Two-stage progressive/ modulating gas burners with electronic cam (92 pages)
Summary of Contents for baltur TBG 35 MC
Page 1
BRUCIATORI GAS BISTADIO PROGRESSIVO / MODULANTE TWO-STAGE PROGRESSIVE / MODULATING GAS BURNERS ITALIANO TBG 35 MC Manuale istruzioni per l'installazione, l'uso e la manutenzione Installation, use and maintenance instruction manual ISTRUZIONI ORIGINALI (IT) ORIGINAL INSTRUCTIONS (IT) 0006160096_201612...
ITALIANO ITALIANO SOMMARIO Avvertenze per l'uso in condizioni di sicurezza ............................3 Caratteristiche tecniche ...................................6 Materiale a corredo ...................................7 Campo di lavoro ....................................7 Targa identificazione bruciatore.................................7 Dati registrazione prima accensione ..............................8 Descrizione componenti ..................................9 Quadro elettrico TBG 35MC ................................9 Dimensioni di ingombro ...................................10 Applicazione del bruciatore alla caldaia ..............................
Page 4
ITALIANO DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE0085: DVGW CERT GmbH, Josef-Wirmer Strasse 1-3-53123 Bonn (D) Dichiariamo che i nostri bruciatori ad aria soffiata di combustibili luquidi, gassosi e misti, domestici e industriali, serie: BPM...; BGN…; BT…; BTG…; BTL…; TBML...; Comist…; GI…; GI…Mist; Minicomist…; PYR…; RiNOx…; Spark...; Sparkgas...; TBG...;TBL...;...
ITALIANO AVVERTENZE PER L'USO IN CONDIZIONI • L'apparecchio non è adatto a essere usato da persone (bam- bini compresi) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali siano DI SICUREZZA ridotte, oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza. • l'uso dell'apparecchio è consentito a tali persone solo nel caso SCOPO DEL MANUALE in cui possano beneficiare, attraverso l'intermediazione di una Il manuale si propone di contribuire all'utilizzo sicuro del prodotto...
Page 6
• L’eventuale riparazione dei prodotti dovrà essere effettuata so- • Prima di avviare il bruciatore e almeno una volta all’anno, far ef- lamente da un centro di assistenza autorizzato da BALTUR o fettuare da personale professionalmente qualificato le seguenti dal suo distributore locale, utilizzando esclusivamente ricambi operazioni: originali.
Page 7
ITALIANO Avvertenze particolari per l’uso del gas. che il filo possa venire a contatto con parti metalliche. • Verificare che la linea di adduzione e la rampa siano conformi • L’alimentazione elettrica del bruciatore deve prevedere il neutro alle norme e prescrizioni vigenti. a terra.
N° 4 M 12 CAMPO DI LAVORO mbar TBG 35 P / PN TBG 35 MC / ME /h (Metano) /h (G.P.L.) IMPORTANTE I campi di lavoro sono ottenuti su caldaie di prova rispondenti alla norma EN676 e sono orientativi per gli accoppiamenti bruciato- re-caldaia.
ITALIANO DATI REGISTRAZIONE PRIMA ACCENSIONE Modello: Data: ora: Tipo di gas Indice di Wobbe inferiore Potere calorifico inferiore Stm3/h Portata gas Stm³/h Portata min gas Stm³/h Portata max gas Potenza min gas potenza max gas hPa (mbar) Pressione gas di rete hPa (mbar) Pressione gas a valle dello stabilizzatore temperatura fumi...
ITALIANO APPLICAZIONE DEL BRUCIATORE ALLA CALDAIA MONTAGGIO GRUPPO TESTATA • Adeguare la posizione della flangia di attacco (19) allentando le viti (6), la testa del bruciatore dovrà penetrare nel focolare della misura consigliata dal costruttore del generatore. • Posizionare sul canotto la guarnizione isolante (13) interponen- do la corda (2) tra la flangia e guarnizione.
ITALIANO COLLEGAMENTI ELETTRICI AR 1 • Tutti i collegamenti devono essere eseguiti con filo elettrico flessibile. L (1) ION IN • La sezione minima dei conduttori deve essere di 1.5 mm². Ph 230 • Le linee elettriche devono essere distanziate dalle parti calde. IN (2) ION PROBE •...
ITALIANO SCHEMA DI PRINCIPIO RAMPA GAS La rampa gas è omologata secondo normativa EN 676 e viene fornita separatamente. Installare a monte della valvola gas, una valvola di intercettazione manuale e un giunto antivibrante, come da disegno. Nel caso di rampa a gas dotata di regolatore di pressione non incorporato in una valvola monoblocco, riteniamo utili esporre i seguenti consigli pratici relativi alla installazione degli accessori sulla tubazione del gas in prossimità...
