Hanseatic WQP12-7713I User Manual

Hanseatic WQP12-7713I User Manual

Fully integrated dishwasher
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Anleitung/Version:
94345_DE_20181123
Bestell-Nr.: 748 874
Nachdruck,
auch aus zugs wei se,
nicht ge stat tet!
Gebrauchsanleitung
Vollintegrierbarer Geschirrspüler
WQP12-7713I

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hanseatic WQP12-7713I

  • Page 1 WQP12-7713I Gebrauchsanleitung Vollintegrierbarer Geschirrspüler Anleitung/Version: 94345_DE_20181123 Bestell-Nr.: 748 874 Nachdruck, auch aus zugs wei se, nicht ge stat tet!
  • Page 2: Table Of Contents

    Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Spülprogrammtabelle ... . DE-17 Bevor Sie das Gerät benut- zen, le sen Sie bit te zu erst Spülbetrieb ....DE-18 die Si cher heits hin wei se und Vorbereitung .
  • Page 3: Lieferung

    Seite DE-3 Lieferung Lieferung Lieferumfang (a) 1× Vollintegrierbarer Geschirrspüler WQP12-7713I (b) 1× Einfülltrichter für Regeneriersalz 1× Schutzfolie (d) 2× Abschlussprofil (e) 2× Abdeckkappe 2× Montagewinkel (g) 2× Montagezapfen (h) 2× Montagehaken 4× Senkkopfschraube (4,50 cm) 2× Senkkopfschraube (2,50 cm) (k) 2× Rundkopfschraube (1,75 cm) 8×...
  • Page 4: Bedienelemente Und Geräteteile

    Seite DE-4 Bedienelemente und Geräteteile Bedienelemente und Geräteteile (4) (5) (12) (11) (10) , Taste »Ein/Aus« »Gewähltes Programm« , Taste »Halbe Beladung« Display , Taste »Extra-Trocken« , Anzeige »Klarspüler nachfüllen« (10) , Taste Startverzögerung Anzeige »Extra-Trocken« (11) , Anzeige »Salz nachfüllen« Anzeige »Halbe Beladung«...
  • Page 5 Seite DE-5 Bedienelemente und Geräteteile (18) (20) (21) (19) (22) (23) (20) (24) (18) Oberer Geschirrkorb mit Tassenab- (20) Unterer Sprüharm lagen und Sprüharm (21) Regeneriersalz-Kammer (19) Besteck-Korb (22) Geschirrspülmittel-Kammer (20) Unterer Geschirrkorb (23) Klarspüler-Kammer (24) Siebe...
  • Page 6: Sicherheit

    Seite DE-6 Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer HINWEIS Gebrauch Dieser Signalbegriff warnt vor mög- lichen Sachschäden. Der Geschirrspüler ist ausschließlich zum Spülen von Geschirr in haushaltsüblichen Dieses Symbol verweist auf nütz- Mengen konzipiert und nur zur Verwen- liche Zusatzinformationen. dung im privaten Haushalt bestimmt. Das Gerät muss vor der Benutzung ord- nungsgemäß...
  • Page 7 Seite DE-7 Sicherheit Netzstecker niemals mit feuchten Das Gerät entspricht der Schutz- ■ ■ Händen anfassen. klasse  I und darf nur an eine Steck- dose mit ordnungsgemäß instal- Netzkabel und Netzstecker nie in ■ liertem Schutzleiter angeschlossen Wasser oder andere Flüssigkeiten werden.
  • Page 8 Seite DE-8 Sicherheit Verletzungsgefahr! daraus resultierenden Gefahren ver- Das Gerät ist schwer und unhandlich. standen haben. Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät ■ rät kann zu Verletzungen führen. spielen. Bei Transport, Einbau und Montage Reinigung und Wartung dürfen nicht ■...
  • Page 9 Seite DE-9 Sicherheit Verbrühungsgefahr! da übergelaufenes Regeneriersalz Durch das heiße Spülwasser heizen den Dichtungen und Sieben des Ge- sich das Geschirr und der Innenraum räts schaden kann. auf und heißer Wasserdampf entsteht. Verschüttetes Regenerier salz sofort ■ Berührungen damit können zu Verbrü- mit einem feuchten Tuch entfernen, hungen führen.
  • Page 10 Seite DE-10 Sicherheit Gerät niemals an den Was ser hahn Keinen alten oder bereits vorhan- ■ ■ oder die Misch armatur eines Heiß- denen Zulauf- oder Ablaufschlauch was ser be rei ters anschließen (Durch- verwenden. lauf er hit zer, druck lo ser Boiler etc.). Das Abfl...
  • Page 11: Geschirrspülmittel, Klarspüler Und Regeneriersalz

