Hanseatic WQP12-7635R User Manual

Hanseatic WQP12-7635R User Manual

Freestanding dishwasher
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Anleitung/Version:
197293 DE 20191028
Bestell-Nr.:
4697 6050, 7126 5762
Nachdruck,
auch aus zugs wei se,
nicht ge stat tet!
Gebrauchsanleitung
Hanseatic Standgeschirrspüler
WQP12-7635R

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hanseatic WQP12-7635R

  • Page 1 WQP12-7635R Gebrauchsanleitung Hanseatic Standgeschirrspüler Anleitung/Version: 197293 DE 20191028 Bestell-Nr.: 4697 6050, 7126 5762 Nachdruck, auch aus zugs wei se, nicht ge stat tet!
  • Page 2: Table Of Contents

    Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Lieferung ..... . . DE-3 Informationen zum „Aufstellen, Lieferumfang ....DE-3 Anschluss und Inbetriebnahme“...
  • Page 3: Lieferung

    Verwender des Pro- Beachten Sie unbedingt auch die nationalen dukts weiter. Vorschriften in Ihrem Land, die zusätzlich Lieferung Lieferumfang 1× Geschirrspüler WQP12-7635R 1× Einfülltrichter für Regeneriersalz 1× Schutzfolie 1× Kurzanleitung Lieferumfang kontrollieren 1. Transportieren Sie das Gerät an einen ge - eigneten Standort und packen Sie es aus (siehe Seite DE-24).
  • Page 4: Bedienelemente Und Geräteteile

    Seite DE-4 Bedienelemente und Geräteteile Bedienelemente und Geräteteile (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) (24) (23) (22) (1) Taste "Ein/Aus" (13) Anzeige "Temperatur" (2) Programmauswahl "vor" (14) Anzeige "Restzeit" (3) Programmauswahl "zurück" (15) Anzeige "Startzeitverzögerung aktiv" (4) Kindersicherung (16) Anzeige "Sprüharm oben"...
  • Page 5 Seite DE-5 Bedienelemente und Geräteteile (25) Besteck-Schublade (26) Oberer Geschirrkorb mit Sprüharm (25) (27) Unterer Geschirrkorb (26) (27) (28) Oberer Sprüharm (29) Unterer Sprüharm (28) (30) Sprühdüse (29) (31) Regeneriersalz-Kammer (30) (32) Siebe (31) (33) Klarspüler-Kammer (32) (34) Spülmittel-Kammer (33) (34) (35) Netzkabel mit Netzstecker...
  • Page 6: Sicherheit

    Seite DE-6 Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Sicherheitshinweise Gebrauch In diesem Kapitel finden Sie allge- meine Sicherheitshinweise, die Sie Der Geschirrspüler ist ausschließlich zum zu Ihrem eigenen Schutz und zum Schutz Spülen von Geschirr in haushaltsüblichen Dritter stets beachten müssen. Beachten Sie Mengen im privaten Haushalt konzipiert und zusätzlich die Warnhinweise in den einzelnen ist nicht für eine gewerbliche Nutzung oder...
  • Page 7 Seite DE-7 Sicherheit Gerät nicht mit einer externen Zeitschalt- Brandgefahr! ■ uhr oder einem separaten Fernwirk- Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät system betreiben. kann zu einem Brand führen. Gerät, Netzstecker und Netzkabel von of- Gerät nur an eine ordnungsgemäß instal- ■...
  • Page 8 Seite DE-8 Sicherheit Darauf achten, dass Kinder solche verlet- ■ VORSICHT! zenden Teile nicht in das Gerät einräumen. Das Gerät so einräumen, dass beim ■ Risiken für bestimmte nächsten Öffnen und Herausziehen der Personengruppen Geschirrkörbe keine verletzenden Teile aus den Geschirrkörben fallen. Gefahren für Kinder und Personen mit ein- geschränkten physischen,...
  • Page 9 Seite DE-9 Sicherheit Das Gerät ist für einen Wasserdruck von HINWEIS 0,4 bis 10 bar ausgelegt (0,04 bis 1,00 MPa, 4 bis 100 N/cm Sachbeschädigungen Bei einem höheren Wasserdruck einen ■ Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät Druckminderer installieren. Im Zweifels- kann zu Beschädigungen führen.
  • Page 10: Regeneriersalz, Klarspüler Und Geschirrspülmittel Einfüllen

