Hanseatic WQP12-J7735E User Manual

Hanseatic WQP12-J7735E User Manual

Dishwasher suitable for installation under units/ can be semi-integrated
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Anleitung/Version:
94356_DE_20190815
Bestell-Nr.: 389 919,
895 742
Nachdruck,
auch aus zugs wei se,
nicht ge stat tet!
Gebrauchsanleitung
Geschirrspüler
unterbaufähig/teilintegrierbar
WQP12-J7735E

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WQP12-J7735E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hanseatic WQP12-J7735E

  • Page 1 WQP12-J7735E Gebrauchsanleitung Geschirrspüler Anleitung/Version: 94356_DE_20190815 Bestell-Nr.: 389 919, unterbaufähig/teilintegrierbar 895 742 Nachdruck, auch aus zugs wei se, nicht ge stat tet!
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Spülbetrieb ....DE-19 Bevor Sie das Gerät benut- Vorbereitung ....DE-19 zen, le sen Sie bit te zu erst Spülprogramm wählen .
  • Page 3: Lieferung

    Seite DE-3 Lieferung Lieferung Lieferumfang (a) Geschirrspüler WQP12-J7735E, 1× (b) Einfülltrichter für Regeneriersalz, 1× (c) Schutzfolie, 1× (d) Abschlussprofil, 2× (e) Abdeckkappe, 2× Montagewinkel, 2× (g) Zierleiste, 5× (h) Klettband, 2× Rundkopfschraube zur Befestigung des Geräts an den Küchenmöbeln, 2×...
  • Page 4: Bedienelemente Und Geräteteile

    Seite DE-4 Bedienelemente und Geräteteile Bedienelemente und Geräteteile (10) (18) (17) (16) (15) (14) (13) (12) (11) (10) Display [Anzeigen (1) bis (9)] ,Anzeige »Programme« (11) , Taste »Start/Pause« , Anzeige »Salz nachfüllen« Taste Startverzögerung / Anzeige »Wasserhahn öffnen« (12) Tastensperre , Anzeige »Tastensperre/Kindersi- (13) P, Taste »Programmwahl«...
  • Page 5 Seite DE-5 Bedienelemente und Geräteteile (19) Besteck-Schublade (20) Oberer Geschirrkorb mit Sprüharm (19) (21) Unterer Geschirrkorb (20) (21) (22) Unterer Sprüharm (22) (23) Regeneriersalz-Kammer (23) (24) Geschirrspülmittel-Kammer (25) Klarspüler-Kammer (26) Siebe (24) (25) (26) (27) Abdeckplatte (27) (28) Ablaufschlauch (29) Netzkabel mit Stecker (28) (30)
  • Page 6: Sicherheit

    Seite DE-6 Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer HINWEIS Gebrauch Dieser Signalbegriff warnt vor mög- lichen Sachschäden. Der Geschirrspüler ist ausschließlich zum Spülen von Geschirr in haushaltsüblichen Dieses Symbol verweist auf nütz- Mengen konzipiert und nur zur Verwen- liche Zusatzinformationen. dung im privaten Haushalt bestimmt. Das Gerät muss vor der Benutzung ord- nungsgemäß...
  • Page 7 Seite DE-7 Sicherheit Das Gerät entspricht der Schutz- Netzstecker niemals mit feuchten ■ ■ klasse  I und darf nur an eine Steck- Händen anfassen. dose mit ordnungsgemäß instal- Netzkabel und Netzstecker nie in ■ Wasser oder andere Flüssigkeiten liertem Schutzleiter angeschlossen werden.
  • Page 8 Seite DE-8 Sicherheit Verletzungsgefahr! daraus resultierenden Gefahren ver- Das Gerät ist schwer und unhandlich. standen haben. Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät ■ rät kann zu Verletzungen führen. spielen. Bei Transport, Einbau und Montage Reinigung und Wartung dürfen nicht ■...
  • Page 9 Seite DE-9 Sicherheit Sachbeschädigungen Verbrühungsgefahr! Durch das heiße Spülwasser heizen Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- sich das Geschirr und der Innenraum rät kann zu Beschädigungen führen. auf und heißer Wasserdampf entsteht. Gerät nie längere Zeit unbeaufsichtigt ■ Berührungen damit können zu Verbrü- lassen, wenn der Wasserhahn geöffnet hungen führen.
  • Page 10 Seite DE-10 Sicherheit Die Türdichtung ist empfi ndlich gegen Zulaufschlauch knickfrei verlegen und ■ Öl und Fett. sorgfältig anschließen. Türdichtung nicht einfetten. Zulaufschlauch nicht durchschnei- ■ ■ Auf den Rand der offenen Tür ge- den. Er enthält elektrische Bauteile. ■ tropftes Fett und Öl abwischen.
  • Page 11: Geschirrspülmittel, Klarspüler Und Regeneriersalz

