Tunturi R80W User Manual

Tunturi R80W User Manual

Rower single rail
Table of Contents
  • Français

    • Rameur

    • Avertissements de Sécurité

      • Description (Fig. A)
      • Contenu de L'emballage (Fig. B & C)
      • Assemblage (Fig. D)
    • Réglage du Niveau du Réservoir D'eau

      • Remplir Le Réservoir D'eau (Fig. E-3)
      • Retirer de L'eau de Reservoir (Fig. E-4)
      • Traitement de L'eau
    • Exercices

      • Instructions D'entraînement
      • Fréquence Cardiaque
    • Usage

      • Réglage des Pieds de Support
      • Régler la Résistance
      • Pour Les Pieds
      • Comment Ramer
    • Console (Fig. E)

      • Explication des Fonctions À L'écran
      • Explication des Boutons
      • Fonctionnement
      • Programmes
    • Nettoyage Et Maintenance

      • L'eau Change de Couleur Ou Se Trouble
      • Remplacement des Piles
      • Les Roulements du Siège Deviennent Bruyants
    • Défauts Et Dysfonctionnements

    • Transport Et Rangement

      • Informations Supplémentaires
    • Données Techniques

    • Garantie

    • Déclaration du Fabricant

    • Limite de Responsabilité

  • Dutch

    • Roeitrainer

    • Veiligheidswaarschuwingen

      • Beschrijving (Fig. A)
      • Inhoud Van de Verpakking (Fig. B&C)
      • Assemblage (Fig. D)
    • Het Waterniveau Van de Tank Aanpassen

      • De Tank Vullen Met Water (Fig. E-3)
      • Water Uit de Tank Verwijderen (Fig. E-4)
      • Het Water Zuiveren
    • Trainingen

      • Instructies
      • Hartslag
    • Gebruik

      • Afstellen Van de Steunvoeten
      • Weerstand Aanpassen
      • Voetplaten Afstellen
      • Hoe te Roeien
    • Console (Fig. E)

      • Uitleg Van de Displayfuncties
      • Uitleg Van de Knoppen
      • Bediening
      • Programma's
    • Reiniging en Onderhoud

      • Het Water Is Verkleurd of Is Troebel
      • Vervangen Van de Batterijen
      • De Zitrollen Beginnen Geluid te Maken
    • Defecten en Storingen

    • Transport en Opslag

      • Aanvullende Informatie
    • Technische Gegevens

    • Garantie

    • Disclaimer

    • Verklaring Van de Fabrikant

  • Español

    • Remo

    • Advertencias de Seguridad

      • Descripción (Fig. A)
      • Package Contents (Fig. B & C)
      • Montaje (Fig. D)
    • Ajustar el Nivel de Agua

      • Rellenar el Tanque con Agua (Fig. E-3)
      • Quitar Agua del Tanque (Fig. E-4)
      • Tratamiento Agua
    • Sesiones de Ejercicio

      • Ejercicio Instrucciones
      • Del Ritmo Cardíaco
    • Uso

      • Ajustar la Resistencia
      • Ajuste del Reposapiés
      • Como Remar
    • Consola (Fig. E)

      • Explicación de las Funciones de la Pantalla
      • Explicación de Los Botones
      • Funcionamiento
      • Programas
    • Limpieza y Mantenimiento

      • El Agua Cambia de Color O Parece Turbia
      • Sustitución de las Pilas
      • Los Rodillos del Asiento Empiezan a Hacer Mucho Ruido
    • Defectos y Fallos

    • Transporte y Almacenamiento

      • Información Adicional
    • Garantía

    • Datos Técnicos

    • Declaración del Fabricante

  • Suomi

    • Soutulaite

    • Turvallisuusvaroitukset

      • Kuvaus (Kuva. A.)
      • Pakkauksen Sisältö (Kuva. B & C)
      • Kokoonpano (Kuva. D)
    • Säiliön Vesitason Säätäminen

      • Vesisäiliön Täyttö (Kuva. E-3)
      • Vesisäiliön Tyhjennys (Kuva E-4)
      • Vedenkäsittely
    • Harjoitukset

      • Ohjeita Harjoittelua Varten
      • Syke
    • Käyttö

    • Ohjauspaneeli (Kuva. E)

      • SääDä Vastus
      • Jalkatukiensäätäminen
      • Soutaminen
      • Näytön Toimintojen Selitykset
      • Painikkeiden Selitykset
      • Toiminto
      • Ohjelmat
    • Puhdistus Ja Huolto

