INVENTOR V4MCI-24 User Manual
Hide thumbs Also See for V4MCI-24:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

• USER'S MANUAL
• ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
• MANUAL UTILIZATORULUI
ENGLISH | ΕΛΛΗΝΙΚΑ | ROMANA
CASSETTE TYPE
MODELS:
V4MCI-24/U4MRS-24 | V4MCI-36/U4MRS-36
V4MCI-42/U4MRT-42 | V4MCI-50/U4MRT-50
V4MCI-60/U4MRT-60

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the V4MCI-24 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for INVENTOR V4MCI-24

  • Page 1 CASSETTE TYPE • USER’S MANUAL • ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ • MANUAL UTILIZATORULUI MODELS: V4MCI-24/U4MRS-24 | V4MCI-36/U4MRS-36 V4MCI-42/U4MRT-42 | V4MCI-50/U4MRT-50 V4MCI-60/U4MRT-60 ENGLISH | ΕΛΛΗΝΙΚΑ | ROMANA...
  • Page 2 INDOOR UNIT OUTDOOR UNIT Fig.1 Air-in grill Air flow louver(at air outlet) Display panel Drain pump(drain water from indoor unit) Remote controller Drain pipe Refrigerant pipe Air outlet Air inlet Air filter(inside air-in grill) Air outlet Air inlet Air inlet NOTE All the pictures in this manual are for explanation purpose only.
  • Page 3: Table Of Contents

    It is not good for your health to expose your body to the CONTENTS PAGE air flow for a long time. 1.IMPORTANT SAFETY INFORMATION............1 Do not insert fingers, rods or other objects into the air 2.PARTS NAMES..................2 inlet or outlet. When the fan is rotating at high speed, it will cause injury.
  • Page 4: Parts Names

    If the supply cord is damaged, it must be replaced by the Do not operate the air conditioner with a wet hand. manufacturer, its service agent or similarly qualified An electric shock may happen. persons in order to avoid a hazard. Do not touch the heat exchanger fins.
  • Page 5: Air Conditioner Openrations And Performance

    4. HINTS FOR ECONOMICAL OPERATION 3. AIR CONDITIONER OPERATIONS AND The following should be noticed to ensure an economical PERFORMANCE operation. Adjust the air flow louver properly and avoid direct air flow to Use the system in the following temperature for safe and room inhabitants.
  • Page 6: Maintenance

    6. MAINTENANCE Take out the air-in grill (together with the air filter shown in Fig.6-1). Pull the air-in grill down at 45 and lift it up to take out the grill. CAUTION Dismantle the air filter. Before you clean the air conditioner, be sure the power supply is off.
  • Page 7: Following Symptoms Are Not Air Conditioner Troubles