    Seite DE-11 Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz Multitabs verwenden WARNUNG! Vergiftungsgefahr! Geschirrspülmittel, Klarspüler und Rege- nerier salz können gesundheitsschädlich sein. Diese Mittel für Kinder und Haustiere ■ unzugänglich aufbewahren. Das Wasser im Innenraum des Geräts ■ nie als Trinkwasser benutzen. Viele Multitabs enthalten schon Geschirrspül- mittel, Regeneriersalz und Klarspüler, sodass Sie diese drei Mittel nicht separat einfüllen...
  • Page 12: Klarspüler Einfüllen

    Seite DE-12 Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz (24) 2. Legen Sie einen Multitab in die Kammer. Füllen Sie vor der ersten Nutzung und bei Auf- 3. Schieben Sie den Deckel der Kammer zu, leuchten der Anzeige »Klarspüler nachfüllen« sodass der Verschluss wieder einrastet. (5) Klarspüler ein.
  • Page 13: Regeneriersalz Einfüllen

    Seite DE-13 Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz Klarspüler-Dosierung ändern Füllen Sie Regeneriersalz ein: – vor der ersten Nutzung des Geschirr- Wenn das Geschirr nach der Reinigung spülers, – matt und fleckig ist, erhöhen Sie die Dosie- – wenn die Anzeige »Rege neriersalz nachfül- rung, indem Sie den Pfeil in der Klarspü- len«...
  • Page 14: Geschirrspüler Beladen

    Seite DE-14 Geschirrspüler beladen Geschirrspüler beladen – Holz: kann sich verformen und reißen HINWEIS – Horn/wärme empfindlicher Kunststoff: kann sich verformen. Beschädigungsgefahr! – Geklebte Besteckteile: können sich lösen. Lange Gegenstände, die aus den Ge- – Kunsthandwerkliche Stücke: schirrkörben hinausragen, können die können beschädigt werden.
  • Page 15 Seite DE-15 Geschirrspüler beladen Damit das Besteck besser abtropfen kann, lässt sich der linke, größere Teil der Besteck-Schublade seitlich höherstel- len.
  • Page 16: Oberer Geschirrkorb

    Seite DE-16 Geschirrspüler beladen Oberer Geschirrkorb Höhe des oberen Geschirrkorbs ändern Wenn sich größere Geschirrteile im unteren Geschirrkorb befinden, können diese den oberen Sprüharm behindern. Setzen Sie den oberen Geschirrkorb nach oben, um dies zu verhindern. 1 = Tassen, 2 = Untertassen, 3 = Gläser, 4 = große Schale, 5 = mittelgroße Schale, 6 = Servierschüssel Der obere Geschirrkorb ist gedacht für kleines...
  • Page 17: Unterer Geschirrkorb

    Seite DE-17 Geschirrspüler beladen Unterer Geschirrkorb 7 = Dessertteller, 8 = flache Essteller, 9 = Suppenteller, 10 = Servierplatte Der untere Geschirrkorb ist gedacht für gro- ßes Geschirr wie Teller, Schalen, Töpfe und Pfannen. Wenn Sie Töpfe und Pfannen statt Teller in den Geschirrkorb einräumen möchten, können Sie die hinteren Stachel- reihen umklappen.
  • Page 18: Spülprogrammtabelle

    Seite DE-18 Spülprogrammtabelle Spülprogrammtabelle Wählen Sie das gewünschte Spülprogramm entsprechend dieser Tabelle. Programmübersicht Programmablauf Verbrauch Automatikprogramm: Für 11,0 0,90 leicht bis stark verschmutz- ● ● ●● ● 5/30 45/65 tes Geschirr mit oder ohne 15,0 1,30 eingetrocknete Reste Intensiv: Für stark ver- schmutztes Geschirr und ●...
  • Page 19: Spülbetrieb

