Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Anleitung/Version:
93992_DE_20181106
Bestell-Nr.: 332 952, 389 632
Nachdruck,
auch aus zugs wei se,
nicht ge stat tet!
Gebrauchsanleitung
Standgeschirrspüler
WQP8-7636

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WQP8-7636 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hanseatic WQP8-7636

  • Page 1 WQP8-7636 Gebrauchsanleitung Standgeschirrspüler Anleitung/Version: 93992_DE_20181106 Bestell-Nr.: 332 952, 389 632 Nachdruck, auch aus zugs wei se, nicht ge stat tet!
  • Page 2: Table Of Contents

    Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Spülbetrieb ....DE-18 Bevor Sie das Gerät benut- Vorbereitung ....DE-18 zen, le sen Sie bit te zu erst Spülprogramm wählen und starten DE-18 die Si cher heits hin wei se und...
  • Page 3: Lieferung

    Seite DE-3 Lieferung Lieferung Lieferumfang (a) 1× Standgeschirrspüler WQP8-7636 (b) 1× Einfülltrichter für Regeneriersalz (c) 1× Folie zum Schutz der Arbeitsplatte vor Kondenswasser 1× Kurzanleitung Lieferumfang kontrollieren 1. Transportieren Sie das Gerät an einen ge - eigneten Standort und packen Sie es aus (siehe „Aufstellen oder Unterbau und An-...
  • Page 4: Bedienelemente Und Geräteteile

    Seite DE-4 Bedienelemente und Geräteteile Bedienelemente und Geräteteile (11) (12) (13) (10) (8) Anzeige »Verriegelung« (1) Taste »Ein/Aus« (2) LED »Ein-/Aus« (9) Anzeige »Klarspüler nachfüllen« (3) Taste »Halbe Beladung« (10) Anzeige »Regeneriersalz nachfüllen« (11) Taste »Startverzögerung« (4) LED »Halbe Beladung« (5) Türgriff (12) Taste »Programmwahl«...
  • Page 5 Seite DE-5 Bedienelemente und Geräteteile (14) Oberkorb mit Sprüharm (15) Besteckkorb (16) Unterkorb (14) (15) (16) (17) Unterer Sprüharm (18) Siebe (19) Regeneriersalz-Kammer (20) Klarspüler-Kammer (21) Spülmittel-Kammer (17) (18) (19) (20) (21) (22) Ablaufschlauch (23) Netzkabel mit Stecker (22) (24) Zulaufschlauch (23) (24)
  • Page 6: Sicherheit

    Seite DE-6 Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Dieses Symbol verweist auf nütz- liche Zusatzinformationen. Gebrauch Der Geschirrspüler ist ausschließlich zum Spülen von Geschirr in haushalts- üblichen Mengen konzipiert und nur zur Sicherheitshinweise Verwendung im privaten Haushalt be- In diesem Kapitel fi nden Sie allgemeine stimmt.
  • Page 7 Seite DE-7 Sicherheit Netzkabel und Netzstecker nie in Das Gerät entspricht der Schutz- ■ ■ Wasser oder andere Flüssigkeiten klasse 1 und darf nur an eine Steck- dose mit ordnungsgemäß instal- tauchen. liertem Schutzleiter angeschlossen Im Fehlerfall sowie vor der Reinigung ■...
  • Page 8 Seite DE-8 Sicherheit Risiken für Kinder Risiken für bestimmte Personengruppen Erstickungsgefahr! Kinder nicht mit der Verpackungsfolie ■ Gefahr für Kinder und Personen mit ein- spielen lassen. Diese können sich da- geschränkten physischen, sensorischen rin verfangen oder ersticken. oder geistigen Fähigkeiten! Kinder daran hindern, Kleinteile vom ■...
  • Page 9 Seite DE-9 Sicherheit Verletzungsgefahr! Beschädigungsgefahr! Messer und andere spitze und scharf- Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- kantige Teile können Verletzungen ver- rät kann zu Beschädigungen führen. ursachen. Gerät nie längere Zeit unbeaufsichtigt ■ Spitze und scharfkantige Gegenstän- lassen, wenn der Wasserhahn geöffnet ■...
  • Page 10 Seite DE-10 Sicherheit Die Türdichtung ist empfi ndlich gegen Öl und Fett. Türdichtungen nicht einfetten. ■ Die Oberfl ächen werden durch ungeeig- nete Reinigungsmittel beschädigt. Keine scharfen, lösemittelhaltigen ■ oder schmirgelnden Reinigungsmit- tel verwenden. Das Gerät ist für einen Wasserdruck von 0,4–10 bar (0,04–1,00 MPa, 40–100 N/ ) ausgelegt.
  • Page 11: Geschirrspülmittel, Klarspüler Und Regeneriersalz