    7. FOLLOWING SYMPTOMS ARE NOT AIR A continuous low hissing sound is heard when the system is in operation. CONDITIONER TROUBLES This is the sound of refrigerant gas flowing through both indoor and outdoor units. Symptom 1: The system does not operate A hissing sound which is heard at the start or immediately after stopping operation or defrost operation.
  • Page 8 Table 8-1 Malfunction display (nixie tube) timer lamp running lamp (flashes per second) Indoor EEPROM error Communication malfunction between indoor and outdoor units Indoor fan speed malfunction Indoor room temperature sensor open circuit or short circuit Evaporator coil temperature sensor open circuit or short circuit Refrigerant leakage detection malfunction Water-level alarm malfunction...
  • Page 9 Table 8-2 Symptoms Causes Solution Power failure. Wait for the comeback of power. Power switch is off. Switch on the power. Fuse of power switch may have burned. Replace the fuse. Unit does not start Batteries of remote controller exhausted Replace the batteries or check the or other problem of controller.
  • Page 10 Activate your warranty..Connect to the following link http://www.inventoraiconditioner.com /warranty-inventor/ simple steps! Select the product type (airconditioner or appliance) for which the warranty will be acivated Choose the warranty that corresponds to the product in your possesion Fill in the required information...
  • Page 11 ΠΕΡΣΙ∆ΕΣ ΑΕΡΑ (ΕΞΑΓΩΓΗ ΑΕΡΑ) ΠΛΕΓΜΑ ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ ΑΕΡΑ ΑΝΤΛΙΑ ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΗΣ ΟΘΟΝΗ (αποστράγγιση νερού απο την εσωτερικη µονάδα) ΑΓΩΓΟΣ ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΗΣ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΕΞΑΓΩΓΗ ΑΕΡΑ ΣΩΛΗΝΑ ΨΥΚΤΙΚΟΥ ΥΓΡΟΥ ΦΙΛΤΡΟ ΑΕΡΑ (ΣΤΗΝ ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΑΕΡΑ) ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΑΕΡΑ ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΑΕΡΑ ΕΞΑΓΩΓΗ ΑΕΡΑ ΣΗΜΕΙΩΣΗ Όλες οι εικόνες του εγχειριδίου έχουν επεξηγηµατικό σκοπό. Μπορεί να υπάρχουν διαφορές µε το κλιµατιστικό...
  • Page 12 ∆εν είναι καλό για την υγεία σας η παρατεταµένη απευθείας έκθεση στην διάχυση του αέρα. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Μην βάζετε τα δάχτυλα σας ή άλλα αντικείµενα στις εισαγωγές και τις εξαγωγές αέρα. 1. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ..........1 ‘Οταν ο ανεµιστήρας κινείται µε υψηλή ταχυτητα, µπορεί να προκληθεί...
  • Page 13 Μην χειρίζεστε το κλιµατιστικό µε βρεγµένα χέρια. Μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία. 2. ΟΝΟΜΑΤΟΛΟΓΙΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤ Ν Μην αγγίζετε τα πτερύγια επαγωγής θερµότητας. Το κλιµατιστικό αποτελείται από την εσωτερική µονάδα, Αυτά τα πτερύγια είναι ιδιαίτερα αιχµηρά και µπορεί την εξωτερική µονάδα, το δίκτυο διασωλήνωσης και το να...
  • Page 14 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΚΑΙ ΕΠΙ∆ΟΣΕΙΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ Πρέπει να δοθεί προσοχή στα ακόλουθα για να επιτευχθεί η οικονοµική λειτουργία. Χρησιµοποιήστε το σύστηµα στις ακόλουθες θερµοκρασίες για Ρυθµίστε τις περσίδες έτσι ώστε να µην διοχετεύεται ο την ασφαλή και αποδοτική λειτουργία. Η µέγιστη θερµοκρασία αέρας...
  • Page 15 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ 2. Αφαιρέστε τη γρίλια εισαγωγής αέρα (µαζί µε το φίλτρο αέρα όπως φαίνεται στην Εικ, 6-1). ΠΡΟΣΟΧΗ Κατεβάστε τη γρίλια στις 45° κσι σηκώστε την για να την αφαιρέσετε. Πρίν καθαρίσετε το κλιµατιστικό, βεβαιωθείτε ότι η Αποσυναρµολογήστε το φίλτρο. µονάδα...
  • Page 16 ΦΑΙΝΟΜΕΝΑ ΠΟΥ ∆ΕΝ ΕΙΝΑΙ Ένας συνεχόµενος ήχος ακούγεται όταν το σύστηµα είναι σε λειτουργία. Ο ήχος αυτός οφείλεται στην κυκλοφορία του ΒΛΑΒΕΣ ΤΟΥ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ ψυκτικού αερίου στην εσωτερική και την εξωτερική µονάδα. Φαινόµενο 1: Το σύστηµα δεν λειτουργεί Ένας συνεχόµενος ήχος ακούγεται αµέσως µετά την παύση της λειτουργίας...
  • Page 17 Πίνακας 8-1 Λυχνία Βλάβη Ένδειξη (οθόνη) Λυχνία λειτουργίας (λάμψεις ανά δευτερόλεπτο) χρονοδιακόπτη Βλάβη EEPROM της εσωτερικής μονάδας Βλάβη επικοινωνίας μεταξύ εσωτερικής και εξωτερικής μονάδας. Βλάβη εσωτερικού ανεμιστήρα Κομμένο καλώδιο ή βραχυκύκλωμα στον αισθητήρα θερμοκρασίας Κομμένο καλώδιο ή βραχυκύκλωμα στο πηνίο θερμοκρασίας Βλάβη...
  • Page 18 Πίνακας 8-2 Φαινόμενα Αίτια Λύση Διακοπή ρεύματος Περιμένετε να έρθει το ρεύμα Απενεργοποιημένος διακόπτης ρεύματος Ενεργοποιήστε τον διακόπτη Η μονάδας δεν ξεκινά Καμμένη ασφάλεια Αντικαταστήστε την ασφάλεια Άδειες μπαταρίες ή άλλο πρόβλημα Αντικαταστήστε τις μπαταρίες στο τηλεχειριστήριο και ελέγξτε το τηλεχειριστήριο Δεν...
  • Page 19 Ενεργοποιήστε την εγγύηση σας... σε Inventor Συνδεθείτε στο site της στον ακόλουθο σύνδεσµο http://www.inventoraircondition.gr/ egiisi-inventor/ απλά Επιλέξτε τον τύπο του προϊόντος (κλιµατιστικό ή συσκευή) για το οποίο θα ενεργοποιηθεί η εγγύηση Επιλέξτε την εγγύηση που αντιστοιχεί στο προϊόν που έχετε στην κατοχή σας...
  • Page 20 UNITATE INTERIOARĂ UNITATE EXTERIOARĂ Flaps flux de aer (la evacuarea de aer) Grilaj admisie aer Pompă scurgere (scurge apa din unitatea interioară) Panou afișaj Conductă de scurgere Telecomandă Evacuare aer Conductă agent frigorific Filtru de aer (în interiorul grilajului de admisie aer) Admisie aer Admisie aer Evacuare aer...
  • Page 21: Informații Importante Pentru Siguranță