    Seite DE-19 Spülbetrieb Spülbetrieb Vorbereitung 2. Drücken Sie die Taste P (13) so oft, bis das Display das gewünschte Pro- Voraussetzungen: grammsymbol (1) und die Programmdauer – Sie haben das Kapitel „Sicherheit“ ab Seite (6) anzeigt. DE-6 gelesen und alle Sicherheitshinweise 3.
  • Page 20: Spülprogramm Starten

    Seite DE-20 Spülprogrammtabelle Diese Option sorgt für ein verbessertes Trock- • Drücken Sie die Plus- oder die Minus-Tas- nungsergebnis. (12) so oft, bis das Display (10) die Diese Option steht bei den Programmen gewünschte Verzögerungsdauer anzeigt H:00 H:01 h:24 nicht zur Verfügung. •...
  • Page 21: Geschirrspüler Ausräumen

    Seite DE-21 Spülprogrammtabelle Geschirrspüler ausräumen Spülprogramm wechseln VORSICHT! VORSICHT! Verbrühungs gefahr! Verbrühungs gefahr! Wenn Sie die Tür des Geschirrspülers Wenn Sie die Tür des Geschirrspülers öffnen, tritt heißer Wasserdampf aus. öffnen, tritt heißer Wasserdampf aus. Ausreichend Abstand zur Tür halten Ausreichend Abstand zur Tür halten ■...
  • Page 22: Geschirr Nachlegen

    Seite DE-22 Spülprogrammtabelle Geschirr nachlegen Tastensperre / Kindersicherung VORSICHT! Verbrühungs gefahr! Wenn Sie die Tür des Geschirrspülers öffnen, tritt heißer Wasserdampf aus. Ausreichend Abstand zur Tür halten ■ und Kopf oder Oberkörper nicht direkt (12) über die geöffnete Tür halten. Beim Öffnen der Tür Kinder und Haus- ■...
  • Page 23: Pflege Und Reinigung

    Seite DE-23 Pflege und Reinigung Pflege und Reinigung Siebe reinigen Gerätefront und Türdichtung reinigen HINWEIS Beschädigungsgefahr! WARNUNG! Die Verwendung des Geräts ohne Siebe Stromschlaggefahr! oder mit unsachgemäß eingesetzten Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- Sieben kann zur Minderung der Wasch- rät kann zu elektrischem Stromschlag leistung bis hin zur Beschädigung des führen.
  • Page 24: Sprüharme Reinigen

    Seite DE-24 Pflege und Reinigung Sprüharme reinigen Komplettreinigung Die Düsen der Sprüharme können verkalken In gut sortierten Supermärkten und Droge rien oder durch Speisereste verschmutzen. Kon- erhalten Sie spezielle Geschirrspüler-Reini- trollieren Sie die Düsen regelmäßig und reini- gungsmittel. Die Reinigung des Geräts mit gen Sie sie bei Bedarf.
  • Page 25: Aufstellen, Anschluss Und Inbetriebnahme

    Seite DE-25 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Geeigneten Standort wählen Dazu muss der Abfl uss mindestens ei- nen Durchmesser von 40 mm haben. Sicherstellen, dass der Ablaufschlauch ■ VORSICHT! weder geknickt noch beschädigt ist. Verletzungsgefahr! Dafür sorgen, dass der Ablauf- ■...
  • Page 26: Zulaufschlauch Anschließen

    Seite DE-26 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Zulaufschlauch anschließen 1. Ziehen Sie die Überwurfmutter des Zu- laufschlauchs handfest an den Wasser- hahn an. HINWEIS 2. Prüfen Sie den Anschluss am Wasser- hahn auf Dichtigkeit. Öffnen Sie dazu Beschädigungsgefahr! den Wasserhahn langsam und stellen Sie Der Geschirrspüler ist für einen Wasser- sicher, dass kein Wasser am Anschluss druck von 0,4 bis 10 bar (0,04 bis1,0 MPa,...
  • Page 27: Einbau