    Seite DE-11 Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz (25) (21) WARNUNG! Vergiftungsgefahr! Der Verzehr von Geschirrspülmittel, Klar- spüler, Multitabs oder Regeneriersalz ist gesundheitsgefährdend – es besteht Vergiftungsgefahr! Diese Mittel für Kinder und Haustiere ■ 1. Ziehen Sie den Verschluss (25) der Spül- unzugänglich aufbewahren.
  • Page 12: Geschirrspülmittel Einfüllen

    Seite DE-12 Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz Geschirrspülmittel einfüllen Klarspüler einfüllen Verwenden Sie ausschließlich Geschirrspül- HINWEIS mittel, das speziell für Geschirrspüler be- stimmt ist. Führen Sie vor der ersten Nutzung Beschädigungsgefahr! einen Testlauf ohne Geschirrspülmittel durch Eine Überdosis Klarspüler kann zu er- (siehe „“...
  • Page 13: Regeneriersalz Einfüllen

    Seite DE-13 Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz 1. Drehen Sie den Deckel der Klarspülmit- Verschüttetes Regene riersalz sofort ■ telkkammer (20) eine Viertelumdrehung mit einem feuchten Tuch entfernen. gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie Unmittelbar nach dem Einfüllen des ■ ihn heraus. Regeneriersalzes ein Spülprogramm 2.
  • Page 14: Geschirrspüler Beladen

    Seite DE-14 Geschirrspüler beladen 6. Rühren Sie das Regeneriersalz mit einem 8. Setzen Sie den unteren Geschirrkorb (16) Löffelstiel oder Ähnlichem um. wieder ein. 7. Drehen Sie den Deckel der Regenerier- 9. Starten Sie sofort ein Spülprogramm bzw. salzkammer (19) im Uhrzeigersinn bis zum führen Sie bei der ersten Nutzung sofort Anschlag zu.
  • Page 15: Oberer Geschirrkorb

    Seite DE-15 Geschirrspüler beladen Oberer Geschirrkorb Höhe des oberen Geschirrkorbs ändern (14) 1. Ziehen Sie den leeren Geschirrkorb (14) bis zum Anschlag aus. Optimale Beladung 2. Heben Sie den Geschirrkorb vorne an und ziehen Sie ihn ganz heraus. 1 = Tassen, 2 = Untertassen, 3 = Gläser, 3.
  • Page 16: Unterer Geschirrkorb

    Seite DE-16 Geschirrspüler beladen Unterer Geschirrkorb Besteckkorb (15) Optimale Spülergebnisse erreichen Sie, wenn Optimale Beladung Sie das Besteck mit dem Griff nach unten in den Besteckkorb (15) stecken. Nur scharfe 6 = kleine Schale, 7 = Dessertteller, 8 = flache Gegenstände mit den Griffen nach oben in Essteller, 9 = Suppenteller, 10 = Servierplatte den Besteckkorb stecken.
  • Page 17: Spülprogrammtabelle

    Seite DE-17 Spülprogrammtabelle Spülprogrammtabelle Wählen Sie das gewünschte Spülprogramm entsprechend dieser Tabelle. Programmübersicht Programmablauf Verbrauch Intensiv: Für stark ver- schmutztes Geschirr und ● ● ●●● ● 5/22 60/65 1,30 normal verschmutze Töpfe und Pfannen. Normal: Für normal ver- schmutztes Geschirr, Töpfe, ●...
  • Page 18: Spülbetrieb

    Seite DE-18 Spülbetrieb Spülbetrieb Vorbereitung Zusatzoptionen 1. Drehen Sie den Wasserhahn ganz auf. Sie können die verschiedenen Spülpro- 2. Schließen Sie die Geschirrspülertür. gramme (6) mit Zusatzoptionen kombinieren. 3. Drücken Sie die Taste (1), um den Ge- Die Zusatzoptionen müssen Sie vor dem schirrspüler einzuschalten.
  • Page 19: Tastensperre

    Seite DE-19 Spülbetrieb Geschirrspüler ausräumen VORSICHT! Verbrühungs gefahr! Wenn Sie die Tür des Geschirrspülers öffnen, tritt heißer Wasserdampf aus. Ausreichend Abstand zur Tür halten ■ und Kopf oder Oberkörper nicht direkt • Drücken Sie die Taste »Halbe Beladung« (3). Die LED (4) leuchtet. über die geöffnete Tür halten.
  • Page 20: Spülprogramm Wechseln

