Table of Contents Installation Manual Safety Precautions ........04 Accessories ............ 06 Installation Overview ....... 07 Indoor Unit Installation Indoor Unit Installation ......08 ......0 a. Indoor Unit Parts .........08 b. Indoor Unit Installation Instructions ..09 Outdoor Unit Installation ......
Page 3
Refrigerant Piping Connection .......16 A. Refrigerant Piping Connection Instructions Notes on Minimum Bend Radius ....Wiring ..........19 a. Outdoor Unit Wiring ....19 b. Indoor Unit Wiring ...... 20 Air Evacuation ..........21 a. Evacuation Instructions ........ 21 b. Note on Adding Refrigerant .......
Safety Precautions Read Safety Precautions Before Installation Incorrect installation due to ignoring instructions can cause serious damage or injury. The seriousness of potential damage or injuries is classi ed as either a WARNING or CAUTION. This symbol indicates that ignoring instructions may cause death or serious injury.
Page 5
WARNING 7. For all electrical work, use the speci ed cables. Connect cables tightly, and clamp them securely to prevent external forces from damaging the terminal. Improper electrical connections can overheat and cause re, and may also cause shock. 8. All wiring must be properly arranged to ensure that the control board cover can close properly. If the control board cover is not closed properly, it can lead to corrosion and cause the connection points on the terminal to heat up, catch re, or cause electrical shock.
Accessories The air conditioning system comes with the following accessories. Use all of the installation parts and accessories to install the air conditioner. Improper installation may result in water leakage, electrical shock and re, or equipment failure. Name Shape Quantity Safety lock (some models) Indoor unit installation...
Installation Overview INSTALLATION ORDER Install the indoor unit Install the outdoor unit Install the drainpipe (Page 7) (Page 11) (Page 14) Evacuate the refrigeration system Connect the wires Connect the refrigerant pipes (Page 23) (Page 19) (Page 16) Perform a test run (Page 23) Page 7 Page 7...
Indoor Unit Installation Indoor Unit Parts Fig. 4.1 Outdoor unit Indoor unit Operation panelAir outlet Drain pipe, vent pipe Air outlet Connection cable Upside horizontal air ow control louver Connection pipe Downside horizontal air ow control louver Refrigerant pipe port Air inlet Air outlet NOTE ON ILLUSTRATIONS...
DO NOT install unit in the following Indoor Unit Installation Instructions locations: Near any source of heat, steam, or PRIOR TO INSTALLATION combustible gas Before installing the indoor unit, refer to the Near ammable items such as curtains or label on the product box to make sure that the clothing model number of the indoor unit matches the Near any obstacle that might block air...
Page 10
Step 2: Unfastening the operation panel and handle cover of back cover screw detaching the lter terminal block for 18000Btu/h model 1. Open the packaging and take out the indoor for 24000Btu/h unit. Remove the protective tape and any model components.
Page 11
7. Reinstall the terminal’s cover and x the cover Step 5: Applying the sealant putty and installing the wall hole cover with screws. Set up the unit. 8. Bind the piping in order that the drainage hose 1. Tidy up the already bound piping. is on the bottom, the connecting piping is in the middle, and the electrical wiring is at the top.
Outdoor Unit Installation √ The area must be free of combustible gases Outdoor Unit Installation Instructions and chemicals. √ The pipe length between the outdoor and Step 1: Select installation location. indoor unit may not exceed the maximum The outdoor unit should be installed in the allowable pipe length.
Page 13
Split Type Outdoor Unit Vertical Discharge Type Outdoor Unit (Refer to Fig 5.4, 5.5, 5.6, 5.10 and Table 5.1) (Refer to Fig 5.7, 5.8, 5.9 and Table 5.2) (Wall or obstacle) Air Outlet >120cm / 47” Fig. 5.4 Fig. 5.7 Fig.
NOTE: The minimum distance between the Drain Joint Installation outdoor unit and walls described in the Before bolting the outdoor unit in place, you installation guide does not apply to airtight must install the drain joint at the bottom of the rooms.