    Seite DE-27 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Nischenmaße 90° 90° 820 mm 580 mm Bereich für Zulauf/ 80 mm Ablauf und elektr. Anschluss. 100 mm 600mm Einbau 1. Schalten Sie die Sicherung aus. 2. Entfernen Sie Pappe, Styropor und Klebe- HINWEIS streifen im Inneren des Geschirrspülers, Beschädigungsgefahr! falls noch nicht geschehen.
  • Page 28 Seite DE-28 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme 4. Stecken Sie beide Montagewinkel (f) in (25) die vorderen Schlitze an der oberen Sei- te des Geschirrspülers, um später den Geschirrspüler an die Arbeitsplatte an- 8. Um den Geschirrspüler waagerecht aus- schrauben zu können. zurichten, sind die beiden vorderen Stell- füße (25) und der hintere Stellfuß...
  • Page 29: Möbelfrontplatte Montieren

    Seite DE-29 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme 3. Einen Abstand zwischen 5 mm und 25 mm können Sie durch die 5 mitgelie- ferten Zierleisten (g) ausgleichen. Entneh- men Sie die benötigte Anzahl an Zierleis- ten aus dem Block. Verschieben Sie dazu die Zierleiste kräftig, aber ohne Werkzeug.
  • Page 30 Seite DE-30 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme 13. Übertragen Sie die Bohrlöcher von der Bohrschablone auf die Möbelfrontplatte. 14. Bohren Sie die gekennzeichneten Posi- tionen der Bohrlöcher mit einem Bohrer (Ø 2 mm) vor. 15. Entfernen Sie die Schutzfolien der ande- ren Klettbänder und kleben Sie die Klett- bänder mit Hilfe der Bohrschablone auf die Möbelfrontplatte.
  • Page 31: Gängigkeit Der Tür Einstellen

    Seite DE-31 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Gängigkeit der Tür einstellen Wasserhärtegrad Sie können einstellen, wie leicht oder schwer Wasserhärte ermitteln sich die Tür des Geschirrspülers öffnen lässt. Um die Wasserhärte in Ihrem Wohnort festzu- Diese Einstellung ist oft nach der Montage der stellen, können Sie Möbelfrontplatte notwendig.
  • Page 32: Testlauf

    Seite DE-32 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Testlauf Wasserhärtegrad einstellen Es empfiehlt sich, vor dem ersten Spülgang Zwischen den folgenden Bedienschritten dür- einen Testlauf durchzuführen, um Produkti- fen Sie nicht mehr als 1 Minute Zeit verstrei- onsrückstände zu entfernen und um die ein- chen lassen, sonst bricht der Einstellvorgang wandfreie Funktion des Geräts zu überprüfen.
  • Page 33: Fehlersuchtabelle

    Seite DE-33 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei ti gen können. HINWEIS WARNUNG! Beschädigungsgefahr!
  • Page 34 Seite DE-34 Fehlersuchtabelle Problem Mögliche Ursache Problembehebung Das Regeneriersalz ist ver- Rühren Sie das Regeneriersalz mit Die LED (2) leuchtet, klumpt. einem Löffelstiel oder Ähnlichem obwohl Regeneriersalz nachgefüllt wurde. Das Wasser läuft nicht Der Zulaufschlauch ist ge- Verlegen Sie den Zulaufschlauch oder nur sehr langsam knickt.
  • Page 35: Das Spülergebnis Ist Nicht Zufriedenstellend

    Seite DE-35 Fehlersuchtabelle Das Spülergebnis ist nicht zufriedenstellend Problem Mögliche Ursache Problembehebung Auf dem Geschirr sind Der Klarspüler ist falsch do- Stellen Sie die Dosierung ein (sie- Beläge oder Schlieren. siert. he „Klarspüler einfüllen“ auf Seite DE-12). Das Regeneriersalz ist leer. Füllen Sie Regeneriersalz auf (siehe „Regeneriersalz einfüllen“...
  • Page 36: Fehleranzeigen

    Seite DE-36 Fehlersuchtabelle Fehleranzeigen Code Problembehebung Drehen Sie den Wasserhahn komplett auf. Verlegen Sie den Zulaufschlauch ordnungs gemäß, sodass dieser nicht geknickt wird (siehe „Zulaufschlauch anschließen“ auf Seite Wasserzulaufzeit DE-26). zu lang. Sorgen Sie für den korrekten Wasserdruck. Siehe „Technische Da- ten“...
  • Page 37: Service