    CUPRINS PAGINĂ 1. INFORMAȚII IMPORTANTE PENTRU SIGURANȚĂ ........... 2 2. DENUMIRE COMPONENTE ..................5 3. FUNCȚIONAREA ȘI PERFORMANȚA APARATULUI DE AER CONDIȚIONAT ..6 4. SFATURI PENTRU O FUNCȚIONARE ECONOMICĂ ..........7 5. AJUSTAREA DIRECȚIEI FLUXULUI DE AER ............. 8 6.
  • Page 22 arde o siguranță. Utilizarea unui cablu sau a unui cablu din cupru poate duce la avarierea aparatului sau poate cauza un incendiu. Nu este sănătos pentru dvs. să vă expuneți corpul la fluxul de aer pentru timp îndelungat. Nu introduceți degetele, bețe sau alte obiecte în admisia sau evacuarea de aer. Atunci când ventilatorul se învârte la viteze mari, acest lucru poate cauza vătămare.
  • Page 23 priză. În caz contrar, se poate ajunge la electrocutare sau vătămare. Pentru a evita electrocutarea sau incendiul, asigurați-vă că instalați un detector de scurgeri electrice la împământare. Asigurați-vă că aparatul de aer condiționat este împământat. Pentru a evita electrocutarea, asigurați-vă că aparatul este legat la împământare și că firul pentru împământare nu este legat la o conductă...
  • Page 24: Denumire Componente

    supravegheați sau li se acordă instruire cu privire la folosirea aparatului în siguranță și dacă înțeleg pericolele pe care le implică. Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul. Mentenanța uzuală și curățarea nu se vor face de către copii fără supraveghere. Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu capacități fizice reduse, senzoriale sau mentale, sau lipsite de experiență...
  • Page 25: Funcționarea Și Performanța Aparatului De Aer Condiționat

    Această funcție este utilizată pentru a opera temporar aparatul în cazul în care rătăciți telecomanda sau în cazul în care se termină bateriile. Pot fi selectate două module ce includ AUTOMAT (AUTO) și RĂCIRE FORȚATĂ (FORCED COOL) prin BUTONUL TEMPORAR de pe caseta de control a grilajului de admisie aer a unității interioare.
  • Page 26: Sfaturi Pentru O Funcționare Economică

    NOTĂ 1. Dacă aparatul de aer condiționat este utilizat în afara condițiilor de mai sus, acest lucru poate duce la funcționarea anormală a aparatului. 2. Este normal fenomenul privind condensul de pe suprafața aparatului de aer condiționat atunci când există umiditate relativă mai mare în cameră. Vă rugăm închideți ușa și ferestrele. 3.
  • Page 27: Ajustarea Direcției Fluxului De Aer