      • Vesi Värjääntyy Tai Näyttää Samealta
      • Paristojen Vaihto
      • Istuimen Rullat Muuttuvat Äänekkäiksi
    • Viat Ja Häiriöt

    • Kuljetus Ja Säilytys

      • Lisätietoa Laitteen Omistajalle
    • Tekniset Tiedot

    • Takuu

    • Valmistajan Vakuutus

    • Vastuuvapauslauseke

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

R-80 W Rower Single rail
User manual
Benutzerhandbuch
Manuel de l'utilisateur
Gebruikershandleiding
Manual del usuario
Bruksanvisning
Käyttöohje
Attention, Achtung, Attention, Attentie, Atención, Giv akt,
- Please read this Owner's manual before assembling this product.
- Bitte lesen Sie dieses Handbuch durch, bevor Sie mit er Montage dieses Produkts beginnen.
- Veuillez lire ce manuel avant de commencer le montage de ce produit.
- Leest u deze handleiding voordat u dit apparaat installeert.
- Lea este manual antes de montar este producto
- Läs bruksanvisningen innan du monterar denna produkt
- Lue tämä käsikirja ennen kokoamista tuotetta
Rower R80W
MAX input:
MAX USER WEIGHT: 135 KG
CE EN957
300 LBS
Class HC
HOME & OFFICE USE
MADE IN CHINA
Serial number:
HuomioBelangrijk: Nota:

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Tunturi R80W

  • Page 1 R-80 W Rower Single rail User manual Benutzerhandbuch Manuel de l’utilisateur Gebruikershandleiding Manual del usuario Bruksanvisning Käyttöohje Rower R80W MAX input: MAX USER WEIGHT: 135 KG CE EN957 300 LBS Class HC HOME & OFFICE USE MADE IN CHINA Serial number: Attention, Achtung, Attention, Attentie, Atención, Giv akt,...
  • Page 3 R-80W...
  • Page 4 R-80W WR50...
  • Page 5 R-80W 100 cm 100 cm 100 cm 100 cm...
  • Page 6 R-80W...
  • Page 7 R-80W...
  • Page 8 R-80W...
  • Page 9 R-80W...
  • Page 10 R-80W...
  • Page 11 R-80W...
  • Page 12: Table Of Contents

    Welcome to the world of Tunturi! Thank you for purchasing this piece of Tunturi Safety warnings ..........12 equipment. Tunturi offers a wide range of home fitness Description (fig. A) equipment, including crosstrainers, treadmills, exercise Package contents (fig. B & C) bikes and rowers.
  • Page 13: Description (Fig. A)

    English Do not use or store the equipment in humid Adjust tank water level surroundings. The air humidity must never be more than 80%. Only use the equipment for its intended purpose. Do not use the equipment for other purposes than described in the manual.
  • Page 14: Water Treatment

    MAXIMUM TARGET ZONE 85 % WARNING 70 % • Only use the Tunturi supplied water treatment COOL DOWN tablets. This stage should last for a minimum of 12 minutes though most people start at about 15-20 minutes Workouts The cool down phase This stage is to let your Cardiovascular System and muscles wind down.
  • Page 15: Heart Rate

    English Heart rate WARNING • Make sure that you do not exceed your Heart rate measurement maximum heart rate during your workout. If you (heart rate chest belt) belong to a risk group, consult a physician. The most accurate heart rate measurement is achieved Beginner with a heart rate chest belt.
  • Page 16: Adjusting The Footplates

    English Catch - Drive Adjusting the footplates Begin the stroke comfortably in forward position and push strongly back with your legs while keeping your Lift the top of the sliding portion of the footplate arms and back straight. and slide up or down. Finish The symbols A ~ F represent a guideline from which the proper length can be determined.
  • Page 17: Explanation Of Buttons

    English Display Range 0~9999 CAL setting range: 0~9990 (± 10) Target Range 10 ~ 9990 ( ± 10 ) PULSE setting range: 30~230 (± 1) Calorie Mode Without setting the target value, calorie will count Press mode button to select console functions. In operational mode, press Mode to Stop/ Pause When setting the target value, calories will count the workout.
  • Page 18: Cleaning And Maintenance

    English Selected 20/ 10. Distance Target. The console will show a 3 second countdown to To set Distance target press “Mode” button. start program. Set target Distance by pressing “Set” button. 1. Workout time of 20 seconds will count down to 0. (Target : 10~9990 min.
  • Page 19: Seat Rollers Become Noisy