    Service Service Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Geräte bezeichnung Bestellnummer unterbaufähig 389 919 Geschirrspüler WQP12-J7735E teilintegrierbar 895 742 Beratung, Bestellung und Reparaturen und Ersatzteile Reklamation Kunden in Deutschland – Wenden Sie sich bitte an unseren...
  • Page 38: Umweltschutz

    Sie sich direkt an Ihren Händler. Technische Daten Bestellnummer 389919 Gerätebezeichnung Unterbaugeschirrspüler Modell WQP12-J7735E Versorgungsspannung / Frequenz/ Absicherung 220–240 V, 50 Hz, 10 A Leistungsaufnahme 1760–2100 W Gerätemaße (Höhe × Breite × Tiefe mit Anschlüssen) 81,5 cm × 59,8 cm × 57,0 cm...
  • Page 39: Produktdatenblatt Gemäß Vo (Eu) Nr. 1059/2010

    Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 1059/2010 Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 1059/2010 Warenzeichen hanseatic Modellkennung 895742 / WQP12-J7735E Nennkapazität in Standardgedecken für den Standardreinigungszyklus Energieeffizienzklasse auf einer Skala A+++ (höchste Effizienz) bis D (geringste Effizienz) Energieverbrauch 266 kWh/Jahr auf der Grundlage von 280 Standardreinigungszyklen bei Kaltwasserbefüllung und dem Verbrauch der Betriebsarten mit geringer Leistungsauf-...
  • Page 40 Seite DE-40 Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 1059/2010...
  • Page 41 WQP12-J7735E User manual Dishwasher Manual/version: 94356 EN 20190815 Article no.: 389 919, 895 742 suitable for installation under units/ Reproduction, even of excerpts, is not permitted! can be semi-integrated...
  • Page 42 Page EN-2 Table of contents Table of contents Delivery ......EN-3 Installation, connection and Package contents ....EN-3 commissioning .
  • Page 43: Delivery

    Page EN-3 Delivery Delivery Package contents (a) Dishwasher WQP12-J7735E, 1× (b) Filling funnel for dishwasher salt, 1× (c) Protective film, 1× (d) End profile, 2× (e) Cover cap, 2× Mounting bracket, 2× (g) Trim strip, 5×*) (h) Hook-and-loop strip, 2× *) Round-head screw for securing the dishwasher to the kitchen units, 2×...
  • Page 44: Controls And Appliance Parts

    Page EN-4 Controls and appliance parts Controls and appliance parts (10) (18) (17) (16) (15) (14) (13) (12) (11) , “Programme” display reading spraying arm(s) display reading , “Add dishwasher salt” display read- (10) Display [Display reading (1) to (9)] (11) “Start/Pause”...
  • Page 45 Page EN-5 Controls and appliance parts (19) Cutlery drawer (20) Upper dish rack with spraying arm (19) (21) Lower dish rack (20) (21) (22) Lower spraying arm (22) (23) Dishwasher salt container (23) (24) Dishwasher detergent dispenser (25) Dishwasher rinse aid dispenser (26) Filter (24)
  • Page 46: Safety

    Page EN-6 Safety Safety Intended use Safety notices This dishwasher is designed exclusively In this chapter you will fi nd gen- for washing ordinary household quanti- eral safety instructions which ties of dishes, and is intended solely for you must always observe for domestic use.
  • Page 47 Page EN-7 Safety contact gap of at least 3 mm; this in- personal injury, and invalidate liabil- cludes fuses, circuit breakers and cov- ity and warranty claims. Never try to ers. repair a defective or suspected defec- We recommend using a pulse-sensi- tive appliance yourself.
  • Page 48 Page EN-8 Safety Risks to children Keep these products out of the reach ■ of children and pets. Risk of suffocation! Never use the water inside the appli- ■ Do not allow children to play with the ■ ance as drinking water. packaging fi...
  • Page 49 Page EN-9 Safety Only leave the door slightly open to The seals of the door are sensitive to oil ■ cool down. and grease. Do not apply grease to the door seals. ■ Wipe away grease and oil which has ■...
  • Page 50: Dishwasher Detergents, Rinse Aids And Dishwasher Salts

    Page EN-10 Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts Use multitabs WARNING! Risk of poisoning! Dishwasher detergents, rinse aid and dishwasher salt can be damaging to the health. Keep these products out of the reach ■...
  • Page 51: Adding Rinse Aid

