tabelul indică variația valorilor de pe scala butonului de reglare a presiunii de pe cablul de sudare în funcție de diametrul și de materialul cablului.
  • Page 14 CUTTING EDGE WELDING CERTIFICAT DE CONFORMITATE CERTIFICAT DE CALITATE Furnizorul: IWELD Ltd. 2314 Halásztelek Strada II. Rákóczi Ferenc nr. 90/B Tel: +36 24 532-625 Fax: +36 24 532-626 MIG 500 IGBT DIGITAL Produsul: Tehnologia IGBT, controlat de microprocesor Aparate de sudura MIG/MAG...
  • Page 15 CUTTING EDGE WELDING USER’S MANUAL MIG/MAG IGBT Inverter Technology Digital Welding Power Source MIG 500 DIGITAL...
  • Page 16 INTRODUCTION WARNING & PRECAUTION 5-6. MAIN PARAMETERS INSTALLATION OPERATION CAUTIONS & MAINTENANCE...
  • Page 17 Introduction First of all, thank you for choosing an IWELD welding or cutting machine! Our mission is to support your work with the most up-to-date and reliable tools both for DIY and industrial application. We develop and manufacture our tools and machines in this spirit.
  • Page 18 WARNING! Welding is a dangerous process! The operator and other persons in the working area must follow the safety instructions and are obliged to wear proper Personal Protection Items. Always follow the local safety regulations! Please read and understand this instruction manual carefully before the installation and operation! •...
  • Page 19: Maintenance

    Precautions Workspace 1. Welding equipment free of dust, corrosive gas, non-fl ammable materials, up to 90% humidity for use! 2. Avoid welding outdoors unless protected from direct sunlight, rain, snow, work area tempera- ture must be between -10 °C and +40°C. 3.
  • Page 20 PRECAUTIONS TO ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY 1 General Welding may cause electromagnetic interference. The interference emission of arc welding equipment can be minimized by adopting proper installa- tion method and correct use method. The products described in this manual belong to the limit of class A equipment (applies to all occa- sions except the residential areas powered by public low-voltage power system).
  • Page 21 The main parameters MIG 500 DIGITAL Art. Nr. 800MIG500IGBT Inverter type IGBT Water Cooling System  Digital Control  Number of Programs  Synergic Control  Pulse  Double Pulse  Reverse Polarity - FCAW  2T/4T  2ST/4ST ...
  • Page 22 2-1. Wiring parts on front and back panel POWER AC 36V Output socket of welding equipment (+) Cooling Fan Control socket of wire feeder Gas heater power cable socket AC 36V Output socket of welding equipment (-) Power switch - circuit breaker Inlet connector of argon arc welding Power input terminal 3-phase power...
  • Page 23 2-2. Connection of output wires 1. Connect the welder’s terminal plug(-) to the work piece by work lead 2. Connect the welder’s terminal plug(+) to the wire feeder by welding cable 3. Connect the welder’s control cable socket to the wire feeder by control cable. 4.
  • Page 24: Operation

    Operation 3-1. Control Panel MIG 500 DIGITAL Current display, which displays the set value of welding current. Voltage display, which displays the set value of welding voltage. Current regulator knob: adjust the range of output current 60-500A Voltage regulator knob: adjust the range of output voltage 17-50V Power indicator: when the welding equipment is ready to work, this indicator will be on.
  • Page 25 3-2. Operating Procedure Reset the circuit breaker on the switchboard, then the welder’s indicator lamp will turn on, and the cooling fan will spin. Press on the “Inch feeding” button on the feeder’s controller, the feeder begin to feed wire. Preset the process parameters by regulating the control- ler, tuning the knob, and flipping the switch to proper location on the front panel of the welder.
  • Page 26: Wire Feeder

    Wire Feeder 4-1. Interface and control panel of wire feeder Interface of digital wire feeder: During welding, the wire feeder can display actual current and voltage; during extended cable welding, the wire feeder can display the current and voltage of the welding equipment. The digital control panel can display welding angle, plate thickness, welding current, wire feeding speed, inductance, arc length, welding voltage, welding speed and job mode.
  • Page 27 4-3. Specifications and installation of wire feed roll The pressure scale of wire feeding is on the pressure regulating handle and the welding wire of different materials and diameters have different pressure relationships, as shown in Table and figure. The values in the table are provided for reference only, and the actual pressure regulating spec- ifications must be adjusted according to the cable length of welding torch, type of welding torch, wire feeding condition and wire type.
  • Page 28 CUTTING EDGE WELDING CERTIFICATE OF EUROPEAN STANDARD Manufacturer: IWELD Ltd. 2314 Halásztelek II. Rákóczi Ferenc street 90/B Tel: +36 24 532-625 Fax: +36 24 532-626 MIG 500 IGBT DIGITAL Item: MIG/MAG IGBT Inverter Technology Digital Welding Power Source Applied Rules (1):...
  • Page 30 www.iweld.hu...

Table of Contents