ITALIANO DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO La regolazione della portata di combustibile in primo e in secon- do stadio è effettuata mediante una valvola profilata azionata dal servomotore elettrico (7).Il movimento della serranda dell'aria (8) è derivato dalla rotazione del servomotore (7) mediante il sistema di leve (1).Per la regolazione della posizione della serranda aria in funzione della potenza bruciata in primo e in secondo stadio, con- sultare il paragrafo : “Accensione e regolazione”.Alla chiusura...
BRUCIATORE dice 4 tate. L’elevata velocità e turbolenza dell’aria consente una miglio- TBG 35 MC 3 ÷ 31 0 ÷ 6 re penetrazione della stessa nel combustibile e quindi, un’ottima miscela e stabilità...
ITALIANO ACCENSIONE E REGOLAZIONE ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO IN MODALITÀ MA- NUALE DEL BRUCIATORE. E' possibile effettuare il controllo della combustione su tutto il campo di lavoro del bruciatore comandando manualmente l'ap- parecchiatura. Dopo aver scollegato il connettore caldaia (3) che porta i segnali della linea termostatica, inserire al suo posto il connettore (4) for- nito a corredo del bruciatore.
Page 19
ITALIANO REGOLAZIONE DELLA POTENZA IN SECONDO STADIO • Alla prima accensione possono verificarsi “blocchi” successivi dovuti a: Dopo aver completato la regolazione per la prima accensione, - Lo sfogo dell’aria dalla tubazione del gas non è stato ese- premere l'interruttore sul connettore (4) verso il massimo.Verifica- guito correttamente e quindi la quantità...
ITALIANO L'apparecchiatura deve seguire completamente il suo ciclo e 3 CAUTELA / AVVERTENZE secondi dopo che si è formata la fiamma di accensione, arrestarsi Controllare che l'accensione avvenga regolarmente. Nel in "blocco". caso in cui sia chiuso il passaggio tra testa e disco, può Occorre effettuare questa verifica anche con bruciatore già...
ITALIANO APPARECCHIATURA DI COMANDO E CONTROLLO LME... FUNZIONAMENTO. Il pulsante di sblocco «EK...» è l’elemento principale per poter accedere a ROSSO tutte le funzioni di diagnostica (attivazione e disattivazione), oltre a sbloc- GIALLO care il dispositivo di comando e controllo. VERDE Sia «LED»...
Page 22
ITALIANO DIAGNOSI DELLE CAUSE DI MALFUNZIONAMENTO E BLOCCO. In caso di blocco bruciatore nel pulsante di sblocco sarà fissa la luce rossa. Premendo per più di 3 sec. la fase di diagnosi verrà attivata (luce rossa con lampeggio rapido), nella tabella sottostante viene riportato il significato della causa di blocco o malfunzionamento in funzione del numero di lampeggi (sempre colore rosso).
Page 23
ITALIANO SCHEMA DEI COLLEGAMENTI E CONTROLLO DELLA SEQUENZA DI AGK25... Resistenza PTC LAVORO DELL'APPARECCHIATURA LME 22... Messaggio di errore (allarme) Interfaccia di Comunicazione del Bruciatore BV... Valvola del Combustibile Indicatore di Posizione Chiusa Dbr.. Ponticello cablaggio EK.. Pulsante di reset del blocco remoto (interno) EK2 Pulsante di reset del blocco remoto Sonda di Ionizzazione Segnale di Fiamma...
Page 24
ITALIANO REGOLAZIONE CAMME SERVOMOTORE SQN72.4D5A20 PER TBG...MC Camma regolazione aria 2° fiamma (120°) 1 - Perno inserzione ed esclusione accoppiamento motore - albero Chiusura totale aria (bruciatore fermo) (0°) camme III Camma regolazione aria 1°fiamma (10°) 2 - Scala di riferimento IV Camma aria accensione (30°) IV >...
ITALIANO SCHEMA DI REGOLAZIONE TESTA DI COMBUSTIONE E DISTANZA DISCO ELETTRODI 1 - Elettrodo ionizzazione 2 - Elettrodo accensione TBG 35 3 - Disco fiamma 4 - Miscelatore 5 - Tubo mandata gas A - ATTENZIONE: uscita foro ugello centrale in prossimità della punta dell'e- lettrodo 23 / 30 0006160096_201612...
ITALIANO MANUTENZIONE Effettuare almeno una volta all’anno e comunque in conformità alle norme vigenti, l’analisi dei gas di scarico della combustione verificando la correttezza dei valori di emissioni. • Pulire le serrande aria, il pressostato aria con presa di pressio- ne ed il relativo tubo se presenti.