    Page EN-11 Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts (24) 2. Place a multitab in the compartment. Prior to the first use, and when the display 3. Push the cover of the compartment reading “Add rinse aid” lights up, add closed so that the closure clicks into place rinse aid.
  • Page 52: Adding Dishwasher Salt

    Page EN-12 Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts Amending the rinse aid dosage – when the “add dishwasher salt” display (2) lights up. If the dishes are – dull and stained, increase the dosage by turning the arrow on the rinse aid dispenser (25) to a higher value.
  • Page 53: Loading The Dishwasher

    Page EN-13 Loading the dishwasher Loading the dishwasher – Glued items of cutlery: may come apart. NOTICE – Handmade items: may be damaged. – Electrical components of kitchen applianc- Risk of damage! es such as mixers: may cause an electric Long objects which protrude from the shock.
  • Page 54 Page EN-14 Loading the dishwasher...
  • Page 55: Upper Dish Rack

    Page EN-15 Loading the dishwasher Upper dish rack Changing the height of the upper dish rack If there are larger dishes in the lower dish rack, this can impede the upper spraying arm. Position the upper dish rack at the top in or- der to prevent this.
  • Page 56: Lower Dish Rack

    Page EN-16 Loading the dishwasher Lower dish rack 7 = dessert plates, 8 = flat dinner plates, 9 = soup plates, 10 = serving platter The lower dish rack is intended for large dish- es such as plates, bowls, saucepans and fry- ing pans.
  • Page 57: Dishwasher Programme Table

    Page EN-17 Dishwasher programme table Dishwasher programme table Select the desired dishwasher programme using this table. Programme sequence Consump- Programme overview tion 3) Automatic programme: For 11.0 0.90 slightly to heavily soiled ● ● ●● ● 5/30 45/65 150 dishes with or without dried- 15.0 1.30 on food scraps...
  • Page 58: Dishwasher Operation

    Page EN-18 Dishwasher operation Dishwasher operation Preparation 2. Press the P (13) button as often as re- quired until the display shows the desired Requirements: programme symbol (1) and the pro- – You have read chapter „Safety“ on page gramme duration (6). EN-6 and understand all the safety notices.
  • Page 59: Starting The Dishwashing Programme

    Page EN-19 Dishwasher operation Extra dry Delayed start (16) (12) This option produces an improved dry- The wash cycle normally starts as ing result. soon as you press the button “Start/ This option is not available with the pro- Pause” (11).
  • Page 60: Unloading The Dishwasher

    Page EN-20 Dishwasher operation At the end of the programme duration, an Once the programme has finished and the acoustic signal will sound 8 times and the dishes have cooled off, you can remove the display will show dishes. 2. Switch the dishwasher off using the but- 1.
  • Page 61: Adding Dishes

    Page EN-21 Dishwasher operation 1. Press the button (11) in order to inter- 1. Press the button (11) in order to inter- rupt the dishwashing programme. rupt the dishwashing programme. The remaining duration display (6) will re- The LED to the right of the programme main permanently illuminated.
  • Page 62: Care And Maintenance

    Page EN-22 Care and maintenance Care and maintenance Cleaning the front of the Cleaning the filters appliance and the door seal NOTICE Risk of damage! WARNING! Using the appliance without the fi lters Risk of electric shock! or with improperly fi tted fi lters can Improper use of this appliance may lead cause the dishwashing performance to to electric shocks.
  • Page 63: Cleaning The Spraying Arm

    Page EN-23 Care and maintenance Cleaning the spraying arm Complete cleaning The nozzles in the spraying arm may calcify In well-stocked supermarkets and drugstores, or become dirty due to food scraps. Check you will find special dishwasher cleaning the nozzles regularly and clean them if re- products.
  • Page 64: Installation, Connection And Commissioning

    Page EN-24 Installation, connection and commissioning Installation, connection and commissioning Choose a suitable location Ensure that there are no kinks or dam- ■ age to the outlet hose. Make sure that the end of the hose is ■ CAUTION! not submerged in the pumped water. Risk of injury! Do not extend the outlet hose or re- ■...
  • Page 65: Connecting The Mains Plug

    Page EN-25 Installation, connection and commissioning Connecting the mains plug If the water pressure is higher than ■ this, install a pressure reducer. If in doubt, enquire about the water pres- WARNING! sure with the water supply company. Risk of electric shock! Never connect the appliance to the ■...
  • Page 66: Installation