Drainpipe Installation The drainpipe is used to drain water from the 4. After the Drain Pipe has been connected, please check if the water drains out of the unit. Improper installation may cause unit and pipe ef ciently and has no leakage. property damage.
Refrigerant Piping Connection Step1: Cut pipes Safety Precautions When preparing refrigerant pipes, take extra care to cut and are them properly. This will ensure ef cient operation and minimize the WARNING need for future maintenance. • All eld piping must be completed by a 1.
Page 17
Step 3: Flare pipe ends Table 7.1: PIPING EXTENSION BEYOND FLARE FORM Proper aring is essential to achieve an airtight seal. Pipe Tightening Flare dimension (A) Flare shape torque (Unit: mm/Inch) 1. After removing burrs from cut pipe, seal gauge Min.
CAUTION Check to make sure there is no refrigerant leak after completing the installation work. If there is a refrigerant leak, ventilate the area immediately and evacuate the system (refer to the Air Evacuation section of this manual). Fig. 7.7 CAUTION Ensure to wrap insulation around the piping.
Wiring Follow these instructions to prevent distortion Safety Precautions when the compressor starts: WARNING • The unit must be connected to the main outlet. Normally, the power supply must • Be sure to disconnect the power supply have a low output impedance of 32 ohms. before working on the unit.
Table 8.2: Other World Regions Indoor Unit Wiring Rated Current of Nominal Cross-Sectional 1. Prepare the cable for connection Appliance (A) Area (mm²) a. Using wire strippers, strip the rubber jacket 0.75 from both ends of the signal cable to reveal ≤...
Air Evacuation 4. Turn on the vacuum pump to evacuate the Safety Precautions system. 5. Run the vacuum for at least 15 minutes, or until the Compound Meter reads -76cmHG CAUTION (-1x105Pa). 6. Close the Low Pressure side of the manifold •...
Note On Adding Refrigerant CAUTION • Refrigerant charging must be performed after wiring, vacuuming and the leak test. DO NOT exceed the maximum allowable quantity of refrigerant or overcharge the system. • Doing so can damage or impact the unit’s function. •...
Test Run f. Check to see that the drainage system is Before Test Run unimpeded and draining smoothly. A test run must be performed after the entire g. Ensure there is no vibration or abnormal system has been completely installed. Con rm noise during operation.
Page 24
All the pictures in the manual are for explanatory purposes only. The actual shape of the unit you purchased may be slightly different, but the operations and functions are the same. The company may not be held responsible for any misprinted information. The design and the specifications of the product for reasons, such as product improvement, are subject to change without any prior notice.
Page 27
Σύνδεση Σωλήνων Ψυκτικού Μέσου....17 A. Οδηγίες για Σύνδεση Σωλήνων Ψυκτικού Μέσου ..........17 B. Σημειώσεις για την Ελάχιστη Ακτίνα Κάμψεως ............19 Καλωδίωση........20 α. Καλωδίωση Εξωτερικής Μονάδας ........21 β. Καλωδίωση Εσωτερικής Μονάδας ........21 Εκκένωση του Αέρα .......... 23 α.
Page 28
Οδηγίες Aσφαλείας Διαβάστε τις Οδηγίες Ασφαλείας Πριν την Εγκατάσταση Εσφαλμένη εγκατάσταση λόγω αγνόησης των οδηγιών μπορεί να προκαλέσει σοβαρές βλάβες ή τραυματισμό. Ο βαθμός σοβαρότητας της ενδεχόμενης βλάβης ή του τραυματισμού διακρίνεται σε δύο κατηγορίες με τη χρήση του όρου ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ή, αντίστοιχα, του όρου ΠΡΟΣΟΧΗ.
Page 29
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ 7. Για όλες τις ηλεκτρολογικές διεργασίες, χρησιμοποιήστε τα προτεινόμενα καλώδια. Συνδέστε τα καλώδια σφιχτά και τυλίξτε καλά για να εμποδίσετε τις εξωτερικές δυνάμεις να βλάψουν το τερματικό. Ενδέχεται να υπάρχουν λανθασμένες ηλεκτρικές συνδέσεις, υπερθέρμανση, να προκληθεί πυρκαγιά και ηλεκτροπληξία. 8.