    Seite DE-10 Regeneriersalz, Klarspüler und Geschirrspülmittel einfüllen Regeneriersalz, Klarspüler und Geschirrspülmittel einfüllen 1. Entnehmen Sie den unteren Geschirr- WARNUNG! korb (27). Vergiftungsgefahr! Geschirrspülmittel, Klarspüler und Rege- (31) nerier salz können gesundheitsschädlich sein. Diese Mittel für Kinder und Haustiere ■ unzugänglich aufbewahren. 2.
  • Page 11: Klarspüler Einfüllen

    Seite DE-11 Regeneriersalz, Klarspüler und Geschirrspülmittel einfüllen Klarspüler einfüllen HINWEIS Beschädigungsgefahr! Zuviel Klarspüler kann zu erhöhter Schaumbildung und zur Beeinträchti- gung der Spülergebnisse führen. (33) Übergelaufenen Klarspüler sofort ■ abwischen. 2. Füllen Sie Klarspüler bis zur Markierung Markierung für die maximale Einfüll- ■...
  • Page 12: Geschirrspülmittel Einfüllen

    Seite DE-12 Regeneriersalz, Klarspüler und Geschirrspülmittel einfüllen Geschirrspülmittel einfüllen Multitabs verwenden Verwenden Sie ausschließlich Geschirrspül- Viele Multitabs enthalten schon Geschirr- mittel, das speziell für Geschirrspüler be- spülmittel, Regeneriersalz und Klarspüler, stimmt ist. sodass Sie diese drei Mittel nicht separat einfüllen müssen. In diesem Fall können Sie die Anzeigen (19) »Klarspüler nachfül- len«...
  • Page 13: Geschirrspüler Beladen

    Seite DE-13 Geschirrspüler beladen Geschirrspüler beladen Das Gerät ist für maximal 14 Maßgedecke VORSICHT! geeignet. Verletzungsgefahr! • Entfernen Sie grobe und stark klebende Speisereste vom Geschirr, damit die Sie- Messer oder andere spitze und scharf- be und Filter nicht verstopfen. kantige Gegenstände können Verlet- •...
  • Page 14: Besteck-Schublade

    Seite DE-14 Geschirrspüler beladen Besteck-Schublade Oberer Geschirrkorb Der obere Geschirrkorb ist gedacht für kleines und mittelgroßes Geschirr wie Gläser, Kaffee- und Teetassen, Saucieren, Untertassen, Des- sertteller etc. Der Geschirrkorb bietet zusätzlichen Stau- raum durch eine ausklappbare Tassenablage. Nummer Gegenstand Suppenlöffel Gabeln Messer Nummer...
  • Page 15: Weingläser Platzieren

    Seite DE-15 Geschirrspüler beladen Oberer Geschirrkorb • Platzieren Sie kleine Gläser auf der linken Seite und mittlere Gläser auf der rechten Seite des oberen Geschirrkorbs. Unterer Geschirrkorb Nummer Gegenstand Dessertteller Essteller Suppenteller ovale Platte • Platzieren Sie große Gläser im unteren Weingläser platzieren Geschirrkorb.
  • Page 16: Besteck-Schublade Anpassen

    Seite DE-16 Geschirrspüler beladen 2. Heben Sie den rechten Teil an, sodass beide Teile auf der oberen Ebene liegen. 1. Ziehen Sie den leeren oberen Geschirr- korb weit heraus. 2. Ziehen Sie die farbigen Hebel auf beiden Seiten hoch und halten Sie sie fest. 3.
  • Page 17: Programmtabelle

