wtw CR 2010 Instruction Manuals

Thermoreactor, vial rack

Advertisement

Quick Links

Bedienungsanleitungen
Instruction Manuals
Lieferumfang
Instrument consists of
CR 2010 / G:
CR 2010 / A:
optional:
optionally:
BA41101/08.00/Pla/CR2010-3
Thermoreaktor
Thermoreactor
CR 2010
Küvettenständer
Vial rack
RKS 2000
Reaktor + Netzkabel + Schaltuhr
(115 V - Version ohne Schaltuhr)
Reactor + Power cord + Time switch
(115 V - version without time switch)
Reaktor + Verbindungskabel
Reactor + Connecting cabel
Sicherheitshaube SHH 2000
Küvettenständer RKS 2000
Safety cover SHH 2000
Vial rack RKS 2000

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CR 2010 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for wtw CR 2010

  • Page 1 Küvettenständer Vial rack RKS 2000 Lieferumfang Instrument consists of CR 2010 / G: Reaktor + Netzkabel + Schaltuhr (115 V - Version ohne Schaltuhr) Reactor + Power cord + Time switch (115 V - version without time switch) CR 2010 / A:...
  • Page 2: Wichtige Sicherheitshinweise Für Den Benutzer

    Verhältnissen, die im Kapitel "Technische Daten" dieser Bedienungsanleitung spezifiziert sind, eingehalten werden. – Das Öffnen des Gerätes, Abgleich-, Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur durch eine von WTW autorisierte Fachkraft ausgeführt werden. Zuwiderhandlungen können je nach Sachlage den Verlust der Garantie- ansprüche zur Folge haben.
  • Page 3: Important Safety Hints For The User

    – Opening of the instrument, adjustment, maintenance, repair and exchange of parts should only be carried out only by authorized personnel or by WTW. – The instrument no longer confirms to the safety regulations and a dangerous...
  • Page 4 Nur geeignete Reaktionsküvetten und -gefäße verwenden. Only use suitable reaction vials and beakers. Schutzausrüstung tragen. Wear protecting clothes. Sicherheitshaube SHH 2000 auf Reaktor CR 2010 setzen oder andere Sicherheitsmaßnahmen (z.B. Abzug) anwenden. Put on safety cover SHH 2000 or use other safety precautions (e.g. hood).
  • Page 5: Table Of Contents

    Operation....................10 Putting into operation ................. 10 Operation with reaction cells .............. 12 Maintenance..................14 Series connection of several CR 2010 / CR 2020........ 15 Technical specifications ............... 17 Operation manual vial rack RKS 2000 ........21 Assembly.................... 22 Use..................... 23...
  • Page 7: Bedienungsanleitung Thermoreaktor Cr 2010

    Bedienungsanleitung Instruction Manual Thermoreaktor Thermoreactor CR 2010 BA41101/08.00/Pla/CR2010-3...
  • Page 8: Bedienungselemente

    Bedienungselemente Operating elements Frontseite Front view Netzschalter Mains supply switch Temperaturwahlschalter Temperature selector switch Heizungsanzeige Heating control lamp Sicherheitshaube SHH 2000 (optional) Safety cover SHH 2000 (optionally) BA41101/08.00/Pla/CR2010-3...
  • Page 9: Rückseite

    Bedienungselemente Operating elements Rückseite Rear view Netzstecker Power supply plug Netzbuchse Power supply socket Sicherungshalter Fuse holder Typenschild Nameplate BA41101/08.00/Pla/CR2010-3...
  • Page 10: Betrieb

    Betrieb Operation Inbetriebnahme Putting into operation Netzanschluß: é Zeitschaltuhr in eine Steckdose stecken é Grundgerät mit Netzkabel an der Zeitschaltuhr anschließen Mains connection: é Plug time switch into a socket é Connect basic instrument with power cord to time switch Betriebstemperatur wählen (siehe Analysenvorschrift) Select operation temperature...
  • Page 11 Nach Erreichen der Solltemperatur (Dauer ca. 15 - 20 min): After reaching of the rated temperature (approx. 15 - 20 min): Heizungsanzeige blinkt Der CR 2010 ist aufgeheizt und betriebsbereit Heating control lamp is flashing. The TR 200 reached the temperature and is ready for operation.
  • Page 12: Betrieb Mit Reaktionsküvetten