    Seite DE-20 Spülbetrieb Spülprogramm wechseln Geschirr nachlegen VORSICHT! VORSICHT! Verbrühungs gefahr! Verbrühungs gefahr! Wenn Sie die Tür des Geschirrspülers Wenn Sie die Tür des Geschirrspülers öffnen, tritt heißer Wasserdampf aus. öffnen, tritt heißer Wasserdampf aus. Ausreichend Abstand zur Tür halten Ausreichend Abstand zur Tür halten ■...
  • Page 21: Pflege Und Reinigung

    Seite DE-21 Pflege und Reinigung Pflege und Reinigung Siebe reinigen Gerätefront reinigen HINWEIS WARNUNG! Beschädigungsgefahr! Stromschlaggefahr! Ein Verwenden des Geräts ohne Siebe Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- oder mit unsachgemäß eingesetzten rät kann zu elektrischem Stromschlag Sieben kann zur Minderung der Wasch- führen.
  • Page 22: Sprüharme Reinigen

    Seite DE-22 Pflege und Reinigung Sprüharme reinigen Komplettreinigung Die Düsen der Sprüharme können verkalken In gut sortierten Supermärkten und Droge rien oder durch Speisereste verschmutzen. Kont- erhalten Sie spezielle Geschirrspüler-Reini- rollieren Sie die Düsen regelmäßig und reini- gungsmittel. Die Reinigung des Geräts mit gen Sie sie bei Bedarf.
  • Page 23: Aufstellen Oder Unterbau Und Anschluss

    Seite DE-23 Aufstellen oder Unterbau und Anschluss Aufstellen oder Unterbau und Anschluss Geeigneten Standort wählen Aufstellen Falls Sie den Geschirrspüler unter eine Ar- VORSICHT! beitsplatte bauen wollen, übergehen Sie die- sen Abschnitt und machen Sie weiter mit »Ab- Verletzungsgefahr! laufschlauch anschließen lassen«. Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- 1.
  • Page 24: Ablaufschlauch Anschließen Lassen

    Seite DE-24 Aufstellen oder Unterbau und Anschluss Ablaufschlauch anschließen Variante A: Direktanschluss an den Geruchsverschluss lassen (Siphon) Ihres Wasch- oder Spülbeckens. Der Ablaufschlauch darf dabei höchstens Um den Ablaufschlauch (22) an den Geruchs- 1000 mm über dem Boden sein. verschluss (Siphon) Ihres Wasch-/Spül- beckens anzuschließen, sind fachspezifi- Variante B: sche Maßnahmen erforderlich.
  • Page 25: Geschirrspüler Elektrisch Anschließen

    Seite DE-25 Aufstellen oder Unterbau und Anschluss Geschirrspüler elektrisch anschließen WARNUNG! Stromschlag / Brandgefahr! ¾ Zoll Vor dem Anschluss des Geschirrspü- ■ lers sicherstellen, dass alle Sicher- Zulaufschlauch mit heitshinweise ab Seite DE-6 beachtet Gummidichtung und eingehalten werden. Je nach Einbaunische muss der Geschirr- spüler vor oder nach dem Einbau angeschlos- Für die Wasserversorgung benötigen Sie ei- sen werden.
  • Page 26: Unterbau

    Seite DE-26 Aufstellen oder Unterbau und Anschluss Unterbau HINWEIS Beschädigungsgefahr! Durch die Wahl der falschen Schrauben kann die Arbeitsplatte beschädigt wer- den. Achten Sie darauf, die richtigen ■ Schrauben mit der entsprechenden 2. Lösen Sie die beiden Schrauben auf der Rückseite der Abdeckplatte und nehmen Schraubenlänge zu wählen.
  • Page 27: Wasserhärtegrad

    Seite DE-27 Aufstellen oder Unterbau und Anschluss gebracht. Stecken Sie hier einen Schrau- Die jeweilige Wasserhärtegrad-Einstellung bendreher hinein und drehen Sie damit entnehmen Sie bitte der folgenden Tabelle: den Gerätefuß. °dH LEDs-Anzeige Einstellung Verwenden Sie zum Ausrichten des Ge- schirrspülers eine Was ser waa ge. 0–5 Wasserhärtegrad 6–11...
  • Page 28: Testlauf