    Seite DE-17 Programmtabelle Programmtabelle Wählen Sie das gewünschte Spülprogramm entsprechend dieser Tabelle. Programmübersicht Programmablauf Verbrauch Intensiv: Für stark ver- schmutztes Geschirr und 55-65/ 155- 1,05- ● ● ●● ● ● normal verschmutze Töpfe 16,50 1,55 und Pfannen. Normal: Für normal ver- schmutztes Geschirr, Töpfe, 50-60/ 135-...
  • Page 18: Bedienung

    Seite DE-18 Bedienung Bedienung (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) (24) (23) (22) Vorbereitung Signaltöne Voraussetzungen: Das Gerät erzeugt bei jedem Tastendruck ei- – Sie haben das Kapitel „Sicherheit“ ab Seite nen Signalton. So wissen Sie, dass das Gerät DE-6 gelesen und alle Sicherheitshinweise Ihre Aktion verstanden hat.
  • Page 19: Programm Wählen Und Programmlauf Starten

    Seite DE-19 Bedienung Geschirrspüler ausräumen Programm wählen und Programmlauf starten VORSICHT! Es empfi ehlt sich, vor dem ersten Pro- Verbrühungs gefahr! grammlauf einen Testlauf durchzufüh- ren, um Produktionsrückstände zu entfer- Nach Ende des Programmlaufs öffnet nen und um die einwandfreie Funktion des sich die Tür automatisch, damit der Geräts zu überprüfen.
  • Page 20: Zusätzliche Optionen

    Seite DE-20 Zusätzliche Optionen Zusätzliche Optionen Geschirr nachlegen Programm wechseln VORSICHT! VORSICHT! Verbrühungs gefahr! Verbrühungs gefahr! Wenn Sie die Tür des Geschirrspülers Wenn Sie die Tür des Geschirrspülers öffnen, tritt heißer Wasserdampf aus. öffnen, tritt heißer Wasserdampf aus. Ausreichend Abstand zur Tür halten Ausreichend Abstand zur Tür halten ■...
  • Page 21: Sprüharm(E) Wählen

    Seite DE-21 Zusätzliche Optionen Sprüharm(e) wählen Um die Funktion • einzuschalten, drücken Sie die Taste F (9) Wenn nur einer der beiden Geschirrkörbe so oft, bis im Display das gewünschte beladen ist, sollten Sie den nicht benötigten Symbol erscheint. Sprüharm deaktivieren. •...
  • Page 22: Pflege Und Reinigung

    Seite DE-22 Pflege und Reinigung Pflege und Reinigung Siebe reinigen Gerätefront und Türdichtung reinigen HINWEIS Beschädigungsgefahr! WARNUNG! Die Verwendung des Geräts ohne Siebe Stromschlaggefahr! oder mit unsachgemäß eingesetzten Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- Sieben kann zur Minderung der Wasch- rät kann zu elektrischem Stromschlag leistung bis hin zur Beschädigung des führen.
  • Page 23: Sprüharme Reinigen

    Seite DE-23 Pflege und Reinigung Sprüharme reinigen Komplettreinigung Die Düsen der Sprüharme können verkalken In gut sortierten Supermärkten und Droge rien oder durch Speisereste verschmutzen. Kon- erhalten Sie spezielle Geschirrspüler-Reini- trollieren Sie die Düsen regelmäßig und reini- gungsmittel. Die Reinigung des Geräts mit gen Sie sie bei Bedarf.
  • Page 24: Aufstellen, Anschluss Und Inbetriebnahme

    Seite DE-24 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Geeigneten Standort wählen • Entfernen Sie Pappe, Styropor und Klebe- streifen im Inneren des Geschirrspülers, falls noch nicht geschehen. VORSICHT! Verletzungsgefahr! Freistehend Das Gerät ist schwer und unhandlich. Gerätemaße Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- rät kann zu Verletzungen führen.
  • Page 25: Ablaufschlauch Anschließen Lassen