    Betrieb Operation Betrieb mit Reaktionsküvetten Operation with reaction cells Reaktionsküvetten einsetzen. Insert reaction cells. Sicherheitshaube SHH 2000 aufsetzen oder andere Sicherheitsmaßnahmen (z.B. Abzug) anwenden. Put on safety cover SHH 2000 or use other safety precautions (e.g. hood). BA41101/08.00/Pla/CR2010-3...
  • Page 13 Betrieb Operation ž é Zeitschaltuhr auf Stellung schalten. é Reaktionszeit einstellen (siehe Analysenvorschrift). é Netzschalter leuchtet. ž é Time switch to position é Adjust reaction time (refer to analysis instructions). é Mains switch illuminates. é Reaktionszeit abwarten, Heizung schaltet automatisch ab. é...
  • Page 14: Wartung

    Wartung Maintenance Wartung Maintenance - Der CR 2010 braucht keine Wartung! - No maintenance required! m Bei Sicherungsausfall: Netzstecker ziehen! m Durchgebrannte Sicherungen nur durch gleichwertige Sicherungen ersetzen! (Wert: siehe "Technische Daten" bzw. Typenschild an der Geräterückseite). m In case of fuse failure: Disconnect instrument! m Replace melt fuses by equivalent fuses! (Data: refer to "Technical...
  • Page 15: Reihenschaltung Mehrerer Cr 2010 / Cr 2020

    Reihenschaltung Series connection Reihenschaltung mehrerer CR 2010 / CR 2020 Series connection of several CR 2010 / CR 2020 é Grundgerät mit Netzkabel an Zeitschaltuhr anschließen é Ausbaugeräte an Grundgerät mit Verbindungskabel anschließen Zu Inbetriebnahme und Bedienung siehe Kap. "Betrieb" der Bedienungsanleitungen für das entsprechende Einzelgerät.
  • Page 16: Technische Daten

    Verträglichkeit EMV EN 50081-1 (siehe Prüfzertifikat) Klasse A (FCC) Störfestigkeit: EN 50082-2 Namur-Empfehlung Typ CR 2010 - 230 V Energieversorgung Netz 230 V/AC (-15 % ... +6 %) 50 ... 60 Hz Stromaufnahme max 1,0 A je Einzelgerät Anreihbarkeit bis zu 10 Geräte anreihbar...
  • Page 17: Technical Specifications

    (see test certificate) Class A (FCC) Disturbance: EN 50082-2 Namur recommendation Power supply Type CR 2010 - 230 V Mains 230 V/AC (-15 % ... +6 %) 50 ... 60 Hz Charging rate max 1.0 A per unit Arrangement up to 10 instruments...
  • Page 18 Technische Daten Prüfzertifikat: Elektromagnetische Verträglichkeit EMV BA41101/08.00/Pla/CR2010-2...
  • Page 19 Technical specifications Test certificate: Electromagnetic Compatibility EMC BA41101/08.00/Pla/CR2010-2...
  • Page 21: Bedienungsanleitung Küvettenständer Rks 2000

    Bedienungsanleitung Instruction Manual Reaktionsküvettenständer Vial rack RKS 2000 "QuickFill" BA41301/08.00/Pla/RKS2000-1...
  • Page 22: Zusammenbau

    Zusammenbau Assembly Mittelstücke in Ober- und Unterteil stecken und bis zum Einrasten durchschieben. Assemble upper and lower part with center bit. Oberteil auf Mittelstück des Unterteils setzen. Put upper part on center bit of the lower part. Der Reaktionsküvettenständer RKS 2000 dient zur Aufnahme von 8 Reaktions- küvetten mit Außen-∅...
  • Page 23: Einsatz

    Oberteil abnehmen. Fill reaction cells in the cell rack. Take off upper part of the rack with the reaction cells. Im Reaktor CR 2010 plazieren. Insert reaction cells in the Thermoreactor CR 2010. Sicherheitshaube SHH 2000 über den Heizblock setzen.

This manual is also suitable for:

Rks 2000

Table of Contents