    End of life disposal • Do not apply too much lubricant as this will We at Tunturi hope you enjoy many years of enjoyable result in a slippery feeling. use from your fitness trainer. However, a time will come when your fitness trainer will come to the end of its useful life.
  • Page 20: Declaration Of The Manufacturer

    Warranty coverage Tunturi New Fitness BV declares that the product is in Under no circumstances shall Tunturi New Fitness conformity with the following standards and directives: BV or the Tunturi Distributor be liable by virtue of EN 957 (HB), 89/336/EEC.
  • Page 21 Fitnessgeräten wie beispielsweise Crosstrainer, Laufbänder, Trainingsfahrräder und Rudergeräte an. Die Rudergerät ............21 Tunturi Geräte sind für die ganze Familie geeignet - ganz egal, wie fit man ist. Weitere Informationen finden Warnhinweise zur Sicherheit ......21 Sie auf unserer Website unter www.tunturi.com Beschreibung (abb.
  • Page 22 Deutsch Bevor Sie Ihr Training starten, nehmen Sie Kontakt mit einem Arzt auf, um Ihre Gesundheit Verpackungsinhalt (abb. B & C) kontrollieren zu lassen. Falls Sie Übelkeit, ein Schwindelgefühl oder andere anormale Symptome verspüren, hören Sie Die Verpackung enthält die in Abb. B dargestellten unverzüglich mit Ihrem Training auf und wenden Sie Teile.
  • Page 23 Wenn Sie den Wasserstand über den Maximalwert füllen, kann während des Trainings WARNUNG Wasser austreten. • Verwenden Sie nur die von Tunturi gelieferten Beginnen Sie die Füllung des Tanks indem Sie Wasserbehandlungs-Tabletten. die Handpumpe zusammendrücken. Benutze den Aufkleber mit der wasserstandanzeigen auf der...
  • Page 24 Deutsch allmählich auf eine Stunde verlängern. Beginnen Wenn Sie fitter werden, kann es sein, dass Sie länger Sie Ihr Training mit niedriger Geschwindigkeit und und härter trainieren müssen. Sie sollten mindestens geringem Widerstand, um zu vermeiden, dass das drei Mal die Woche trainieren und, falls möglich, Herzkreislaufsystem einer übermäßigen Belastung Ihre Trainingseinheiten gleichmäßig über die Woche ausgesetzt wird.
  • Page 25 Deutsch Gebrauch HINWEIS • Tragen Sie den Herzfrequenz-Brustgürtel stets mit direktem Hautkontakt unter Ihrer Kleidung. Tragen Sie den Herzfrequenz- Brustgürtel nicht Einstellen der Stützfüße auf Ihrer Kleidung. Falls Sie den Herzfrequenz- Brustgürtel auf Ihrer Kleidung tragen, gibt es kein Signal. Das Gerät hat 2 Stützfüße.
  • Page 26 Deutsch Konsole (abb. E) Richtig Rudern VORSICHT Vorlage • Halten Sie die Konsole von direkter Angenehm nach vorne mit Sonneneinstrahlung fern. gestreckte Arme und Rücken. • Trocknen Sie die Oberfläche der Konsole, wenn Sie mit Schweißtropfen bedeckt ist. • Lehnen Sie sich nicht auf die Konsole. •...
  • Page 27 Deutsch Drücken Sie im Betriebsmodus auf die Modustaste, um das Training zu stoppen/unterbrechen. HINWEIS Drücken Sie zur Auswahl des Trainingsmodus auf • Diese Daten sind ein grober Anhaltspunkt für die Modustaste. den Vergleich verschiedener Trainingssitzungen. Reset Sie können jedoch nicht für eine medizinische Behandlung verwendet werden Drücken Sie im Einstellungsmodus einmal auf die Taste RESET, um die aktuellen Funktions-...
  • Page 28 Deutsch 10/20 ausgewählt. Zielwert Puls Die Konsole zeigt einen Countdown von 3 Zum Einstellen des Puls-Zielwerts auf die Taste Sekunden an, bevor das Programm gestartet wird. „Modus“ drücken. 1. Die Trainingszeit von 10 Sekunden wird auf 0 Um den Zielpuls einzustellen auf die Taste „Einstellen“ heruntergezählt.
  • Page 29 öffentlichen Recyclingstellen abzugeben dies zu einem rutschigen Gefühl führen kann. Entsorgung am ende der Lebensdauer Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren Fitnesstrainer viele Jahre mit Freude nutzen werden. Jedoch Störungen und wird irgendwann die Zeit kommen, wenn die Ende der Nutzungsdauer des Fitnesstrainers erreicht ist.
  • Page 30 Die Garantie gilt ab Kaufdatum. Die Garantiedauer kann sich je nach Land unterscheiden. Bitte wenden Sie sich an Ihren zuständigen Händler, um die Garantiedauer zu erfahren. Tunturi New Fitness BV erklärt hiermit, dass das Produkt folgenden Normen und Garantieumfang Richtlinien entspricht: EN 957 (HB), 89/336/EWG. Das Unter keinen Umständen haften die Tunturi New Fitness...
  • Page 31: Rameur