    Seite DE-25 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Unterbau 90° 90° 82 cm 80 mm 4. Kleben Sie die beiliegende Kondenswas- 58 cm ser-Schutzfolie (c) auf die Unterseite der Arbeitsplatte. So vermeiden Sie Schä- den an der Arbeitsplatte aufgrund heißer 100 mm Bereich für Zulauf/ Dämpfe, die bei geöffneter Tür aus dem Ablauf und elektr.
  • Page 26: Zulaufschlauch Anschließen

    Seite DE-26 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Gerät niemals an den Was ser hahn ■ oder die Misch armatur eines Heiß- was ser be rei ters anschließen (Durch- lauf er hit zer, druck lo ser Boiler etc.). Zulaufschlauch knickfrei verlegen und ■...
  • Page 27: Geschirrspüler Elektrisch Anschließen

    Seite DE-27 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Geschirrspüler elektrisch Wasserhärtegrad anschließen Wasserhärte ermitteln Um die Wasserhärte in Ihrem Wohnort festzu- WARNUNG! stellen, können Sie – auf der Website Ihres Wasseranbieters Stromschlaggefahr! nachschauen. Fehlerhafte Elek tro in stal la tion oder zu –...
  • Page 28: Testlauf

    Seite DE-28 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Testlauf Es empfiehlt sich, vor dem ersten Spülgang einen Testlauf durchzuführen, um Produkti- onsrückstände zu entfernen und um die ein- wandfreie Funktion des Geräts zu überprüfen. Wenn während des Testlaufs kein Wasser austritt und keine ungewöhnlichen Geräusche auftreten, ist das Gerät betriebsbereit.
  • Page 29: Fehlersuchtabelle

    Seite DE-29 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei- nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei ti gen können.
  • Page 30 Seite DE-30 Fehlersuchtabelle Problem Mögliche Ursache Problembehebung Das ausgewählte Pro- Die Tür des Geschirr spülers ist Schließen Sie die Tür des Ge- gramm startet nicht nicht richtig geschlossen. schirrspülers. oder stoppt. Der Wasserhahn ist nicht rich- Drehen Sie den Wasserhahn tig aufgedreht.
  • Page 31: Fehleranzeigen

    Seite DE-31 Fehlersuchtabelle Problem Mögliche Ursache Problembehebung Die Tür öffnet sich Dies ist kein Fehler. Die Tür öffnet sich selbsttätig, wenn der Pro- selbsttätig. grammlauf beendet ist (außer beim Vorspülen, da dieses Programm keine Hauptwäsche und und kein Trocknen beinhaltet). So erhalten Sie ein optimales Trocknungsergebnis.
  • Page 32: Das Spülergebnis Ist Nicht Zufriedenstellend

    Seite DE-32 Fehlersuchtabelle Das Spülergebnis ist nicht zufriedenstellend Problem Mögliche Ursache Problembehebung Auf dem Geschirr sind Der Klarspüler ist falsch dosiert. Stellen Sie die Dosierung ein Beläge oder Schlie- (siehe „Klarspüler einfüllen“ auf ren. Seite DE-11). Das Regeneriersalz ist leer. Füllen Sie Regeneriersalz auf (siehe „Regeneriersalz einfül- len“...
  • Page 33: Service

    Service Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Geräte bezeichnung Farbe Bestellnummer weiß 4697 6050 Hanseatic Standgeschirrspüler WQP12-7635R silber 7126 5762 Beratung, Bestellung und Reparaturen und Ersatzteile Reklamation Kunden in Deutschland – Wenden Sie sich bitte an unseren Tech-...
  • Page 34: Umweltschutz

    Seite DE-34 Umweltschutz Umweltschutz Elektro-Altgeräte Verpackung umweltgerecht entsorgen Unsere Verpackungen wer den aus um welt freund li chen, wie der ver wert- Elektrogeräte enthalten Schadstoffe ba ren Materialien hergestellt: und wertvolle Ressourcen. – Außenverpackung aus Pappe Jeder Verbraucher ist deshalb ge- –...
  • Page 35: Produktdatenblatt Nach Vo (Eu) Nr. 1059/2010