    Seite DE-28 Aufstellen oder Unterbau und Anschluss Testlauf Vor dem ersten Spülgang müssen Sie ein- malig einen Testlauf durchführen, um Pro- duktionsrückstände und überschüssiges Regeneriersalz zu entfernen und um die ein- wandfreie Funktion des Geräts zu überprüfen. Führen Sie den Testlauf ohne Geschirr und ohne Geschirrspülmittel durch.
  • Page 29: Fehlersuchtabelle

    Seite DE-29 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei ti gen können. den Sie sich im Zweifelsfall an un- WARNUNG! seren Service (siehe Seite DE-32).
  • Page 30: Fehleranzeigen

    Seite DE-30 Fehlersuchtabelle Problem Mögliche Ursache Problembehebung Das Regeneriersalz ist ver- Rühren Sie das Regeneriersalz mit Die LED (10) leuchtet, klumpt. einem Löffelstiel oder Ähnlichem obwohl Regeneriersalz nachgefüllt wurde. Das Wasser läuft nicht Der Zulaufschlauch ist ge- Verlegen Sie den Zulaufschlauch oder nur sehr langsam knickt.
  • Page 31: Das Spülergebnis Ist Nicht Zufriedenstellend

    Seite DE-31 Fehlersuchtabelle Das Spülergebnis ist nicht zufriedenstellend Problem Mögliche Ursache Problembehebung Auf dem Geschirr Der Klarspüler ist falsch dosiert. Stellen Sie die Dosierung ein (siehe sind Beläge oder „Klarspüler einfüllen“ auf Seite DE-12). Schlieren. Das Regeneriersalz ist leer. Füllen Sie Regeneriersalz auf (siehe „Regeneriersalz einfüllen“...
  • Page 32: Service

    Farbe Bestellnummer weiß 332 952 Standgeschirrspüler WQP8-7636 edelstahl 389 632 Bitte beachten Sie: Sie sind für den einwandfreien Zustand des Geräts und die fach ge rech te Benutzung im Haushalt verantwortlich. Wenn Sie wegen eines Bedienfehlers den Kundendienst rufen, so ist der Besuch auch während der Gewährleistungs-/Ga ran tie zeit für Sie mit Kos ten ver bun den.
  • Page 33: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Bestellnummer 332952, 389632 Gerätebezeichnung Standgeschirrspüler Modell WQP8-7636 Versorgungsspannung / Frequenz/ Absicherung 220–240 V, 50 Hz, 10 A Leistungsaufnahme 1760–2100 W Gerätemaße (Höhe × Breite × Tiefe mit Anschlüssen) 84,5 cm × 44,8 cm × 60,0 cm...
  • Page 34: Produktdatenblatt Gemäß Vo (Eu) Nr. 1059/2010

    Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 1059/2010 Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 1059/2010 Warenzeichen hanseatic Modellkennung 332952 / WQP8-7636 389632 / WQP8-7636 Nennkapazität in Standardgedecken für den Standardreinigungszyklus Energieeffizienzklasse auf einer Skala A+++ (höchste Effizienz) bis D (geringste Effizienz) Energieverbrauch 207 kWh/Jahr auf der Grundlage von 280 Standardreinigungszyklen bei Kaltwasserbefüllung und dem Verbrauch der Betriebsarten mit geringer Leistungsauf-...
  • Page 35 WQP8-7636 User manual Freestanding dishwasher Manual/version: 93992_EN_20181113 Article no.: 332 952, 389 632 Reproduction, even of excerpts, is not permitted!
  • Page 36 Page EN-2 Table of contents Table of contents Dishwasher operation ... . EN-17 Please read through the safety Preparation ....EN-17 notices and user manual care- Select the wash programme fully before using the appliance.
  • Page 37: Delivery

    Page EN-3 Delivery Delivery Package contents (a) 1× Freestanding dishwasher WQP8-7636 (b) 1× Filling funnel for dishwasher salt (c) 1× Film to protect the worktop from condensation 1× Short manual Checking package contents 1. Move the appliance to a suitable place and unpack it (see „Setup or under-work-...
  • Page 38: Controls And Appliance Parts