Page 30
Εξαρτήματα Το σύστημα κλιματισμού συνοδεύεται από τα ακόλουθα εξαρτήματα (αξεσουάρ). Χρησιμοποιήστε όλα τα κύρια μέρη αλλά και τα εξαρτήματα του κλιματιστικού κατά την εγκατάσταση. Η μη ορθή εγκατάσταση ενδέχεται να οδηγήσει σε διαρροή νερού, ηλεκτροπληξία και πυρκαγιά ή αστοχία του εξοπλισμού: Όνομα...
Page 31
Σύνοψη Εγκατάστασης ΣΕΙΡΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Εγκαταστήστε την Εγκαταστήστε την Εγκαταστήστε τον εσωτερική μονάδα εξωτερική μονάδα σωλήνα αποστράγγισης (Σελίδα 9) (Σελίδα 12) (Σελίδα 15) Εκκενώστε το σύστημα Συνδέστε τα καλώδια Συνδέστε τους σωλήνες ψύξης (Σελίδα 25) (Σελίδα 22) του ψυκτικού μέσου (Σελίδα 19) Προβείτε...
Page 33
ΜΗΝ εγκαθιστάτε τη μονάδα στα ακόλουθα Οδηγίες εγκατάστασης εσωτερικής σημεία: μονάδας X Κοντά σε πηγές θερμότητας, ατμού ή αερίων καύσεως. ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ X Κοντά σε εύφλεκτα αντικείμενα, όπως κουρτίνες ή ρούχα. Πριν εγκαταστήσετε την εσωτερική μονάδα συμβουλευτείτε τη σήμανση της συσκευασίας X Κοντά...
Page 34
Κάλυμμα τερματικού Λαβή Βήμα 2: Αφαιρέστε τον πίνακα ελέγχου και Βίδα Κάλυμμα βγάλτε το φίλτρο για μοντέλα 1. Ανοίξτε τη συσκευασία και βγάλτε την 18000Btu/h εσωτερική μονάδα Αφαιρέστε την για μοντέλα 24000Btu/h προστατευτική ταινία και τυχόν εξαρτήματα. 2. Αφαιρέστε όλα τα αξεσουάρ. Βάση...
Page 35
6. Αφαιρέστε το καλώδιο για δοκιμαστικό καλύπτετε την οπή του πάνελ από την έλεγχο και ταιριάξτε το καλώδιο χρώματα / οποία εκτελείτε την αποφόρτιση. ετικέτες με τις ετικέτες στο τερματικό μπλοκ. • Κατά την κάμψη των σωλήνων, Χρησιμοποιήστε σφιγκτήρα καλωδίου και βίδες παρακαλούμε...
Page 36
Εγκατάσταση Eξωτερικής μονάδας ✓ Ο χώρος πρέπει να είναι απαλλαγμένος από Οδηγίες εγκατάστασης εξωτερικής αέρια καύσης και χημικά. μονάδας ✓ Τ ο μήκος των σωλήνων μεταξύ της εξωτερικής και της εσωτερικής μονάδας δεν πρέπει να Βήμα 1: Επιλέξτε το σημείο εγκατάστασης υπερβαίνει...
Page 37
Εξωτερική Μονάδα Εξωτερική μονάδα τύπου κάθετης εξαγωγής (Ανατρέξτε στην Εικ.5.4, 5.5, 5.6, 5.10 (Ανατρέξτε στην Εικ.5.7, 5.8, 5.9, και Εικ. 5.1) και Εικ. 5.1) (Τοίχος ή εμπόδιο) Έξοδος αέρα Eικ. 5.4 Eικ. 5.7 Eικ. 5.8 Eικ. 5.5 (Τοίχος ή εμπόδιο) >30cm / 11.8”...
Page 38
εξωτερική μονάδα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ελάχιστη απόσταση μεταξύ 2. Εισάγετε τον αγωγό αποστράγγισης στην εξωτερικής μονάδας και τοίχου που περιγράφεται οπή που βρίσκεται στη βάση της εξωτερικής στον οδηγό εγκατάστασης δεν ισχύει για μονάδας. αεροστεγή δωμάτια. Φροντίστε να διατηρείτε την 3. Περιστρέψτε τον αγωγό αποστράγγισης κατά μονάδα...