    Ce manuel français est une traduction de la version anglaise. Notez que la version anglaise est en tête dans le contenu lorsque des différences sont trouvées. Bienvenue dans l‘univers de Tunturi Fitness ! Merci pour votre achat de cet élément d‘équipement Indice Tunturi.
  • Page 32: Description (Fig. A)

    Français Afin d’éviter toutes douleurs et tensions musculaires, commencez vos séances par des Assemblage (fig. D) échauffements et terminez-les par une récupération. N’oubliez pas de vous étirer après vos exercices. AVERTISSEMENT L’équipement est uniquement adapté à un usage intérieur. L’équipement ne convient pas à un usage •...
  • Page 33: Retirer De L'eau De Reservoir (Fig. E-4)

    • N’utiliser que les tablettes de traitement de l’eau une utilisation régulière de l’appareil, vous sentirez que fournies par Tunturi. les muscles de vos jambes ont gagné en souplesse. Il est très important de maintenir un rythme régulier tout au long de la séance. Le rythme de travail doit être suffisant pour faire monter votre rythme cardiaque dans la zone cible indiquée sur le graphique ci-dessous.
  • Page 34: Fréquence Cardiaque

    Français RYTHME CARDIAQUE Fréquence cardiaque Mesure de la fréquence cardiaque MAXIMUM (sangle thoracique de fréquence cardiaque) ZONE CIBLE 85 % La sangle thoracique de fréquence cardiaque assure 70 % la mesure de fréquence cardiaque la plus précise. La REFROIDIR fréquence cardiaque est mesurée par un récepteur combiné...
  • Page 35: Usage

    Français Fréquence cardiaque maximum Régler la résistance (durant l’exercice) La fréquence cardiaque maximum est la fréquence la plus élevée qu’une personne peut atteindre en Pour augmenter ou diminuer la résistance, réglez le toute sécurité sous la contrainte de l’exercice. La niveau de l’eau.
  • Page 36: Console (Fig. E)

    Français Plage d’affichage : 0:00~99:59 Prise d’eau Plage cible : 0:00~99:00 (± 01:00) Durée/500 M (Time/ 500m) Retour à la position de départ et début d’un nouveau mouvement. Affiche le temps requis pour parcourir 500 m en fonction de l’intensité actuelle du rameur. Distance Sans définir la valeur cible, la distance augmentera.
  • Page 37: Explication Des Boutons

    Français Mouvements totaux (Total strokes) AVERTISSEMENT Affichera les mouvements totaux de tous les entraînements. • Si vous n’utilisez pas l’équipement pendant une Cette valeur ne peut être réinitialisée qu’en longue période, nous vous recommandons de changeant les piles. retirer les piles de la console. Plage d’affichage : 0 ~ 9999 Programmes...
  • Page 38: Nettoyage Et Maintenance

    Français 1. La durée d’entraînement préréglée sera décomptée Nettoyage et maintenance jusqu’à 0. 2. La durée de repos préréglée sera décomptée jusqu’à 0. 3. Les étapes 1 et 2 se répéteront selon le nombre de AVERTISSEMENT séries préréglées. • N’utilisez aucun solvant pour nettoyer Mode cible l’équipement.
  • Page 39: Défauts Et Dysfonctionnements

    Français Élimination du produit Défauts et Chez Tunturi, nous espérons que vous profiterez dysfonctionnements longtemps de votre appareil de fitness. Cependant, nous savons bien qu’un jour ou l’autre votre machine arrivera au terme de sa vie utile. Selon la directive européenne sur les DEEE, vous êtes responsable...
  • Page 40: Déclaration Du Fabricant

    Français Étendue de la garantie Déclaration du fabricant En aucun cas Tunturi New Fitness BV, le revendeur ou le distributeur Tunturi ne répondra des éventuels dommages spéciaux, indirects, secondaires ou consécutifs, de quelque nature que ce soit, liés Tunturi Fitness BV déclare que le produit est conforme à...
  • Page 41: Roeitrainer