    Seite DE-11 Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz Multitabs verwenden WARNUNG! Vergiftungsgefahr! Geschirrspülmittel, Klarspüler und Rege- nerier salz können gesundheitsschädlich sein. Diese Mittel für Kinder und Haustiere ■ unzugänglich aufbewahren. Das Wasser im Innenraum des Geräts ■ (11) nie als Trinkwasser benutzen.
  • Page 12: Klarspüler Einfüllen

    Seite DE-12 Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz (22) Füllen Sie vor der ersten Nutzung und bei Auf- leuchten der Anzeige »Klarspüler nachfüllen« (3) Klarspüler ein. 2. Legen Sie einen Multitab in die Kammer. 3. Schieben Sie den Deckel der Kammer zu, Der Klarspüler wird während des Betriebs au- sodass der Verschluss wieder einrastet.
  • Page 13: Regeneriersalz Einfüllen

    Seite DE-13 Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz Klarspüler-Dosierung ändern Füllen Sie Regeneriersalz ein: – vor der ersten Nutzung des Geschirr- Wenn das Geschirr nach der Reinigung spülers, – matt und fleckig ist, erhöhen Sie die Do- – wenn die Anzeige »Rege neriersalz nachfül- sierung, indem Sie den Pfeil in der Klar- len«...
  • Page 14: Geschirrspüler Beladen

    Seite DE-14 Geschirrspüler beladen Geschirrspüler beladen – Holz: kann sich verformen und reißen HINWEIS – Horn/wärme empfindlicher Kunststoff: kann sich verformen. Beschädigungsgefahr! – Geklebte Besteckteile: können sich lösen. Lange Gegenstände, die aus den Ge- – Kunsthandwerkliche Stücke: schirrkörben hinausragen, können die können beschädigt werden.
  • Page 15: Höhe Des Oberen Geschirrkorbs

    Seite DE-15 Geschirrspüler beladen 2. Heben Sie den Geschirrkorb vorne an und ziehen Sie ihn von den Teleskopschienen 3. Setzen Sie den Geschirrkorb mit den seitlichen Rollen wieder auf die Teleskop- schienen: – Nutzen Sie die untere Rollenreihe, um den Geschirrkorb weiter höher zu setzen. –...
  • Page 16: Unterer Geschirrkorb

    Seite DE-16 Geschirrspüler beladen Unterer Geschirrkorb Optimale Beladung 1 = Suppenlöffel, 2 = Gabeln, 3 = Messer, 4 = Teelöffel, 5 = Dessertlöffel, 6 = Servierlöf- fel, 7 = Serviergabel, 8 = Saucenlöffel 7 = Dessertteller, 8 = flache Essteller, 9 = Suppenteller, 10 = Servierplatte Der untere Geschirrkorb ist gedacht für gro- ßes Geschirr wie Teller, Schalen, Töpfe und...
  • Page 17: Spülprogrammtabelle