Page 27
ITALIANO • Estrarre completamente il gruppo miscelazione (18) nella dire- zione indicata dalla freccia, dopo aver sfilato i cavi di accensio- ne e ionizzazione (14) dai rispettivi elettrodi. Completare le operazioni di manutenzione, procedere con il ri- montaggio della testa di combustione, seguendo a ritroso il per- corso sopra descritto, dopo aver verificato la corretta posizione degli elettrodi di accensione e di ionizzazione (vedi scheda SCHE- MA DI REGOLAZIONE TESTA DI COMBUSTIONE E DISTANZA...
ITALIANO TEMPI DI MANUTENZIONE TESTA DI COMBUSTIONE CONTROLLO VISIVO, INTEGRITA CERAMICHE. SMERIGLIATURA ESTREMITA, ELETTRODI ANNUO VERIFICARE DISTANZA, VERIFICARE CONNESSIONE ELETTRICA. DISCO FIAMMA CONTROLLO VISIVO INTEGRITA EVENTUALI DEFORMAZIONI, PULIZIA, ANNUO CONTROLLO VISIVO, INTEGRITA CERAMICHE. SMERIGLIATURA ESTREMITA, SONDA DI IONIZZAZIONE ANNUO VERIFICARE DISTANZA, VERIFICARE CONNESSIONE ELETTRICA. COMPONENTI TESTA COMBUSTIONE CONTROLLO VISIVO INTEGRITA EVENTUALI DEFORMAZIONI, PULIZIA, ANNUO...
ITALIANO ISTRUZIONI PER L'ACCERTAMENTO DELLE CAUSE DI IRREGOLARITÀ NEL FUNZIONA- MENTO E LA LORO ELIMINAZIONE POSSIBILE CAUSA RIMEDIO IRREGOLARITÁ Invertire l'alimentazione (lato 230V) del trasformatore di accensione e verificare Disturbo della corrente di ionizza- con micro-amperometro analogico. zione da parte del trasformatore di Sostituire il sensore fiamma.
ITALIANO SCHEMI ELETTRICI 29 / 30 0006160096_201612...
Page 32
ITALIANO GNYE VERDE / GIALLO APPARECCHIATURA CONTROLLO TENUTA VALVOLE FOTORESISTENZA / ELETTRODO DI IONIZZAZIONE / BRUNO FOTOCELLULA UV NERO SPIA BLOCCO ESTERNA / LAMPADA FUNZIONAMEN- CONNETTORE NERO CON SOVRASTAMPA TO RESISTENZE AUSILIARIE * Solo per taratura SPIA DI FUNZIONAMENTO ** A rchiesta “SPIA DI BLOCCO“...
Page 33
ENGLISH ENGLISH INDEX Instructions for use in safe conditions ..............................3 Technical specifications ...................................6 Supplied material....................................7 Operating range ....................................7 Burner identification plate ..................................7 First start up recording data ................................8 Component description ..................................9 TBG 35MC electrical switchboard ..............................9 Overall dimensions ..................................10 Burner connection to the boiler ................................11 Electrical connections ....................................12 Gas train principle diagram ................................13 Operating description ....................................14...
Page 34
ENGLISH DECLARATION OF CONFORMITY CE0085: DVGW CERT GmbH, Josef-Wirmer Strasse 1-3-53123 Bonn (D) We hereby declare under our own responsibility, that our domestic and industrial blown air burners fired by gas, oil and dual fuel, series: BPM...; BGN…; BT…; BTG…; BTL…; TBML...; Comist…; GI…; GI…Mist; Minicomist…; PYR…; RiNOx…; Spark...; Sparkgas...; TBG...;TBL...;...
Page 35
ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE IN SAFE CON- gh the intermediation of a responsible person, of information regarding their safety, of surveillance, of instructions concerning DITIONS its use. • Children should be supervised to ensure that they do not play PURPOSE OF THE MANUAL with the device.
Page 36
Contact only qualified personnel. air flow to optimise the combustion performance and emis- • Any product repairs must only be carried out by BALTUR autho- sions according to the regulations in force. rised assistance centres or its local retailer using only original - Check the regulation and safety devices are working spare parts.
Page 37
ENGLISH Special instructions for using gas. to the burner. • Check that the feed line and the train comply with current stan- • The use of any components that use electricity means that cer- dards and regulations. tain fundamental rules have to followed, including the following: •...