    Inhoud van de verpakking (fig. B&C) Belangrijke Informatie Assemblage (fig. D) Deze gids is een essentieel onderdeel van uw Tunturi Het waterniveau van de tank aanpassen..42 looptrainer. Lees deze gids zorgvuldig door vóórdat De tank vullen met water (fig. E-3) u begint met monteren, gebruiken of onderhouden Water uit de tank verwijderen (fig.
  • Page 42: Beschrijving (Fig. A)

    Nederlands Als u misselijkheid, duizeligheid of andere abnormale symptomen ervaart, stop dan LET OP onmiddellijk met uw training en raadpleeg een arts. Om spierpijn en te zware belasting te voorkomen, • Raadpleeg uw dealer als een onderdeel moet u elke training beginnen met een warming-up ontbreekt.
  • Page 43: Water Uit De Tank Verwijderen (Fig. E-4)

    De snelheid moet • Gebruik alleen waterzuiveringstabletten die door voldoende zijn om uw hartslag te laten stijgen naar de Tunturi zijn geleverd. doel zone die in de onderstaande grafiek te zien is. HARTSLAG MAXIMUM DOEL ZONE...
  • Page 44: Hartslag

    Nederlands Deze fase moet minimaal 12 minuten duren, maar • Als er slechts één hartslagontvanger en de meeste mensen beginnen met ongeveer 15-20 verscheidene hartslagzenders zijn, zorg dan dat minuten. er slechts één persoon met een zender in het zendbereik is. De cooling down In deze fase ontspant u uw cardiovascu-laire systeem LET OP...
  • Page 45: Gebruik

    Nederlands Gebruik Hoe te roeien Aanvangen Afstellen van de steunvoeten Schuif de zitting naar voren en Het toestel is voorzien van 2 steunvoeten. Als het houd hierbij uw armen gestrekt en toestel niet stabiel is, kunnen de steunvoeten worden uw rug recht. versteld.
  • Page 46: Uitleg Van De Displayfuncties

    Nederlands en kunnen niet voor medische behandelingen Console (fig. E) worden gebruikt. Hartslag (Pulse) U ziet uw huidige hartslag na 6 seconden, zodra de VOORZICHTIG console uw hartslag heeft gedetecteerd. • Houd de console uit de buurt van direct zonlicht. Als er 6 seconden lang geen hartslagsignaal is, dan •...
  • Page 47: Bediening

    Nederlands Reset 20/10 geselecteerd. Druk in de instellingenmodus eenmaal op RESET De console een 3 seconden aftelprocedure zien om om de huidige functiegetallen te resetten. het programma te starten. Druk in de STOP-modus eenmaal op “RESET” om 1. Een tijd van 20 seconden workout telt af naar 0. de workoutmodus te resetten en terug te gaan naar 2.
  • Page 48: Reiniging En Onderhoud

    Nederlands drukken. (Doel: 10~9990 min. ± 10.) De zitrollen beginnen geluid te maken. Afstandsdoel. Druk op “Modus” om het afstandsdoel in te stellen. Stel het afstandsdoel in door op “Instellen” te drukken. Wanneer de zitrollen (piepende) geluiden maken, is het (Doel: 10~9990 min.
  • Page 49: Aanvullende Informatie

    Gewicht 47.0 en gebruiksaanwijzingen van Tunturi zijn opgevolgd. 104,0 Tunturi New Fitness BV en zijn wederverkopers zijn niet aansprakelijk voor defecten tengevolge van factoren Max. gewicht waarop zij geen invloed kunnen uitoefenen. De garantie gebruiker...
  • Page 50: Verklaring Van De Fabrikant

    Verklaring van de fabrikant Tunturi New Fitness BV verklaart dat het product voldoet aan de volgende normen en richtlijnen: EN 957 (HA), 89/336/EEG. Het product is derhalve voorzien van het CE-label.
  • Page 51: Remo

    ¡Bienvenido al mundo de Tunturi Fitness! Le agradecemos la compra de esta máquina Tunturi. Índice Tunturi ofrece una amplia gama de máquinas de fitness profesionales como bicicletas elípticas, cintas de correr y bicicletas de ejercicio. La máquina Tunturi es Remo..............51 adecuada para toda la familia, independientemente del nivel de forma física.
  • Page 52: Descripción (Fig. A)

    Español interior. La máquina no es adecuada para un uso en exterior. PRECAUCIÓN Utilice la máquina únicamente en lugares con una ventilación adecuada. No utilice la máquina en • Coloque la máquina sobre una superficie firme y lugares donde haya corriente para no resfriarse. nivelada.
  • Page 53: Quitar Agua Del Tanque (Fig. E-4)