    Produktdatenblatt nach VO (EU) Nr. 1059/2010 Produktdatenblatt nach VO (EU) Nr. 1059/2010 Warenzeichen hanseatic Modellkennung 4697 6050 / WQP12-7635R 7126 5762 / WQP12-7635R Nennkapazität in Standardgedecken für den Standardreinigungszyklus Energieeffizienzklasse auf einer Skala A+++ (höchste Effizienz) bis D (geringste Effizienz) Energieverbrauch 266 kWh/Jahr auf der Grundlage von 280 Standardreinigungszyklen bei Kaltwasserbefüllung und dem Verbrauch der Betriebsarten mit geringer Leistungsauf-...
  • Page 36: Technische Daten

    Seite DE-36 Technische Daten Technische Daten Bestellnummer 5351 5860 9979 6133 Gerätebezeichnung Standgeschirrspüler Modell WQP12-7635Q Versorgungsspannung / Frequenz / Absicherung 220 - 240 V / 50 Hz / 10 A Leistungsaufnahme 1760 - 2100 W Gerätemaße (Höhe × Breite × Tiefe mit Anschlüssen) 84,5 cm ×...
  • Page 37 WQP12-7635R User manual Hanseatic Manual/version: 197293 EN 201971028 Article no.: 4697 6050, Freestanding dishwasher 7126 5762 Reproduction, even of excerpts, is not permitted!
  • Page 38 Page EN-2 Table of contents Table of contents Delivery ......EN-3 You will fi nd information on Package contents .
  • Page 39: Delivery

    Delivery Package contents 1× Dishwasher WQP12-7635R 1× Filling funnel for dishwasher salt 1× condensation-protective film 1× Short manual Checking package contents 1. Move the appliance to a suitable place and unpack it (see page EN-24).
  • Page 40: Controls And Appliance Parts

    Page EN-4 Controls and appliance parts Controls and appliance parts (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) (24) (23) (22) “On/Off” button (13) “Temperature” indicator “Forward” key (14) “Remaining time” indicator “Back” key (15) “Start delay active” indicator Child lock (16) “Upper spraying arm”...
  • Page 41 Page EN-5 Controls and appliance parts (25) Cutlery rack (26) Upper dish rack with spraying arm (25) (27) Lower dish rack (26) (27) (28) Upper spraying arm (29) Lower spraying arm (28) (30) Spray nozzle Spray nozzle (29) (31) Dishwasher salt dispenser (30) (32) Filters...
  • Page 42: Explanation Of Terms

    Page EN-6 Safety Safety Intended use WARNING! The dishwasher is exclusively intended for Risks in handling household washing dishes in ordinary quantities for pri- electrical appliances vate households and is not suitable for com- mercial use or multiple use (e.g.: use by sev- Risk of electric shock! eral families in an apartment building).
  • Page 43 Page EN-7 Safety Do not put any objects in or through the Risk of injury! ■ housing openings and also make sure The appliance is heavy and bulky. Improp- that children cannot insert any objects er handling of the appliance may result in through them.
  • Page 44 Page EN-8 Safety Risks when dealing with Trip hazard! An open dishwasher door can quickly be- dishwashers come a trip hazard. Danger of explosion! Do not leave the door open, as this consti- ■ Solvents can create an explosive mixture. tutes a trip hazard.
  • Page 45 Page EN-9 Safety The seals of the door are sensitive to oil and grease. Do not apply grease to the door seals. ■ Wipe away grease and oil which has ■ dripped onto the edge of the open dish- washer door. The door seals can be damaged by unsuita- ble cleaning agents.
  • Page 46: Adding Dishwasher Salt, Rinse Aid And Dishwasher Detergent

    Page EN-10 Adding dishwasher salt, rinse aid and dishwasher detergent Adding dishwasher salt, rinse aid and dishwasher detergent 1. Remove the lower dish rack (27). WARNING! Risk of poisoning! (31) Dishwasher detergents, rinse aid and dishwasher salt can be damaging to the health.
  • Page 47: Adding Rinse Aid