Page 38
ENGLISH TECHNICAL SPECIFICATIONS MODEL TBG 35 MC MAXIMUM NATURAL GAS HEAT POWER MINIMUM NATURAL GAS HEAT POWER mg/kWh ¹) NATURAL GAS EMISSIONS Class 3 OPERATION Two-stage progressive / modulating NATURAL GAS TRANSFORMER 50 Hz 26 kV - 40 mA - 230/240 V Stm³/h...
Page 39
N° 4 M 12 OPERATING RANGE mbar TBG 35 P / PN TBG 35 MC / ME /h (Metano) /h (G.P.L.) IMPORTANT The operating ranges are obtained from test boilers corresponding to Standard EN676 and are indicative of the burner-boiler combination.
Page 40
ENGLISH FIRST START UP RECORDING DATA Model: Date: Now: Type of gas Lower Wobbe number Lower calorific power Stm3/h Gas flow Stm³/h Min. gas flow rate Stm³/h Max. gas flow rate Min. gas power Max. gas power hPa (mbar) Network gas pressure hPa (mbar) Gas pressure downstream of the stabiliser fume temperature...
Page 41
ENGLISH COMPONENT DESCRIPTION Combustion head Seal Burner connection flange Combustion head adjustment device Screw-nut cover Gas train connector flange Electrical panel Motor Air / gas regulation servomotor Air pressure switch Gas train connector flange Electrical panel Motor Air / gas regulation servomotor Air pressure switch TBG 35MC ELECTRICAL SWITCHBOARD Control box...
Page 42
ENGLISH OVERALL DIMENSIONS Model TBG 35 MC Model E Ø F Ø LØ N Ø TBG 35 MC 140 ÷ 300 200 ÷ 245 10 / 30 0006160096_201612...
Page 43
ENGLISH BURNER CONNECTION TO THE BOILER ASSEMBLING THE HEAD UNIT • Adjust the connection flange -19 position loosening the screws -6. The burner head must penetrate to the extent requested by the generator manufacturer. • Position insulating seal -13 on the sleeve, placing rope -2 between the flange and the seal.
Page 44
ENGLISH ELECTRICAL CONNECTIONS • It is advisable to make all connections with flexible electric wire. • Conductor minimum section must be 1.5 mm². • Electrical lines must be kept away from hot parts. • The burner installation is allowed only in environments with pollution degree 2 as indicated in annex M of the EN 60335- 1:2008-07 regulation.
Page 45
ENGLISH GAS TRAIN PRINCIPLE DIAGRAM The EN 676 approved gas train is sold separately from the burner. A manual shut off valve and an anti-vibration joint must be instal- led upstream of the gas valve, as shown in the drawing. In the case of a gas train with a pressure regulator that is not in- corporated in a monoblock valve, we consider it useful to give the following practical advice regarding the installation of accessory...
Page 46
ENGLISH OPERATING DESCRIPTION The gas flow regulation in the first and second stage is carried out by a streamlined valve activated by the electric servomotor -7.The movement of the air shutter -8 is caused by the rotation of the ser- vomotor -7 through the lever system -1.For the adjustment of the air shutter position according to the power burned in the first and second stage, consult section: “Ignition and regulation”.If when...
Page 47
Value indicated by high thermal load. BURNER index 4 TBG 35 MC 3 ÷ 31 0 ÷ 6 • Loosen the screw (1) • Turn screw (2) to position the combustion head (3), referring to index (4) •...
Page 48
ENGLISH STARTING UP AND REGULATION INSTRUCTIONS FOR MANUAL BURNER OPERATION. Combustion may be checked throughout the entire burner opera- ting range by controlling the equipment manually. After disconnecting the boiler connector -3 that brings the signals from the thermostat line, insert the connector -4 provided with the burner back in its place.
Page 49
ENGLISH SECOND STAGE POWER REGULATION. • On first switching on repeated “lock outs” may occur due to the following reasons: After the regulation for first ignition, press the switch on the con- nector -4 towards the maximum.Check that the electric servo- - The gas piping is not being freed of air correctly and so there is not enough gas to provide a stable flame.
Page 50
ENGLISH The equipment must run through its cycle completely and, three CAUTION / WARNING seconds after the ignition flame has formed, “lock-out”. Check that the ignition takes place properly. If the passage This test should also be performed with the burner already on. between the head and the disk is closed, the speed of the The control box should lock out immediately when the connector (air/fuel) mix may be so high that ignition is difficult.
Page 51
ENGLISH CONTROL AND COMMAND EQUIPMENT LME... OPERATION. The reset button «EK...» is the main element to access all diagnostic fun- ctions (activation and deactivation), and serves to unlock the command YELLOW and control device. GREEN Both «LED» and «EK...» are positioned under the transparent button. Pressing this button, you can reset the control box. Possibility of two diagnostic functions: 1.