    Seite DE-17 Spülprogrammtabelle Spülprogrammtabelle Wählen Sie das gewünschte Spülprogramm entsprechend dieser Tabelle. Programmübersicht Programmablauf Verbrauch Intensiv: Für stark ver- schmutztes Geschirr und ● ● ●●● ● 5/25 60/70 18,5 1,60 normal verschmutze Töpfe und Pfannen. Normal: Für normal ver- schmutztes Geschirr, Töpfe, ●...
  • Page 18: Spülbetrieb

    Seite DE-18 Spülbetrieb Spülbetrieb (4) (5) (12) (10) Vorbereitung 1. Wählen Sie das passende Spülprogramm anhand der „Spülprogrammtabelle“, siehe Voraussetzungen: Seite DE-17. – Sie haben das Kapitel „Sicherheit“ ab Seite 2. Drücken Sie die Taste (12) des gewünsch- DE-6 gelesen und alle Sicherheitshinweise ten Programms.
  • Page 19: Extra-Trocken

    Seite DE-19 Spülbetrieb Extra-Trocken schen Stunden- und Minutenzahl blin- ken. Diese Option sorgt für ein verbesser- Am Ende des Programmlaufs ertönt 8 Mal tes Trocknungsergebnis. ein akustisches Signal und das Display Sie steht nur bei den Programmen zeigt zur Verfügung und muss vor dem Pro- 2.
  • Page 20: Spülprogramm Wechseln

    Seite DE-20 Spülbetrieb (4) (5) (12) (10) Wenn das Programm beendet und das Ge- 1. Öffnen Sie die Gerätetür einen Spalt breit. schirr abgekühlt ist, können Sie das Geschirr Die Restdaueranzeige leuchtet dauerhaft. entnehmen. 2. Füllen Sie gegebenenfalls Geschirrspül- 1. Räumen Sie den Geschirrspüler von mittel nach.
  • Page 21 Seite DE-21 Spülbetrieb Auch wenn das Spülprogramm bereits läuft, können Sie Geschirr nachlegen. Dabei sollte das aktuelle Spülprogramm erst kurze Zeit laufen, denn nur dann kann auch das hinzugestellte Geschirr noch sauber wer- den. 1. Öffnen Sie die Gerätetür einen Spalt breit. Die Restdaueranzeige leuchtet dauerhaft.
  • Page 22: Pflege Und Reinigung

    Seite DE-22 Pflege und Reinigung Pflege und Reinigung 2. Reinigen Sie die Türdichtung und Tür- Gerätefront und Türdichtung innenseite regelmäßig mit einem feuchten reinigen Tuch. WARNUNG! Stromschlaggefahr! Siebe reinigen Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- rät kann zu elektrischem Stromschlag HINWEIS führen.
  • Page 23: Sprüharme Reinigen

    Seite DE-23 Pflege und Reinigung 2. Drehen Sie das Grobsieb gegen den 5. Befestigen Sie die Sprüharme nach der Uhrzeigersinn und nehmen Sie die Siebe Reinigung wieder. nach oben heraus. Die Sprüharme müssen fest sitzen und 3. Reinigen Sie die Siebe sorgfältig unter flie- sich frei drehen lassen.
  • Page 24: Aufstellen, Anschluss Und Inbetriebnahme

    Seite DE-24 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Geeigneten Standort wählen Dazu muss der Abfl uss mindestens ei- nen Durchmesser von 40 mm haben. Sicherstellen, dass der Ablaufschlauch ■ VORSICHT! weder geknickt noch beschädigt ist. Verletzungsgefahr! Dafür sorgen, dass der Ablauf- ■...
  • Page 25: Zulaufschlauch Anschließen

    Seite DE-25 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Zulaufschlauch anschließen 1. Ziehen Sie die Überwurfmutter des Zu- laufschlauchs handfest an den Wasser- hahn an. HINWEIS 2. Prüfen Sie den Anschluss am Wasser- hahn auf Dichtigkeit. Öffnen Sie dazu Beschädigungsgefahr! den Wasserhahn langsam und stellen Sie Der Geschirrspüler ist für einen Wasser- sicher, dass kein Wasser am Anschluss druck von 0,4 bis 10 bar (0,04 bis1,0 MPa,...
  • Page 26: Einbau