    Page EN-11 Adding dishwasher salt, rinse aid and dishwasher detergent Adding rinse aid NOTICE Risk of damage! Excessive rinse aid can lead to increased foaming and can compromise the rins- ing results. (33) Wipe away rinse aid which has over- ■...
  • Page 48: Add Dishwasher Detergent

    Page EN-12 Adding dishwasher salt, rinse aid and dishwasher detergent Add dishwasher detergent Use multitabs Only use dishwasher detergent which is Many multitabs already contain dishwash- intended specifically for dishwashers. er detergent, dishwasher salt and rinse aid, meaning that you do not need to use these three products separately.
  • Page 49: Loading The Dishwasher

    Page EN-13 Loading the dishwasher Loading the dishwasher The appliance is suitable for max. 14 place CAUTION! settings. Risk of injury! • Remove large and stuck-on scraps of food from the dishes so that the sieve and Knives and other pointed or sharp- filter do not become blocked.
  • Page 50: Cutlery Rack

    Page EN-14 Loading the dishwasher Cutlery rack Upper dish rack The upper dish rack is intended for small and medium-sized dishes such as glasses, coffee and tea cups, sauce boats, saucers, dessert plates, etc. The dish rack has a fold-out cup rack for ad- ditional loading space.
  • Page 51: Placing The Win Glasses

    Page EN-15 Loading the dishwasher Upper dish rack • Place small glasses on the left side and medium glasses on the right side of the upper dish rack. Lower dish rack Number Item Dessert plates Dinner plates Soup dishes Oval plates •...
  • Page 52: Changing The Height Of The Upper Dish Rack

    Page EN-16 Loading the dishwasher Changing the height of the upper dish rack If there are larger dishes in the lower dish rack, this can impede the upper spraying arm. Position the upper dish rack at the top in or- der to prevent this.
  • Page 53: Programme Table

    Page EN-17 Programme table Programme table Select the desired dishwasher programme using this table. Programme overview Programme sequence Consumption Intensive: For heavily soiled dishes, and moder- 155- 1.05- ● ● ●● ● ● ately soiled saucepans and 65/62 16.50 1.55 frying pans.
  • Page 54: Operation

    Page EN-18 Operation Operation (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) (24) (23) (22) Preparation Signal tones Requirements: The appliance sounds a signal tone when – You have read chapter „Safety“ starting on buttons are pressed. This tells you that the page EN-6 and understand all the safety appliance has understood your action.
  • Page 55: Selecting Programme And Starting The Programme Run

    Page EN-19 Operation Unloading the dishwasher Selecting programme and starting the programme run CAUTION! It is recommended that you carry out a Risk of scalding! test run before the fi rst programme run in order to remove residues from the manu- Once the programme run has come to facturing process and in order to ensure that an end the door opens automatically...
  • Page 56: Additional Options

    Page EN-20 Additional options Additional options Adding dishes Changing the programme CAUTION! CAUTION! Risk of scalding! Risk of scalding! If you open the dishwasher door, hot If you open the dishwasher door, hot steam will come out. steam will come out. Maintain a suffi...
  • Page 57: Selecting The Spraying Arm(S

    Page EN-21 Additional options Selecting the spraying arm(s) • activate the function press the button If only one of the two dish racks is loaded, you F (9) until the desired symbol appears on should deactivate the spraying arm which you the display.
  • Page 58: Care And Maintenance

    Page EN-22 Care and maintenance Care and maintenance Cleaning the filters Cleaning the front of the appliance and the door seal NOTICE WARNING! Risk of damage! Risk of electric shock! Using the appliance without the fi l- Improper use of this appliance may ters or with improperly fi...
  • Page 59: Cleaning The Spraying Arm

    Page EN-23 Care and maintenance Cleaning the spraying arm Complete cleaning The nozzles in the spraying arm may calcify In well-stocked supermarkets and drugstores, or become dirty due to food scraps. Check you will find special dishwasher cleaning the nozzles regularly and clean them if re- products.
  • Page 60: Installation, Connection And Initial Commissioning