Page 39
Εγκατάσταση Σωλήνα Αποχέτευσης Ο σωλήνας αποστράγγισης απομακρύνει το πολυβινυλοχλωρίδιο (PVC) (εξωτερική νερό από τη μονάδα. Η μη ορθή τοποθέτησή του διάμετρος 26mm) που διατίθεται στο εμπόριο ενδέχεται να προκαλέσει φθορές τόσο στη μονάδα, είναι κατάλληλος για να τον συνδέσετε με τον όσο...
Page 40
Τοίχος Εσωτερική Εξωτερική πλευρά πλευρά 0.5~1cm / 0.2~0.4 inch Eικ. 6.2 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Κατά τη διάνοιξη της οπής φροντίστε να αποφύγετε καλώδια, την υδραυλική εγκατάσταση και άλλα ευαίσθητα εξαρτήματα 7. Περάστε τον εύκαμπτο σωλήνα αποστράγγισης από την οπή στον τοίχο. Φροντίστε η απορροή του...
Page 41
Σύνδεση Σωληνώσεων Ψυκτικού Μέσου Βήμα 1: Κοπή των σωλήνων Οδηγίες Ασφαλείας Κατά την προετοιμασία των σωλήνων ψυκτικού μέσου, ιδιαίτερη προσοχή πρέπει να δοθεί στην ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ κοπή και τη διαμόρφωσή τους. Με αυτό τον • Οι εγκαταστάσεις των σωληνώσεων πρέπει τρόπο εξασφαλίζεται η αποδοτική λειτουργία της...
Page 42
Βήμα 3: Διαμόρφωση των άκρων του σωλήνα Πίνακας 7.1: ΠΡΟΕΚΤΑΣΗ ΤΗΣ ΣΩΛΗΝΩΣΗΣ ΠΕΡΑ ΑΠΟ ΤΟ ΣΤΟΜΙΟ ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗΣ Η κατάλληλη διαμόρφωση είναι απαραίτητη για την επίτευξη αεροστεγούς στεγανοποίησης. Μέγεθος στομίου Δυναμομε- Σχήμα Πάχος (Α) (mm/inch) 1. Μετά την αφαίρεση των γρεζιών από τον τρικό...
Page 43
7. Περάστε τον αγωγό από τον τοίχο και ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Χρησιμοποιήστε συνδέστε τον με την εξωτερική μονάδα. περικοχλιοστρόφιο και δυναμομετρικό κλειδί 8. Μονώστε όλες τις σωληνώσεις, σύσφιξης για να συνδέσετε τους σωλήνες με τη συμπεριλαμβανομένων και των βαλβίδων της μονάδα ή να τους αποσυνδέσετε από αυτήν. εξωτερικής...
Page 44
Καλωδίωση Οδηγίες Ασφαλείας ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ • Συνδέστε τα εξωτερικά καλώδια πριν συνδέσετε τα εσωτερικά καλώδια. • Πριν πραγματοποιήσετε οποιαδήποτε • Βεβαιωθείτε ότι έχετε γειώσει το εργασία στο σύστημα, αποσυνδέσετε την σύστημα. Το καλώδιο της γείωσης παροχή ηλεκτρικού ρεύματος. πρέπει να απέχει από σωλήνες φυσικού •...
Page 45
2. Αφαιρέστε το ηλεκτρικό κάλυμμα της εξωτερικής Καλωδίωση εξωτερικής μονάδας μονάδας. Αν δεν υπάρχει κάλυμμα στην εξωτερική μονάδα, αφαιρέστε τις βίδες από τη πλακέτα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ της συντήρησης και αφαιρέστε την πλακέτα προστασίας. (Δείτε Σχ. 8.1, 8.2). Πριν πραγματοποιήσετε εργασίες καλωδίωσης ή...