    ADVERTENCIA MÁXIMO ZONA DE OBJETIVO • Usar sólo las tabletas de tratamiento de agua 85 % suministradas por Tunturi. 70 % RELAJAR AÑOS Sesiones de ejercicio Esta fase debe tener una duración mínima de 12 minutos, aunque la mayoría de las personas empiezan a los 15-20 minutos.
  • Page 54: Del Ritmo Cardíaco

    Español veces a la semana, espaciando de manera uniforme, en la medida de lo posible, los entrenamientos durante la NOTA semana. • Lleve siempre la correa en el pecho para la Tonificación muscular frecuencia cardíaca debajo de la ropa, en Si quiere tonificar los músculos mientras trabaja con contacto directo con la piel.
  • Page 55: Uso

    Español Como remar Ajuste de los pies de soporte Capturar La máquina está equipada con 2 pies de soporte. Si la Cómodamente hacia delante con máquina no está estable, es posible ajustar los pies de la espalda y brazos rectos.. soporte.
  • Page 56: Consola (Fig. E)

    Español Consola (fig. E) NOTA • Estos datos sirven como guía para comparar distintas sesiones de ejercicio, pero no se PRECAUCIÓN pueden utilizar en tratamientos médicos • Mantenga la consola alejada de la luz solar Pulso (Pulse) directa. • Seque la superficie de la consola cuando esté El pulso se mostrará...
  • Page 57: Funcionamiento

    Español Mode Se ha seleccionado 10/20. Pulse el botón MODE para seleccionar las funciones La consola mostrará una cuenta atrás de tres de la consola. segundos para empezar el programa. En modo de funcionamiento, pulse MODE para 1. El tiempo del ejercicio de 10 segundos se irá detener/hacer una pausa en el ejercicio.
  • Page 58: Limpieza Y Mantenimiento

    Español Objetivo de pulso. Sustitución de las pilas Para ajustar el objetivo de pulso, pulse el botón “Mode”. Ajuste el objetivo de pulso pulsando el botón “Set”. La consola está equipada con 2 pilas AA en la parte (Objetivo: 30 ~ 230 min. ± 1.) posterior de la misma.
  • Page 59: Transporte Y Almacenamiento

    La Garantía del Propietario sólo estará en vigor cuando el equipo se utilice en el entorno de uso permitido por Tunturi New Fitness BV para dicho equipo de ejercicio. En las instrucciones de uso de cada aparato se especifica el entorno de uso permitido para el mismo.
  • Page 60: Declaración Del Fabricante

    No se reembolsarán las reparaciones realizadas durante el periodo de garantía por agentes no autorizados por Tunturi. Si no se siguen adecuadamente las instrucciones dadas en el Manual del Propietario se invalidará la garantía del producto.
  • Page 61 Denna handbok är en översättning av den engelska texten. Vi förbehåller oss rätten till eventuella översättningsfel. Den engelska originaltexten råder. Välkommen till Tunturi Fitness värld! Tack för att du köpte denna utrustning från Tunturi. Index Tunturi erbjuder ett stort utbud av professionell träningsutrustning, exempelvis crosstrainers, löpband, träningscyklar och roddmaskiner.
  • Page 62 Svenska Utrustningen är endast anpassad för användning inomhus. Utrustningen är inte anpassad för OBS. användning utomhus. Använd endast utrustningen i miljöer med god • Placera utrustningen på en stabil och jämn yta. ventilation. Använd inte utrustningen i dragiga • Placera utrustningen på en skyddande grund för miljöer för att undvika att bli förkyld.
  • Page 63 I denna fas är det mycket viktigt att bibehålla ett jämnt tempo från början till slut. Ansträngningsnivån VARNING ska vara tillräcklig för att höja din puls till målzonen som • Använd endast de Tunturi-medlevererade visas i nedanstående figur vattenbehandlingstabletterna. HJÄRTFREKVENS Träning MAXIMAL MÅLZON...
  • Page 64 Svenska Viktminskning Maximal hjärtfrekvens (under träning) Den viktigaste faktorn här är hur mycket du anstränger dig. Ju hårdare och längre du tränar, desto fler kalorier Den maximala hjärtfrekvensen är den högsta bränner du. Detta är i princip detsamma som om du hjärtfrekvens en person säkert kan få...
  • Page 65 Svenska Hämta Justera motståndet Återvänd till startpositionen och börja om med rörelsen För att öka eller minska motståndet, justera vattennivån. Mer vatten är mer motstånd. Mindre vatten är mindre motstånd. Skalan på vattentanken hjälper dig att hitta och ställa in Hämta - Uppstart ett lämpligt motstånd.
  • Page 66 Svenska Strokes Förklaring av displayfunktioner Om ett målvärde inte ställs in, kommer roddtag att räkna uppåt. Time Om ett målvärde ställs in, kommer roddtag att Om ett målvärde inte ställs in, kommer tiden att räknas ned från din måldistans till 0 och ett larm räkna uppåt.
  • Page 67 Svenska ned till 0. Slå av enheten 2. Den förinställda vilotiden kommer att räkna När displayen inte tar emot någon signal i 4 minuter, ned till 0. övergår displayen till viloläge automatiskt. (Aktiva 3. Steg 1 och 2 kommer att upprepas i antalet träningsdata kommer att gå...
  • Page 68 Bortskaffande av uttjänt redskap Om sitsrullarna börjar låta (gnissla) rekommenderas att man applicerar en droppe silikonsmörjmedel på rännan Vi på Tunturi hoppas att du får många års trevlig där rullarna löper under träningen. användning av ditt träningsredskap. Men det kommer en tid när ditt träningsredskap är uttjänt.
  • Page 69 Tunturi New Fitness BV Ägargarantin är giltig endast om Tunturis Purmerweg 1 träningsredskap används i de miljöer som tillåts 1311 XE Almere enligt Tunturi. Vilka miljöer som är tillåtna står i Nederländerna träningsredskapets bruksanvisning. Garantivillkor Friskrivning Garantivillkoren börjar att gälla från inköpsdatumet.
  • Page 70: Soutulaite