    ■ Țineți ușile și ferestrele închise. Dacă ușile și ferestrele rămân deschise, fluxul de aer va părăsi camera cauzând o scădere a efectului de răcire sau de încălzire. ■ Nu amplasați obiecte în apropierea admisiei de aer și evacuării de aer ale aparatului. Acest lucru poate cauza scăderea efectului sau oprirea funcționării.
  • Page 28: Întreținerea

    ■ Setați direcția fluxului de aer Apăsați butonul OSCILARE (SWING) pentru a ajusta flapsul la poziția dorită și apăsați din nou acest buton pentru a menține flapsul în această poziție ■ Ajustați automat direcția fluxului de aer Apăsați butonul OSCILARE (SWING), flapsul va oscila automat. În timp ce această funcție este setată, ventilatorul de oscilare al unității interioare va funcționa;...
  • Page 29 aer” pentru detalii cu privire la modul de acționare și asigurare a instalării filtrelor de aer curate înapoi în poziția lor. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Curățarea filtrului de aer ■...
  • Page 30: Urmărirea Erorilor Care Nu Sunt Defecțiuni Ale Aparatului De Aer Condiționat

    7. URMĂRIREA ERORILOR CARE NU SUNT DEFECȚIUNI ALE APARATULUI DE AER CONDIȚIONAT Eroarea 1: Sistemul nu funcționează ■ Aparatul de aer condiționat nu pornește imediat după ce este apăsat butonul PORNIRE / OPRIRE (ON/OFF) de pe telecomandă. Dacă indicatorul de funcționare se aprinde, sistemul se află într-o situație normală. Pentru a preveni supraîncălzirea motorului compresorului, aparatul de aer condiționat începe la 3 minute după...
  • Page 31 privire la curățarea unității. Această operațiune necesită o persoană calificată de la service. Eroarea 3.2: Unitatea interioară, unitatea exterioară Atunci când umiditatea este mare în timpul operațiunii de răcire și dacă interiorul unei unități ■ interioare este foarte contaminat, distribuirea temperaturii în interiorul camerei devine inegală. Este necesară...
  • Page 32: Depanarea

    8. DEPANAREA 8.1 Defecțiuni și cauze ale aparatului de aer condiționat Dacă una din următoarele defecțiuni are loc, opriți funcționarea, opriți alimentarea cu electricitate și contactați vânzătorul dvs. local. ■ Indicatorul de funcționare se aprinde intermitent și rapid (5Hz). Acest indicator încă se aprinde intermitent rapid după oprirea funcționării și repornirea aparatului (Consultați tabelul 8-1).
  • Page 33 Tabelul 8-2 Erori Cauze Soluție • Pană de curent. • Așteptați revenirea • Comutatorul electric este oprit. curentului. • Siguranța sau comutatorul pot fi • Porniți comutatorul. Aparatul nu pornește arse. • Înlocuiți siguranța. • Bateriile telecomenzii sunt terminate • Înlocuiți bateriile sau verificați sau există...
  • Page 34 Tabelul 8-3 Erori Cauze Soluție Atunci când modulul automat este selectat, aparatul de aer • Verificați dacă modulul indicat pe condiționat va schimba ecran este „AUTOMAT (AUTO)” automat viteza de ventilare. Atunci când se alege operațiunea de dezumidificare, Viteza de ventilare nu aparatul de aer condiționat poate fi schimbată.
  • Page 35 Activati-va garantia... Accesati link-ul de mai jos: https://www.inventoraerconditionat.ro/ certificatul-de-garantie-inventor- aer-conditionat-si-electrocasnice Pasi Alegeti tipul de produs pentru simpli! care vreti sa activati garantia (aparat de aer conditionat, alt aparat electrocasnic). Alegeti tipul de garantie corespunzator produsului achizitionat. Completati formularul cu informatiile cerute (numele...
  • Page 36 CASSETTE TYPE Scan here to download the latest version of this manual. Σαρώστε εδώ για να κατεβάσετε την τελευταία έκδοση του εγχειριδίου.

Table of Contents