    Page EN-26 Installation, connection and commissioning Recess dimensions 90° 90° 820 mm 580 mm Inlet/outlet area 80 mm and electrical con- nection. 100 mm 600mm Installation NOTICE Risk of damage! Selecting the wrong screws can dam- age the worktop. Use the screws supplied or screws of ■...
  • Page 67 Page EN-27 Installation, connection and commissioning 4. Insert the two mounting brackets (f) into (25) the front slots on the top of the dish- washer so that you can screw the dish- washer to the worktop subsequently. 8. To position the dishwasher so that it is level, the two front adjustable feet (25) and the back adjustable foot of the appli- ance can be adjusted by up to 50 mm.
  • Page 68: Mounting The Front Panel

    Page EN-28 Installation, connection and commissioning a) If you have granite worktops, remove 5. If you need more than one moulding, turn the internal side cover caps (e) and the lower moulding and push it onto the screw the dishwasher to the adja- other mouldings.
  • Page 69: Adjusting The Opening Of The Door

    Page EN-29 Installation, connection and commissioning 17. Fix the front panel to the dishwasher door using the hook-and-loop strips (i), hold it firmly and carefully open the door. 18. Remove the four screws from the inside of the door. Screw the front panel in place at these positions using the four enclosed screws (j).
  • Page 70: Water Hardness

    Page EN-30 Installation, connection and commissioning Water hardness (5) and (2) Determining water hardness In order to determine the water hardness, you can check on the – website of your water provider. – telephone your water supplier. – purchase the relevant test strip at a phar- macy.
  • Page 71: Troubleshooting Table

    Page EN-31 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. NOTICE WARNING! Risk of damage!
  • Page 72: The Dishwashing Results Are Not Satisfactory

    Page EN-32 Troubleshooting table Problem Possible cause Solution The dishwasher salt is Stir the dishwasher salt using the LED (2) is illu- clumpy. end of a spoon or similar. minated although dish- washer salt has been added. The water is not running There is a kink in the inlet Arrange the inlet hose properly so or it is running only very...
  • Page 73: Error Indicators

    Page EN-33 Troubleshooting table Problem Possible cause Solution The dishes are not com- There are food scraps which Soak dirty dishes prior to washing pletely clean. are encrusted onto the dish- the dishes. The dishes have not been Stack the dishes in such a way that stacked optimally.
  • Page 74: Service

    Name of appliance Model Order number suitable for installa- 389 919 tion under units Dishwasher WQP12-J7735E semi integrated 895 742 Advice, order and complaint Repairs and spare parts Please contact your mail order company’s customer service centre if Customers in Germany –...
  • Page 75: Environmental Protection

    Page EN-35 Environmental protection Environmental protection Disposing of old electrical Packaging devices in an environmentally Our packaging is made from envi- ronmentally friendly, recyclable ma- friendly manner terials: Electrical appliances contain harm- – Outer packaging made of cardboard ful substances as well as valuable –...
  • Page 76: Technical Specifications

    Technical specifications Item number 389919 Name of appliance Build under dishwasher Model WQP12-J7735E Supply voltage / frequency / fuse 220 - 240 V, 50 Hz, 10 A Rated power 1760 - 2100 W Device measurements 81,5 cm × 59,8 cm × 57,0 cm (Height ×...
  • Page 77: Product Fiche Concerning Regulation (Eu) No 1060/20109

    Product fiche concerning Regulation (EU) No 1060/20109 Trade mark hanseatic Model identifier 389919 / WQP12-J7735E Rated capacity, in standard place settings for the standard cleaning cycle Energy efficiency class on a scale from A+++ (most efficient) to D (least efficient) Energy consumption 266 kWh per year, based on 280 standard cleaning cycles using cold water fill and the consumption of the low power modes.
  • Page 78 Product fiche concerning Regulation (EU) No 1060/20109 Trade mark hanseatic Model identifier 895742 / WQP12-J7735E Rated capacity, in standard place settings for the standard cleaning cycle Energy efficiency class on a scale from A+++ (most efficient) to D (least efficient) Energy consumption 266 kWh per year, based on 280 standard cleaning cycles using cold water fill and the consumption of the low power modes.

Table of Contents