    Seite DE-26 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme 90° 90° 820 mm 580 mm 80 mm 100 mm 600 mm Einbau 1. Schalten Sie die Sicherung aus. 2. Entfernen Sie Pappe, Styropor und Klebe- streifen im Inneren des Geschirrspülers, HINWEIS falls noch nicht geschehen. Beschädigungsgefahr! Durch die Wahl der falschen Schrauben kann die Arbeitsplatte beschädigt wer-...
  • Page 27 Seite DE-27 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme 4. Stecken Sie beide Montagewinkel (f) in (17) die vorderen Schlitze an der oberen Sei- te des Geschirrspülers, um später den Geschirrspüler an die Arbeitsplatte an- 8. Um den Geschirrspüler waagerecht aus- schrauben zu können. zurichten, sind die beiden vorderen Stell- füße (17) und der hintere Stellfuß...
  • Page 28: Möbelfrontplatte Montieren

    Seite DE-28 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme 11. Verschrauben Sie den Geschirrspüler mit der Küchenzeile. a) Besitzen Sie eine Granitarbeitsplatte, entfernen Sie die innenliegenden seitli- chen Abdeckkappen (e) und verschrau- ben Sie hier den Geschirrspüler mit den seitlichen Küchenschränken. Decken Sie die Schrauben (k) mit den Abdeckkappen wieder ab.
  • Page 29: Wasserhärtegrad

    Seite DE-29 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Um die Tür – leichtgängiger einzustellen, drehen Sie die 1. Öffnen Sie die Gerätetür und schalten Sie Schrauben gegen den Uhrzeigersinn. den Geschirrspüler mit der Taste (7) ein. – schwergängiger zu machen, drehen Sie die Die LED (6) leuchtet.
  • Page 30: Fehlersuchtabelle

    Seite DE-30 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei ti gen können. HINWEIS WARNUNG! Beschädigungsgefahr!
  • Page 31 Seite DE-31 Fehlersuchtabelle Problem Mögliche Ursache Problembehebung Das Regeneriersalz ist ver- Rühren Sie das Regeneriersalz mit Die LED (11) leuchtet, klumpt. einem Löffelstiel oder Ähnlichem obwohl Regeneriersalz nachgefüllt wurde. Das Wasser läuft nicht Der Zulaufschlauch ist ge- Verlegen Sie den Zulaufschlauch oder nur sehr langsam knickt.
  • Page 32: Das Spülergebnis Ist Nicht Zufriedenstellend

    Seite DE-32 Fehlersuchtabelle Das Spülergebnis ist nicht zufriedenstellend Problem Mögliche Ursache Problembehebung Auf dem Geschirr sind Der Klarspüler ist falsch do- Stellen Sie die Dosierung ein (sie- Beläge oder Schlieren. siert. he „Klarspüler einfüllen“ auf Seite DE-12). Das Regeneriersalz ist leer. Füllen Sie Regeneriersalz auf (siehe „Regeneriersalz einfüllen“...
  • Page 33: Fehleranzeigen

    Seite DE-33 Fehlersuchtabelle Fehleranzeigen Code Problembehebung Drehen Sie den Wasserhahn komplett auf. Verlegen Sie den Zulaufschlauch ordnungs gemäß, sodass dieser nicht geknickt wird (siehe „Zulaufschlauch anschließen“ auf Seite Wasserzulaufzeit zu DE-25). lang. Sorgen Sie für den korrekten Wasserdruck. Siehe „Technische Daten“ auf Seite DE-35.
  • Page 34: Service

    Service Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Geräte bezeichnung Bestellnummer 748 874 Vollintegrierbarer Geschirrspüler WQP12-7713I Beratung, Bestellung und Reparaturen und Ersatzteile Reklamation Kunden in Deutschland – Wenden Sie sich bitte an unseren Wenden Sie sich bitte an die Produktberatung...
  • Page 35: Umweltschutz