    Tämä suomennettu käyttöohje on käännetty Englannin kielestä. Pidätämme oikeudet mahdollisiin käännösvirheisiin. Käännös tehty virallisen, englanninkielisen version pohjalta. Tervetuloa Tunturi Fitness -maailmaan! Kiitämme sinua tämän Tunturi-laitteen ostosta. Tunturi tarjoaa laajan valikoiman ammattimaisia Sisältö kuntoilulaitteita, mukaan lukien crosstrainerit, juoksumatot, kuntopyörät ja soutulaitteet.
  • Page 71: Kuvaus (Kuva. A.)

    Vältä lihaskipuja ja venähdyksiä aloittamalla jokainen harjoitus lämmittelyjaksolla ja päätä HUOMAUTUS jokainen harjoitus jäähdyttelyjaksolla. Muista venytellä harjoittelun lopuksi. • Sijoita laite kovalle, tasaiselle alustalle. Laite on sopiva vain sisäkäyttöön. Laite ei ole sopiva • Asettakaa laite suojajalustalle lattiapinnan ulkokäyttöön. vaurioiden estämiseksi. Käytä...
  • Page 72: Vedenkäsittely

    Ohjeita harjoittelua varten ILMOITUS • Sifonin päässä olevan venttiilin on oltava kiinni, jotta tyhjennys onnistuu. Kuntolaitteen käyttö tarjoaa monia etuja: se parantaa • Säiliössä olevaa vettä ei tarvitse vaihtaa, fyysistä kuntoa, kiinteyttää lihaksia ja hallittuun jos vedenkäsittelyohjeita on noudatettu. ruokavalion yhdistettynä se auttaa myös pudottamaan Ylimääräiselle vedenkäsittelytabletille on tarvetta, painoa.
  • Page 73: Syke

    jäähdyttelyvaiheissa normaalisti, mutta lisää vastusta Suurin sallittu sydämen lyöntinopeus harjoitteluvaiheessa, jotta jalkasi joutuvat tekemään (harjoituksen aikana) enemmän työtä. Vähennä tarvittaessa nopeutta, jotta sykkeesi pysyy tavoitealueella. Suurin sallittu sydämen lyöntinopeus on suurin lyöntinopeus, jonka henkilö voi turvallisesti saavuttaa Painon pudotus harjoituksen rasituksella. Seuraavaa kaavaa käytetään Ratkaisevaa on se, miten rasittavaa harjoittelu on.
  • Page 74: Säädä Vastus

    Uusi liike Säädä vastus Palaa aloitusasentoon ja toista. Jos haluat korottaa tai vähentää vastus, säädä veden taso. Lisää vettä on enemmän vastustuskykyä. Vähemmän vettä on vähemmän vastustuskykyä. Liikkeen aloitus Vesisäiliön asteikko auttaa löytämään sopivan vastuksen ja asettamaan sen. Tartu soutukapulaan ja aloita liike hieman etunojassa, polvet koukussa ja käsivarret suorina.
  • Page 75: Painikkeiden Selitykset

