Removing The Baby Bag; Tragekorb Abnehmen; Losmaken Van De Reiswieg; Desacoplamiento Del Capazo - Stokke Baby Bag User Manual

Stokke baby bag user's manual
Table of Contents

Advertisement

K
Removing the baby bag. Unlock the locking mechanism
by flipping the lever (K) downwards.
Unhook the locking mechanism from the baby bag by
pressing the back of the locking mechanism.
Tragekorb abnehmen. Drücken Sie den Klemmhebel (K)
nach unten.
Haken Sie die Rohrhalterung aus dem Tragekorb aus,
indem Sie hinten auf die Rohrhalterung drücken.
Losmaken van de reiswieg. Maak de vergrendeling los
door de hendel (K) naar beneden te kantelen.
Haak de reiswieg los door de achterkant van de vergren-
deling aan te duwen.
Ôter la nacelle. Déverrouiller le dispositif en abaissant le
poussoir (K).
Décrocher de la nacelle le dispositif de verrouillage en
appuyant sur sa partie arrière.
Desacoplamiento del capazo. Desbloquee el mecanis-
mo de anclaje situado en la barra del manillar rotando la
palanca (K) hacia abajo, presione la pieza hacia delante
y levante su vértice anterior para desengancharlo del
capazo.
Desencaixe da alcofa. Desbloqueie o mecanismo de
encaixe situado na barra do volante rodando a alavanca
(K) para baixo. Pressione a peça para diante e levante a
sua parte traseira para desencaixá-lo da alcofa.
Per sfilare la navetta. Sbloccare il meccanismo di bloc-
caggio ruotando la levetta (K) verso il basso.
Sganciare il meccanismo di bloccaggio dalla navetta pre-
mendo sulla parte anteriore
Ta av bag. Løsne låsen ved å rotere hendelen (K) ned.
Hekt låsen av bagen ved å presse på låsen i bakkant.
Afmontering af barnevognskasse. Låsemekanismen
løsnes ved at trykke grebet (K) ned.
Barnevognskassen hægtes af stangen med et tryk på bag-
siden af låsemekanismen.
Ta loss korgen. Öppna låset genom att vrida spärren (K)
nedåt.
Lossa låset från korgen genom att trycka ned låsets bakre
ände.
Vauvankopan irrottaminen. Vapauta lukitusmekanismi
kääntämällä vipua (K) alaspäin.
Irrota lukitusmekanismi kopasta painamalla lukitus-
mekanismin takaosaa.
STOKKE
XPLORY
®
K
Slide the locking mechanism up to the handle and secure it
by flipping the lever (K) up and in towards the central bar.
Schieben Sie die Rohrhalterung auf dem Hauptrohr nach
oben und klemmen Sie diese fest, indem Sie den
Klemmhebel (K) nach oben bis ans Hauptrohr drücken.
Schuif de vergrendeling omhoog tot aan het handvat en
zet deze vast door de hendel (K) omhoog en naar binnen
te duwen in de richting van de middenstang.
Faire glisser le dispositif vers le haut et l'immobiliser en
relevant le poussoir (K) vers la barre.
A continuación deslícelo hacia arriba y bloquéelo en la
posición más alta.
De seguida, faça-o deslizar para cima e bloqueie-o na
posição mais alta.
Spingere il meccanismo di bloccaggio verso l'alto, in
direzione del manubrio, e fissarlo spingendo la levetta
(K) verso l'alto e premendo nel contempo verso l'asta.
Før låsen opp til håndtaket og fest den der ved å presse
hendelen (K) opp og inn mot stammen.
Før låsemekanismen op til håndtaget og fastgør den ved
at presse grebet (K) op og ind mod stangen.
För upp låset till handtaget genom att pressa spärren (K)
uppåt och in mot staget.
Siirrä lukitusmekanismia ylöspäin keskitangolla ja kiinnitä
se painamalla vipua (K) ylöspäin ja keskitankoa kohti.
baby bag
Press up the handles (L) on each side of the baby bag,
hold them up and lift up the baby bag.
Ziehen Sie die Stützarmhebel (L) auf beiden Seiten des
Tragekorbes nach oben, und nehmen Sie den Tragekorb
ohne Loslassen der Hebel ab.
Duw de hendels (L) aan beide kanten van de reiswieg
omhoog en trek daarna de reiswieg omhoog.
Enfoncer les poussoirs (L) de chaque côté de la nacelle,
les garder enfoncés et soulever la nacelle.
Presione los mandos (L) a los lados del capazo y sujetán-
dolos con fuerza levante el capazo.
Pressione os comandos (L) dos lados da alcofa e, pren-
dendo-os com força, levante a alcofa.
Far pressione sui due punti indicati con la lettera (L), uno
su ogni lato, tenere premuto e sollevare la navetta.
Trykk opp hendlene (L) på hver side av bagen, hold dem
inne og løft av bagen.
Tryk håndtagene (L) på hver side af barnevognskassen op,
hold dem inde og løft kassen af.
Tryck upp spärrarna (L) på båda sidor av korgen, håll in
dem och lyfta av korgen.
Paina kahvoja (L) ylöspäin kopan molemmin puolin, pidä
ne yläasennossa ja nosta koppa ylös paikaltaan.
L
11
GB
DE
NL
FR
ES
PT
IT
NO
DK
SE
FI

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Xplory

Table of Contents