    Technische Daten Bestellnummer 748874 Gerätebezeichnung Vollintegrierbarer Geschirrspüler Modell WQP12-7713I Versorgungsspannung / Frequenz/ Absicherung 220–240 V, 50 Hz, 10 A Leistungsaufnahme 1760–2100 W Gerätemaße (Höhe × Breite × Tiefe mit Anschlüssen) 81,5 cm × 59,8 cm × 57,0 cm Leergewicht 33 kg Ablaufhöhe...
  • Page 36: Produktdatenblatt Gemäß Vo (Eu) Nr. 1059/2010

    Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 1059/2010 Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 1059/2010 Warenzeichen hanseatic Modellkennung 748874 / WQP12-7713I Nennkapazität in Standardgedecken für den Standardreinigungszyklus Energieeffizienzklasse auf einer Skala A+++ (höchste Effizienz) bis D (geringste Effizienz) Energieverbrauch 262 kWh/Jahr auf der Grundlage von 280 Standardreinigungszyklen bei Kaltwasserbefüllung und dem Verbrauch der Betriebsarten mit geringer Leistungsauf-...
  • Page 37 WQP12-7713I User manual Fully integrated dishwasher Manual/version: 94345 EN 20181121 Article no.: 748 874 Reproduction, even of excerpts, is not permitted!
  • Page 38 Page EN-2 Table of contents Table of contents Preparation ....EN-17 Please read through the safety Selecting the dishwasher notices and user manual care- programme .
  • Page 39: Delivery

    Page EN-3 Delivery Delivery Package contents (a) 1× Fully integrated dishwasher WQP12-7713I (b) 1× Filling funnel for dishwasher salt (c) 1× Protective film (d) 2× End profile (e) 2× Cover cap (f) 2× Mounting bracket (g) 2× Mounting pegs (h) 2×...
  • Page 40 Page EN-4 Controls and appliance parts Controls and appliance parts (4) (5) (12) (11) (10) , “On/Off” button “Selected programme” , “Half load” button Display , “Extra-dry” button , “Add rinse aid” display reading (10) , “Delayed start” button “Extra dry” display reading (11) , “Add dishwasher salt”...
  • Page 41: Controls And Appliance Parts

    Page EN-5 Controls and appliance parts (18) (20) (21) (19) (22) (23) (20) (24) (18) Upper dish rack with cup storage (20) Lower wash arm and wash arm (21) Dishwasher salt container (19) Cutlery basket (22) Dishwasher detergent dispenser (20) Lower dish rack (23) Dishwasher rinse aid dispenser...
  • Page 42: Safety

    Page EN-6 Safety Safety Intended use Safety notices This dishwasher is designed exclusively In this chapter you will fi nd gen- for washing ordinary household quanti- eral safety instructions which ties of dishes, and is intended solely for you must always observe for domestic use.
  • Page 43 Page EN-7 Safety contact gap of at least 3 mm; this in- personal injury, and invalidate liabil- cludes fuses, circuit breakers and cov- ity and warranty claims. Never try to ers. repair a defective or suspected defec- We recommend using a pulse-sensi- tive appliance yourself.
  • Page 44 Page EN-8 Safety Risks to children Never use the water inside the appli- ■ ance as drinking water. Risk of suffocation! Do not allow children to play with the ■ packaging fi lm. Children could be- Risk of injury! come caught in it and suffocate. Knives and other pointed or sharp- Prevent children from pulling small edged objects can cause injuries.
  • Page 45 Page EN-9 Safety Damage to property The seals of the door are sensitive to oil Improper handling of the appliance and grease. may result in damage. Do not apply grease to the door seals. ■ Never leave the appliance unsuper- ■...
  • Page 46: Dishwasher Detergents, Rinse Aids And Dishwasher Salts