    Page EN-4 Controls and appliance parts Controls and appliance parts (11) (12) (13) (10) (8) “Lock” indicator (1) “On/Off” button (2) “On/Off” LED (9) “Add rinse aid” indicator (3) “Half load” button (10) “Add dishwasher salt” indicator (11) “Delayed start” button (4) “Half load”...
  • Page 39 Page EN-5 Controls and appliance parts (14) Upper rack with wash arm (15) Cutlery basket (16) Lower rack (14) (15) (16) (17) Lower spraying arm (18) Filter (19) Dishwasher salt container (20) Dishwasher rinse aid dispenser (21) Detergent dispenser (17) (18) (19) (20)
  • Page 40: Explanation Of Terms

    Page EN-6 Safety Safety Intended use Safety notices This dishwasher is designed exclusively In this chapter you will fi nd general for washing ordinary household quanti- safety instructions which you must al- ties of dishes, and is intended solely for ways observe for your own protection domestic use.
  • Page 41 Page EN-7 Safety connecting device complying with ity and warranty claims. Never try to overvoltage category III must be con- repair a defective or suspected defec- nected to the house wiring with a tive appliance yourself. contact gap of at least 3 mm; this in- Only parts corresponding to the orig- ■...
  • Page 42 Page EN-8 Safety Remove all obstacles on the transport Risk of poisoning! ■ route and from the installation loca- Dishwasher detergents, rinse aid and tion, e.g. open doors and clear away dishwasher salt can be damaging to objects lying on the fl oor. the health.
  • Page 43 Page EN-9 Safety Trip hazard! Position the upper dish rack at the ■ An open dishwasher door can quickly highest setting if very tall dishes are become a trip hazard. in the lower dish rack, as otherwise the Close the door after every use. upper spraying arm will be blocked.
  • Page 44: Dishwasher Detergents, Rinse Aids And Dishwasher Salts

    Page EN-10 Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts (25) (21) WARNING! Risk of poisoning! Consumption of dishwasher detergent, rinse aid, multitabs or dishwasher salt is damaging to the health – risk of poison- ing! Keep these products out of the reach ■...
  • Page 45: Adding Rinse Aid

    Page EN-11 Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts 1. Pull back the catch (25) on the detergent Using unsuitable substances can cause dispenser (21). damage to the dishwasher. The cover will pop open. Only put rinse aids which are suita- ■...
  • Page 46: Adding Dishwasher Salt

    Page EN-12 Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts Amending the rinse aid dosage Add dishwasher salt: – prior to using the dishwasher for the first If the dishes are time, – dull and stained, increase the dosage by – if the control display “Add dishwasher salt” turning the arrow on the rinse aid dispenser (10) lights up.
  • Page 47: Loading The Dishwasher

    Page EN-13 Loading the dishwasher Loading the dishwasher – Electrical components of kitchen applianc- NOTICE es such as mixers: may cause an electric shock. Risk of damage! Long objects which protrude from the dish racks may block the spraying arms •...
  • Page 48: Lower Dish Rack

    Page EN-14 Loading the dishwasher Lower dish rack Changing the height of the upper dish rack (14) 1. Pull out the empty dish rack (14) as far as it will go. Optimal loading 2. Lift the dish rack up at the front and pull it out completely.
  • Page 49: Cutlery Basket

    Page EN-15 Loading the dishwasher Cutlery basket NOTICE When loading the cutlery, ensure that it does not go through the bottom of the cutlery basket. Other- (15) wise, the lower spraying arm will be blocked. For best results, place cutlery in the cutlery basket (15) with the handle facing down- Optimal loading wards.
  • Page 50: Dishwasher Programme Table

    Page EN-16 Dishwasher programme table Dishwasher programme table Select the desired dishwasher programme using this table. Programme Consump- Programme overview sequence tion Intensive: For heavily soiled dishes, and mod- ● ● ●●● ● 5/22 60/65 1.30 erately soiled saucepans and frying pans. Normal: Moderately soiled dishes, saucepans ●...
  • Page 51: Dishwasher Operation

    Page EN-17 Dishwasher operation Dishwasher operation Preparation Additional options 1. Open the valve completely. You can combine the various dishwashing 2. Close the dishwasher door. programmes (6) with additional options. The 3. Press the button (1) to switch on the additional options must be selected before dishwasher.
  • Page 52: Button Lock

    Page EN-18 Dishwasher operation Unloading the dishwasher CAUTION! Risk of scalding! If you open the dishwasher door, hot steam will come out. Keep a suffi cient distance to the door ■ and do not hold your body or upper • Press the “Half load” button (3). The LED (4) will light up.
  • Page 53: Changing The Dishwasher Programme