Page 46
συστοιχίας τερματικών απολήξεων. Βιδώστε και στερεώστε το άκρο σε σχήμα u του κάθε καλωδίου στην αντίστοιχη τερματική απόληξη. Ανατρέξτε στο διάγραμμα Σειριακών Αριθμών και Καλωδίωσης που βρίσκεται στο εσωτερικό του καλύμματος του ηλεκτρικού κιβωτίου της συσκευής. ΠΡΟΣΟΧΗ • Κατά τη σύνδεση των καλωδίων ακολουθείτε με προσήλωση...
Page 47
Εκκένωση του αέρα 4. Θέστε σε λειτουργία την αντλία κενού για να Οδηγίες Ασφαλείας εκκενώσετε το σύστημα. 5. Αφήστε την αντλία να λειτουργήσει για ΠΡΟΣΟΧΗ τουλάχιστον δεκαπέντε (15) λεπτά της ώρας ή μέχρι ο μετρητής περιεχομένου να αναγράψει • Χρησιμοποιήστε αντλία κενού με ενδείξεις -76cmHG (-1x105Pa).
Page 48
12. Σφίξτε τα προστατευτικά καλύμματα των ΑΝΟΙΞΤΕ ΤΟΥΣ ΜΙΣΧΟΥΣ ΤΩΝ ΒΑΛΒΙΔΩΝ βαλβίδων με το χέρι και μετά με το κατάλληλο εργαλείο. Καθώς ανοίγετε τους μίσχους των βαλβίδων, γυρίστε το πολυγωνικό κλειδί μέχρι το τέρμα. ΜΗΝ προσπαθήσετε να πιέσετε τη βαλβίδα να ανοίξει...
Page 49
Δοκιμαστική λειτουργία α. Βεβαιωθείτε ότι το τηλεχειριστήριο και τη Πριν από τη δοκιμαστική λειτουργία πλήκτρα λειτουργούν ορθά. Μετά την ολοκλήρωση της εγκατάστασης β. Βεβαιωθείτε ότι οι περσίδες κινούνται όπως του συστήματος πρέπει να προχωρήσετε σε πρέπει και ανταποκρίνονται στις εντολές του δοκιμαστική...
Page 50
αποστράγγιση νερού πραγματοποιείται ομαλά. Ανάλογα με τον σωλήνα αποστράγγισης, ίσως περάσει ως και ένα (1) λεπτό της ώρας μέχρι να αρχίσει η αποστράγγιση του συστήματος. ζ. Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει διαρροή στις σωληνώσεις. η. Απενεργοποιήστε το κλιματιστικό. Κατεβάστε τον γενικό διακόπτη και επανατοποθετήστε...
Page 52
Cuprins Manual instalare Εγχειρίδιο Εγκατάστασης Precauții privind siguranța.....4 Accesorii............6 Instalare - prezentare generalá....7 Instalarea unității interioare ....8 a. Piesele unității interioare .......8 b. Instrucțiuni de instalare a unității interioare ..........9 Instalarea unității exterioare ....12 a. Instrucțiuni de instalare a unității exterioare ..........
Page 53
Conectarea instalației de țevi pentru agent frigorific ............. 17 A. Instrucțiuni de conectare a instalației de țevi pentru agent frigorific ........17 B. Note privind raza minimă de curbură ....19 Instalația electrică ......20 a. Instalația electrică de exterior ........21 b.
Precauții privind siguranța Citiți precauțiile privind siguranța înainte de instalare Instalarea incorectă datorată ignorării instrucțiunilor poate duce la daune însemnate sau vătămare gravă. Gradul de seriozitate al potențialelor daune sau vătămări este clasificat fie ca AVERTIZARE fie ca ATENȚIE. Acest simbol indică faptul că ignorarea instrucțiunilor poate duce la deces sau vătămare gravă.
Page 55
AVERTIZARE 7. Pentru toate lucrările electrice, folosiți cablurile specificate. Conectați ferm cablurile și prindeți-le cu clemă pentru a preveni ca forțe din exterior să avarieze terminalul. Conexiunile electrice neadecvate pot duce la supraîncălzire și pot cauza incendii sau electrocutare. 8. Toate cablurile trebuie aranjate corespunzător pentru a permite închiderea corectă a capacului panoului de control.