    Page EN-10 Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts Use multitabs WARNING! Risk of poisoning! Dishwasher detergents, rinse aid and dishwasher salt can be damaging to the health. Keep these products out of the reach ■...
  • Page 47: Adding Rinse Aid

    Page EN-11 Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts (22) Prior to the first use, and when the display reading “Add rinse aid” lights up, add rinse aid. 2. Place a multitab in the dispenser. 3. Push the cover of the compartment As rinse aid is automatically dispensed during closed so that the closure clicks into place operation, it ensures that the dishes are spot-...
  • Page 48: Adding Dishwasher Salt

    Page EN-12 Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts Changing the rinse aid dosage – when the “add dishwasher salt” display (11) lights up. If, after washing, the dishes are – dull and stained, increase the dosage by turning the arrow on the rinse aid dispenser (23) to a higher value.
  • Page 49: Loading The Dishwasher

    Page EN-13 Loading the dishwasher Loading the dishwasher – Glued items of cutlery: may come apart. NOTICE – Handmade items: may be damaged. – Electrical components of kitchen applianc- Risk of damage! es such as mixers: may cause an electric Long objects which protrude from the shock.
  • Page 50: Upper Dish Rack

    Page EN-14 Loading the dishwasher 3. Place the dish rack with the side rollers back onto the telescopic rails: – Use the lower row of rollers to position the dish rack even higher. – Use the upper row of rollers to position the dish rack lower.
  • Page 51: Lower Dish Rack

    Page EN-15 Loading the dishwasher Lower dish rack Optimal loading 1 = soup spoons, 2 = forks, 3 = knives, 4 = teaspoons, 5 = dessert spoons, 6 = serv- ing spoons, 7 = serving forks, 8 = sauce ladles 7 = dessert plates, 8 = flat dinner plates, 9 = soup dishes, 10 = serving dishes The lower dish rack is intended for large dish-...
  • Page 52: Wash Programme Table

    Page EN-16 Wash programme table Wash programme table Select the wash programme required using this table. Programme sequence Consump- Programme overview tion 3) Intensive: For heavily soiled dishes, and moderately ● ● ●●● ● 5/25 60/70 170 18.5 1.60 soiled saucepans and frying pans.
  • Page 53: Dishwasher Operation

    Page EN-17 Dishwasher operation Dishwasher operation (4) (5) (12) (10) Preparation 1. Select the suitable dishwashing pro- gramme based on the “dishwasher pro- Requirements: gramme table”, see page EN-16. – You have read chapter „Safety“ on page 2. Press the (12) button of the desired pro- EN-6 and understand all the safety notices.
  • Page 54: Extra Drying

    Page EN-18 Dishwasher operation Extra drying Starting the dishwashing programme This option produces an improved drying result. 1. Close the door of the appliance. It is only available for programmes If you and must be turned on or off before –...
  • Page 55: Changing The Wash Programme

    Page EN-19 Dishwasher operation (4) (5) (12) (10) Changing the wash Trip hazard! programme If the door of the appliance is left open, it can easily become a tripping hazard. CAUTION! Close the door after every use. ■ Risk of scalding! Only leave the door slightly open to ■...
  • Page 56: Adding Dishes

    Page EN-20 Dishwasher operation The (1) LED of the desired programme You can add more dishes even if the wash will light up and the display (2) will show programme is already running. the duration of the selected programme. In this case, the current wash programme (For example, for the Eco programme: should only have been running for a short 3:10).
  • Page 57: Care And Maintenance

    Page EN-21 Care and maintenance Care and maintenance Cleaning the filters Cleaning the front of the appliance and the door seal NOTICE Risk of damage! WARNING! Using the appliance without the fi lters Risk of electric shock! or with improperly fi tted fi lters can Improper use of this appliance may lead cause the dishwashing performance to to electric shocks.
  • Page 58: Cleaning The Wash Arm