Page 52
ENGLISH MALFUNCTION AND LOCK CAUSE DIAGNOSTICS. In the event of a burner lock-out, the red light on the reset button will be fixed. Keeping it pressed in for more than 3 seconds, the diagnostics procedure is activated (red light with quick flashes). The table below indi- cates the meaning of the lock-out or failure according to the number of red flashes.
Page 53
ENGLISH WIRING DIAGRAM AND OPERATION CONTROL SEQUENCE OF AGK25... PTC resistance EQUIPMENT LME 22... Error message (alarm) Burner Communication Interface BV... Fuel Valve Closed Position Indicator Dbr.. Wiring jumper EK.. Remote lockout reset button (internal) EK2 Remote lockout reset button Ionisation probe Flame Signal FSV Flame signal amplifier...
Page 54
ENGLISH SERVOMOTOR CAMS SQN72.4D5A20 FOR TBG...MC REGULATION 2nd flame air regulation cam (120°) 1 - Camshaft - motor coupling insertion and exclusion pin Total air closure (burner stopped) (0°) 2 - Reference index III 1st flame air regulation cam (10°) 3 - Position indicator IV Ignition air cam (30°) IV >...
Page 55
ENGLISH DIAGRAM FOR REGULATION OF COMBUSTION HEAD AND ELECTRODE DISK DISTANCE 1 - Ionisation electrode 2 - Ignition electrode TBG 35 3 - Flame disk 4 - Mixer 5 - Gas delivery pipe A - CAUTION: central nozzle outlet hole near the electrode tip 23 / 30 0006160096_201612...
Page 56
ENGLISH MAINTENANCE Analyse combustion gases and check that the emission values are correct at least once a year, in compliance with current law. • Clean air dampers, the air pressure switch with pressure port and the relevant pipe (if fitted). •...
Page 57
ENGLISH • Completely remove the mixing unit -18 pulling it out in the di- rection shown by arrow, after pulling the ignition and ionisation cables -14 out of their electrodes. Complete maintenance operations, proceed with re-assembly of the combustion head, following the above instructions in reverse order, after having checked for the correct position of the ignition and ionisation electrodes (see the COMBUSTION HEAD AND ELECTRODE DISK DISTANCE REGULATION diagram).
Page 58
ENGLISH MAINTENANCE TIME COMBUSTION HEAD VISUAL INSPECTION OF THE INTEGRITY OF CERAMICS. TIP GRINDING, ELECTRODES YEARLY CHECK DISTANCE, CHECK ELECTRICAL CONNECTION. FLAME DISK INTEGRITY VISUAL INSPECTION FOR POSSIBLE WARPING, CLEANING YEARLY VISUAL INSPECTION OF THE INTEGRITY OF CERAMICS. TIP GRINDING, IONISATION PROBE YEARLY CHECK DISTANCE, CHECK ELECTRICAL CONNECTION.
Page 59
TBG 35 MC for LPG fuel. 1) After loosening the fastening screws 1 remove the two reducers A from their respective seats.
Page 60
ENGLISH TROUBLESHOOTING INSTRUCTIONS POSSIBLE CAUSE REMEDY ANOMALY Invert the ignition transformer power supply (230V side) and check using an Disturbance to ionisation current analogue micro-ammeter. from the ignition transformer. Replace flame sensor. Flame sensor (ionisation probe) Correct the position of the flame sensor, inefficient.
Page 61
ENGLISH WIRING DIAGRAMS 29 / 30 0006160096_201612...
Page 62
ENGLISH GNYE GREEN / YELLOW EQUIPMENT VALVE SEAL CONTROL BLUE PHOTORESISTOR / IONISATION ELECTRODE / UV BROWN PHOTOCELL BLACK EXTERNAL LOCK INDICATOR LIGHT/ AUXILIARY BLACK CONNECTOR WITH OVERPRINT HEATING ELEMENT OPERATION LAMP * For calibration only OPERATION INDICATOR LIGHT ** Upon request “LOCK-OUT INDICATOR LIGHT“...
Page 64
BALTUR S.P.A. Via Ferrarese, 10 44042 Cento (Fe) - Italy Tel. +39 051-6843711 Fax. +39 051-6857527/28 www.baltur.it info@baltur.it Il presente catalogo riveste carattere puramente indicativo. La casa, pertanto, si riserva ogni possibilità di modifica dei dati tecnici e di quant'altro in esso riportato.
Need help?
Do you have a question about the TBG 35 MC and is the answer not in the manual?
Questions and answers