Accesorii Aparatul de aer condiționat este livrat însoțit de următoarele accesorii. Utilizați toate componentele de instalare și accesoriile pentru instalarea aparatului de aer condiționat. O instalare neadecvată poate duce la scurgeri de apă, electrocutare și incendiu sau poate cauza defectarea echipamentului. Nume Forma Cantitate...
Instalare - Prezentare generală ORDINEA OPERAȚIILOR DE INSTALARE Instalarea unității de Instalarea unității de Instalarea conductei de interior (pagina 9) exterior (pagina 12) evacuare (pagina 15) Evacuarea sistemului de Conectarea cablurilor Conectarea țevilor de refrigerare (pagina 25) (pagina 22) refrigerare (pagina 19) Efectuarea unui test (pagina 23) Pagina 7...
Page 58
Instalarea unității de interior Piesele unității de interior Fig. 4.1 Unitatea interioară Unitatea exterioară ➀ Panou de comandă ➅ Conductă de scurgere, conductă de ➁ Orificiu de evacuare a aerului aerisire ➂ Orificiu de direcționare orizontală superioară a ➆ Cablu de conectare fluxului de aer ➇...
NU instalați aparatul în următoarele locații: Instrucțiuni instalare unitate de interior X În apropierea unei surse de căldură, aburi sau gaze inflamabile X În apropierea elementelor inflamabile de genul ÎNAINTE DE INSTALARE perdelelor sau hainelor Înainte de instalarea unității interioare, consultați X În apropierea obstacolelor ce pot bloca circularea eticheta de pe cutia produsului pentru a vă...
Page 60
carcasa blocului Pasul 2: Desfacerea panoului de comandă și mâner terminal șurub carcasă posterioară detașarea filtrului pentru modelul 1. Desfaceți pachetul și scoateți unitatea de 18000Btu/h interior. Îndepărtați banda de protecție și orice pentru modelul componente. 18000Btu/h 2. Scoateți toate accesoriile. 3.
Page 61
8. Legați conductele astfel încât furtunul de Pasul 5: Aplicarea chitului de etanșare și instalarea măștii pentru gaura din perete. evacuare să fie jos, conductele de legătură la mijloc, iar cablurile electrice sus. Nu acoperiți 1. Organizați conductele gata legate. punctul de legătură...
Instalarea unității de exterior ✓ Lungimea conductei dintre unitatea exterioară și Instrucțiuni de instalare a unității de cea interioară nu trebuie să depășească lungimea exterior maximă permisă a conductei. Pasul 1: Alegeți locația instalării ✓ Î n măsura în care este posibil, NU instalați unitatea într-un loc în care este expusă...
Page 63
Unitate de exterior de tip split Unitate de exterior cu evacuare verticală (A se vedea Fig. 5.4, 5.5, 5.6, 5.10 (A se vedea Fig.5.7, 5.8, 5.9 și Tabelul 5.2) și Tabelul 5.1) (Perete sau obstacol) Evacuare aer Fig. 5.4 Fig. 5.7 Fig.
Page 64
1. Potriviți garnitura de cauciuc pe capătul NOTĂ: Distanța minimă dintre unitatea de racordului de scurgere care va conecta unitatea exterior și pereți indicată în ghidul de instalare nu exterioară. se aplică încăperilor ermetice. Asigurați-vă că nu 2. Introduceți racordul de scurgere în orificiul din blocați unitatea în cel puțin două...
Page 65
Instalarea conductei de evacuare Conducta de scurgere este folosită la evacuarea apei 2. Țevile din plastic PVC dur (diametrul extern din unitate. Instalarea necorespunzătoare poate de 26 mm) disponibile pe piață sunt potrivite duce la defectarea unității și a bunurilor. pentru țeava de evacuare flexibilă...
Page 66
Perete Interior Exterior 0.5~1cm / 0.2~0.4 inch Fig. 6.2 NOTĂ: Când găuriți peretele, aveți grijă să evitați cablurile, țevile și alte elemente sensibile. 7. Introduceți furtunul de evacuare prin gaura din perete. Asigurați-vă că apa se scurge într-un loc sigur unde nu poate cauza daune sau pericol de alunecare.