    Page EN-24 Installation, connection and initial commissioning Installation, connection and initial commissioning Choosing a suitable location Freestanding Appliance measurements CAUTION! Risk of injury! The appliance is heavy and bulky. Im- proper handling of the appliance may result in injury. Seek the help of another person dur- ■...
  • Page 61: Having The Outlet Hose Connected

    Page EN-25 Installation, connection and initial commissioning Substructure 90° 90° 82 cm 80 mm 4. Affix the enclosed condensation-protec- 58 cm tive film (c) to the underside of the work surface. In this way, you will avoid dam- age to the work surface as a result of hot 100 mm Inlet/outlet area and steam which may be emitted from the...
  • Page 62: Connecting The Inlet Hose

    Page EN-26 Installation, connection and initial commissioning Never connect the appliance to the ■ water tap or the mixing arm of a wa- ter heater (continuous fl ow heater, pressure-free boiler etc.). Ensure that the inlet hose is not ■ kinked and is carefully connected.
  • Page 63: Connecting The Dishwasher To The Electricity

    Page EN-27 Installation, connection and initial commissioning Connecting the dishwasher to Water hardness the electricity Determine water hardness In order to determine the water hardness in WARNING! your place of residence, you can – look on the website of your water provider. Risk of electric shock! –...
  • Page 64: Test Run

    Page EN-28 Installation, connection and initial commissioning Test run It is recommended that you carry out a test run before the first dishwasher cycle in order to remove residues from the manufacturing process and in order to ensure that the device functions perfectly.
  • Page 65: Troubleshooting Table

    Page EN-29 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. NOTICE WARNING! Risk of damage!
  • Page 66 Page EN-30 Troubleshooting table Problem Possible cause Solution The selected pro- The dishwasher’s door is not Close the dishwasher door. gramme will not start closed properly. or it stops. The water tap is not properly Turn the water tap on com- pletely.
  • Page 67: Error Indicators

    Page EN-31 Troubleshooting table Error indicators Code Solution It takes too long for the water to fill up. • Turn the water tap on completely. • Arrange the inlet hose properly so that it is not kinked (see „Connecting the in- let hose“...
  • Page 68 Page EN-32 Troubleshooting table Problem Possible cause Solution The dishes are not There are food scraps which Soak dirty dishes prior to wash- completely clean. are encrusted onto the dishes. ing the dishes. The dishes have not been Stack the dishes in such a way stacked optimally.
  • Page 69: Service

    In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Colour Order number white 4697 6050 Hanseatic Freestanding dishwasher WQP12-7635R silver 7126 5762 Advice, order and complaint Repairs and spare parts Please contact your mail order company’s...
  • Page 70: Environmental Protection

    Page EN-34 Environmental protection Environmental protection Disposing of old electrical Packaging devices in an environmentally Our packaging is manufactured us- ing environmentally friendly, recycla- friendly manner ble materials: Electrical appliances contain harm- – Outer packaging made of cardboard ful substances as well as valuable –...
  • Page 71: Product Fiche Concerning Regulation (Eu) No 1059/2010

    Page EN-35 Product fiche concerning Regulation (EU) No 1059/2010 Product fiche concerning Regulation (EU) No 1059/2010 Item number 5351 5860 9979 6133 Name of appliance Freestanding dishwasher Model WQP12-7635Q Supply voltage / frequency / fuse 220 - 240 V / 50 Hz / 10 A Rated power 1760 - 2100 W Device measurements...
  • Page 72: Technical Specifications

    Page EN-36 Technical specifications Technical specifications Item number 5351 5860 9979 6133 Name of appliance Freestanding dishwasher Model WQP12-7635Q Supply voltage / frequency / fuse 220 - 240 V / 50 Hz / 10 A Rated power 1760 - 2100 W Device measurements 84,5 cm ×...

This manual is also suitable for:

Wqp12-7635qWqp8-7636r

Table of Contents