    Ellei monitorille lähetetä mitään signaalia 4 Vedot yhteensä (Total strokes) sekuntiin harjoituksen aikana, harjoitusajan mittaus pysähtyy Näyttää kaikkien harjoitusten yhteenlasketun Näyttöalue: 0:00~99:59 vetomäärän. Tavoitealue: 0:00~99:00 (± 01:00) Tätä arvoa ei voi nollata muuten kuin vaihtamalla paristot. Harjoitusaika / 500 m (Time/ 500m) Näyttöalue: 0 ~ 9999 Tarkoittaa aikaa, joka tarvitaan tämänhetkisellä...
  • Page 76: Ohjelmat

    Tavoitetila VAROITUS Avaa ohjelmanvalintatila painamalla “Mode”- • Suosittelemme paristojen poistamista konsolista, painiketta, valitse “TAVOITE” “Set”-painikkeen jos laite on pitkään käyttämättä. avulla ja vahvista painamalla “Mode”-painiketta. Aikatavoite. Ohjelmat Paina “Mode”-painiketta aikatavoitteen asettamista varten. Manuaalinen tila Aseta tavoiteaika painamalla “Set”-painiketta. Avaa ohjelmanvalintatila painamalla “Mode”- (Tavoite: 0:00~99:00 min.
  • Page 77: Vesi Värjääntyy Tai Näyttää Samealta

    Tarkista säännöllisesti kaikkien ruuvien ja mutterien Vianmääritys: olevan tiukasti kiinni. Voitele nivelet tarvittaessa. Nestekidenäytön himmeys on osoitus siitä, että paristot pitää vaihtaa. Jos konsoli ei vastaanota signaalia polkemisen aikana, tarkista että johto on liitetty kunnolla. Vesi värjääntyy tai näyttää samealta. Mahdollinen selitys: HUOM Laite on suorassa auringonvalossa tai...
  • Page 78: Tekniset Tiedot

    Tunturi New Fitness Tekniset tiedot BV:n ja Tunturin jälleenmyyjät eivät vastaa virheistä, jotka aiheutuvat heidän vaikutusmahdollisuuksiensa ulkopuolella olevista seikoista. Takuu on voimassa vain niissä maissa, joissa Tunturi New Fitness BV:llä Parametri Mittayksikkö Arvo on valtuutettu maahantuoja. Takuu ei koske sellaisia kuntolaitteita tai osia, joita on muutettu ilman Tunturi New Fitness BV:n suostumusta.
  • Page 79 R-80W Description Spec. Q‘ty Unit Console Screw M5*12L Fixed Plate Weaving Wheel(Upper) Weaving Wheel(Lower) Bearing Ø62*Ø30*16L 6206 Sleeve Ø30*Ø19*40L Powder Copper Bushing Ø33.3*Ø19*19L Magent Ø15 Screw M6*20L Nylon Nut Weaving 3600mm*1.5*25 B-10 Weaving 2500mm*1*20 B-11 U-Type plate B-12 Screw M5*10L B-13 Small Roller Ø66.26*36.54...
  • Page 80 R-80W Description Spec. Q‘ty Unit Bearing 6900RS Screw 3/8"*61mm Nylon Nut 3/8" Flat Washer Ø10*Ø18 Bushing Ø10*Ø14*5mm Bushing Ø14*Ø10.5*14.1mm Tank Assembly F-1 ~ F-8 Water Tank Upper Ø550 Water Tank Lower Ø550 Rubber Band Rubber Tube Ø30 Rubber Plug Ø30 Screw M3*25 Nylon Nut...
  • Page 81 R-80W Description Spec. Q‘ty Unit G-31 Flat Washer Ø8*Ø19 G-32 Eva Double-Sided Tape G-33 Plug 30*60 G-34 Adjustable Foot Pad Ø50 G-35 Foot End Cap G-36 Screw 3/16 *1/2 G-37 Transportation Wheel G-38 C-Type Clip Ø8 G-39 Bolt G-40 G-41 Screw M8*12L Fixed Plate Painted...
  • Page 82 R-80W Description Spec. Q‘ty Unit Flat Washer Ø8*Ø19 Screw M5*14 Allen Key 50*90 Box Spanner Water purification Pump Lubricating oil...
  • Page 83 R-80W...
  • Page 88 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 NL - 1311 XE Almere P.O. Box 60001 NL - 1320 AA Almere The Netherlands www.tunturi-fitness.com info@tunturi-fitness.com 20181123...

Table of Contents