Page 67
Conectarea conductei de agent frigorific Etapa 1: Tăiere țeavă Măsuri de precauție Atunci când pregătiți conductele de agent frigorific, aveți deosebită grijă să le tăiați și să AVERTISMENT le expandați adecvat. Acest lucru va asigura o funcționare eficientă și va reduce la minim •...
Page 68
Etapa 3: Capete conductă expandată Tabelul 7.1 Extensie conductă după forma de expandare O expandare este esențială pentru a avea o etanșare bună. Dimensiune expandare (A) Forma de Diametrul (Unitate: mm/inci) 1. După îndepărtarea bavurii din țeava tăiată, Cuplu de torsiune expandare conductei Min.
Page 69
7. Introduceți tubulatura prin perete și NOTĂ: Folosiți atât o cheie tubulară cât și una conectați-o la unitatea de exterior. dinamometrică pentru a conecta sau deconecta 8. Izolați toate conductele, inclusiv supapele conductele la/de la unitate. unității de exterior. 9. Deschideți robinetul de închidere al unității de exterior pentru a porni fluxul de agent frigorific dintre unitatea de interior și cea de exterior.
Page 70
Conexiunea electrică Măsuri de precauție ATENȚIE AVERTISMENT • Conectați cablurile de exterior înainte de cele de interior. • Asigurați-vă că ați deconectat alimentarea • Asigurați împământarea unității. Cablul electrică înainte de a începe lucrul. de împământare nu trebuie să fie în •...
Page 71
2. Îndepărtați capacul electric al unității exterioare. Conexiunea electrică a unității de exterior Dacă nu există un capac pe unitatea de exterior, scoateți șuruburile plăcii de întreținere și AVERTISMENT îndepărtați placa de protecție. (A se vedea Fig. 8.1, 8.2) Înainte de realizarea oricăror lucrări electrice sau de cablare, opriți alimentarea electrică...
Page 72
TENȚIE • Când conectați cablurile electrice, urmați cu strictețe schema electrică. • Circuitul frigorific poate deveni extrem de fierbinte. Țineți cablul de interconexiune la distanță de tubul din cupru. 4. Cablul nu trebuie să fie prea lejer sau să aplice presiune pe canelurile de tip U.
Page 73
Evacuarea aerului 4. Porniți pompa de vid pentru a evacua sistemul. Măsuri de siguranță 5. Lăsați pompa să acționeze timp de cel puțin 15 minute sau până ce contorul integral indică - 70 6 ATENȚIE cm Hg (-105 Pa). 6. Închideți partea de presiune mică de pe supapa •...
Page 74
12. Strângeți capacele supapelor cu mâna, apoi cu DESCHIDEȚI ÎNCET TIJELE SUPAPEI un instrument adecvat. Atunci când deschideți tijele supapei, rotiți cheia hexagonala până ce atinge opritorul. Nu încercați să forțat supapa să se deschidă mai mult de atât Notă cu privire la adăugarea de agent frigorific ATENȚIE •...
Page 75
Testarea funcționării d. Asigurați-vă că indicațiile de pe telecomandă Înainte de testarea funcționării și de pe panoul de afișaj sunt corecte. Realizați testarea de funcționare numai după ce e. Asigurați-vă că butoanele manuale de întregul sistem a fost complet instalat. Efectuați pe unitatea de interior funcționează...
Page 76
Toate imaginile din acest manual, au scop pur informativ. Forma reala a produsului pe care l-ati echipamentelor noastre. Pentru mai multe detalii, va rugam sa contactati producatorul la numarul de telefon : +30 211 Scanati codul QR pentru a descarca ultima versiune a manualului. www.inventoraerconditionat.ro/biblioteca-media Pagina 26 ...
Page 78
AIR CONDITIONING SYSTEMS FLOOR STANDING Please check the applicable models, F-GAS and manufacturer information from the “Owner’s Manual - Product Fiche” in the packaging of the outdoor unit. (European Union products only). Pagina 28 ...
Need help?
Do you have a question about the V4MRFI-24 and is the answer not in the manual?
Questions and answers