    Page EN-22 Care and maintenance Cleaning the wash arm Complete cleaning The nozzles in the wash arm may calcify or In well-stocked supermarkets and drugstores, become dirty due to food scraps. Check the you will find special dishwasher cleaning nozzles regularly and clean them if required. products.
  • Page 59: Installation, Connection And Initial Commissioning

    Page EN-23 Installation, connection and initial commissioning Installation, connection and initial commissioning Choosing a suitable location the outlet pipe must have a minimum diameter of 40 mm. Ensure that there are no kinks or dam- ■ CAUTION! age to the outlet hose. Risk of injury! Make sure that the end of the hose is ■...
  • Page 60: Connecting The Mains Plug

    Page EN-24 Installation, connection and initial commissioning Connecting the mains plug the dishwasher, otherwise this can damage the appliance. If the water pressure is higher than ■ WARNING! this, install a pressure reducer. If in Risk of electric shock! doubt, enquire about the water pres- Faulty electrical installation or excessive sure with the water supply company.
  • Page 61 Page EN-25 Installation, connection and initial commissioning 90° 90° 820 mm 580 mm 80 mm 100 mm 600 mm Requirements: 3. Affix the enclosed condensation-protec- – Only install the dishwasher underneath a tive film (c) to the bottom of the work sur- continuous worktop which is joined to the face.
  • Page 62: Mounting The Front Panel

    Page EN-26 Installation, connection and initial commissioning 9. Check the alignment with a spirit level. 10. Make sure the top edge of the dishwash- er is level with the bottom edge of the worktop to prevent it from tipping forward when you open the door.
  • Page 63: Adjusting The Opening Of The Door

    Page EN-27 Installation, connection and initial commissioning 3. Drill the drill holes in the indicated posi- 7. Remove the 4 screws from the inside of tions using a (Ø 2 mm) drill bit. the door. Screw the front panel in place at these positions using the 4 enclosed screws (i).
  • Page 64: Degree Of Water Hardness

    Page EN-28 Installation, connection and initial commissioning Degree of water hardness Determine water hardness In order to determine the water hardness in your place of residence, you can – look on the website of your water provider. – telephone your water supplier. (12) –...
  • Page 65: Troubleshooting Table

    Page EN-29 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. NOTICE WARNING! Risk of damage!
  • Page 66: The Dishwashing Results Are Not Satisfactory

    Page EN-30 Troubleshooting table Problem Possible cause Solution The dishwasher salt is Stir the dishwasher salt using the LED (11) is illu- clumpy. end of a spoon or similar. minated although dish- washer salt has been added. The water is not running There is a kink in the inlet Arrange the inlet hose properly so or it is running only very...
  • Page 67: Error Indicators

    Page EN-31 Troubleshooting table Problem Possible cause Solution The dishes are not com- There are food scraps which Soak dirty dishes prior to washing pletely clean. are encrusted onto the dish- the dishes. The dishes have not been Stack the dishes in such a way that stacked optimally.
  • Page 68: Service

    In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Order number 748 874 Fully integrated dishwasher WQP12-7713I Advice, order and complaint Repairs and spare parts Please contact your mail order company’s customer service centre if Customers in Germany –...
  • Page 69: Environmental Protection

    Technical specifications Item number 748874 Name of appliance Fully integrated dishwasher Model WQP12-7713I Supply voltage / frequency / fuse 220 - 240 V, 50 Hz, 10 A Rated power 1760 - 2100 W Device measurements 81,5 cm × 59,8 cm × 57,0 cm (Height ×...
  • Page 70: Product Fiche Concerning Regulation (Eu) No 1060/20109

    Product fiche concerning Regulation (EU) No 1060/20109 Trade mark hanseatic Model identifier 748874 / WQP12-7713I Rated capacity, in standard place settings for the standard cleaning cycle Energy efficiency class on a scale from A+++ (most efficient) to D (least efficient) Energy consumption 262 kWh per year, based on 280 standard cleaning cycles using cold water fill and the consumption of the low power modes.

Table of Contents