    Page EN-19 Dishwasher operation Changing the dishwasher 5. Press the button (13). The newly selected dishwashing pro- programme gramme will start. CAUTION! Risk of scalding! Adding dishes If you open the dishwasher door, hot steam will come out. CAUTION! Keep a suffi cient distance to the door ■...
  • Page 54: Care And Maintenance

    Page EN-20 Care and maintenance Care and maintenance Cleaning the front of the Cleaning the filters appliance NOTICE Risk of damage! WARNING! Using an appliance without a fi lter or Risk of electric shock! with an improperly installed fi lter can Improper use of this appliance may lead lead to a reduction in washing perfor- to electric shocks.
  • Page 55: Cleaning The Spraying Arm

    Page EN-21 Care and maintenance Protection against frost Cleaning the spraying arm damage The nozzles in the spraying arm may calcify or become dirty due to food scraps. Check Position the dishwasher in an area which is the nozzles regularly and clean them if re- protected from frost, if possible.
  • Page 56: Setup Or Under-Worktop Installation And Connection

    Page EN-22 Setup or under-worktop installation and connection Setup or under-worktop installation and connection Choose a suitable location CAUTION! Risk of injury! Improper handling of the appliance may result in injury. The appliance is heavy and bulky. ■ Seek the help of another person dur- 3.
  • Page 57: Connecting The Inlet Hose

    Page EN-23 Setup or under-worktop installation and connection Connect the outlet hose’s outlet as follows: Ensure that the inlet hose is correctly ■ connected and is not kinked or dam- aged. Do not damage the inlet hose; it con- ■ tains electrical components.
  • Page 58: Substructure

    Page EN-24 Setup or under-worktop installation and connection Substructure Depending on the recess into which the dish- washer will be fitted, the dishwasher should be connected before or after fitting. NOTICE – For the electrical connection of the dish- washer, a professional must install an Risk of damage! earthed power socket with its own fuse of Selecting the wrong screws can dam-...
  • Page 59: Water Hardness Level

    Page EN-25 Setup or under-worktop installation and connection Water hardness level Hard water will cause calcification within the dishwasher. Also, more dishwasher de- tergent will be required to clean the dishes. Soft water increases foaming. For this reason, the degree of hardness of the water has to be determined and adjusted even before the first use.
  • Page 60: Test Run

    Page EN-26 Setup or under-worktop installation and connection 5. Start the programme with the button (13). The programme will begin after a few sec- onds. 6. Ensure that no water comes out and no 6-11 unusual sounds are emitted. 7. When the programme is finished, an acoustic signal will sound.
  • Page 61: Troubleshooting Table

    Page EN-27 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. WARNING! Risk of electric shock in case of improper repair! Conducting improper repairs to the...
  • Page 62: Error Indicators

    Page EN-28 Troubleshooting table Problem Possible cause Solution The dishwasher salt is Stir the dishwasher salt using the LED (10) is illu- clumpy. end of a spoon or similar. minated although dish- washer salt has been added. The water is not running There is a kink in the inlet Lay out the inlet hose in such a or it is running only very...
  • Page 63: The Dishwashing Results Are Not Satisfactory

    Page EN-29 Troubleshooting table The dishwashing results are not satisfactory Problem Possible cause Solution There are resi- The rinse aid is incorrectly dosed. Adjust the dispensed dose (see dues or streaks „Adding rinse aid“ on page EN-11). on the dishes. There is no dishwasher salt.
  • Page 64: Service

    Order number white 332 952 Freestanding dishwasher WQP8-7636 stainless steel 389 632 Please note: You are responsible for the condition of the appliance and its proper use in the household. If you call out for customer service due to an operating error, you will incur charges, even during the guarantee/warranty period.
  • Page 65: Environmental Protection

    Technical specifications Item number 332952, 389632 Name of appliance Freestanding dishwasher Model WQP8-7636 Supply voltage / frequency / fuse 220 - 240 V, 50 Hz, 10 A Rated power 1760 - 2100 W Device measurements 84,5 cm × 44,8 cm × 60,0 cm (Height ×...
  • Page 66: Product Fiche Concerning Regulation (Eu) No 1059/2010

    Product fiche concerning Regulation (EU) No 1059/2010 Trade mark hanseatic Model identifier 332952 / WQP8-7636 389632 / WQP8-7636 Rated capacity, in standard place settings for the standard cleaning cycle Energy efficiency class on a scale from A+++ (most efficient) to D (least efficient) Energy consumption 207 kWh per year, based on 280 standard cleaning cycles using cold water fill and the consumption of the low power modes.

This manual is also suitable for:

332952389632

Table of Contents