INVENTOR V4MCI-24UR Installation Manual
Hide thumbs Also See for V4MCI-24UR:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

AIR CONDITIONING SYSTEMS
• INSTALLATION MANUAL
• ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
• MANUAL DE INSTALARE
ENGLISH | ΕΛΛΗΝΙΚΑ | ROMANA
CASSETTE TYPE
MODELS:
V4MCRI-18/U4MRS-18
V4MCI-24UR/U4MRS-24
V4MCI-36UR/U4MRS-36
V4MCI-42/U4MRT-42
V4MCI-50UR/U4MRT-50
V4MCI-60UR/U4MRT-60

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for INVENTOR V4MCI-24UR

  • Page 1 AIR CONDITIONING SYSTEMS CASSETTE TYPE • INSTALLATION MANUAL • ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ • MANUAL DE INSTALARE MODELS: V4MCRI-18/U4MRS-18 V4MCI-24UR/U4MRS-24 V4MCI-36UR/U4MRS-36 V4MCI-42/U4MRT-42 V4MCI-50UR/U4MRT-50 V4MCI-60UR/U4MRT-60 ENGLISH | ΕΛΛΗΝΙΚΑ | ROMANA...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents Installation Manual Accessories ............ Safety Precautions ........Installation Overview ....... Indoor Unit Installation Indoor Unit Installation ............a. Indoor Unit Parts ......... b. Indoor Unit Installation Instructions ..10 Outdoor Unit Installation ......a. Outdoor Unit Installation Instructions ..
  • Page 3 Refrigerant Piping Connection ....... 18 A. Notes on Pipe Length and Elevation ....18 B. Refrigerant Piping Connection Instructions ...19 Wiring ..........a. Outdoor Unit Wiring ....21 b. Indoor Unit Wiring ...... 22 c. Power Specifications ....23 d.
  • Page 4 Accessories The air conditioning system comes with the following accessories. Use all of the installation parts and accessories to install the air conditioner. Improper installation may result in water leakage, electrical shock and fire, or cause the equipment to fail. Name Shape Quantity...
  • Page 5 Safety Precautions Read Safety Precautions Before Installation Incorrect installation due to ignoring instructions can cause serious damage or injury. The seriousness of potential damage or injuries is classified as either a WARNING or CAUTION. Failure to observe a warning may result in death. The appliance must be installed in accordance with national regulations.
  • Page 6 WARNING • The appliance shall be stored in a room without continuously operating ignition sources (for example: open flames, an operating gas appliance or an operating electric heater). • Do not pierce or burn. • The appliance shall be stored so as to prevent mechanical damage from occurring. •...
  • Page 7 Note about Fluorinated Gasses 1. This air-conditioning unit contains fluorinated gasses. For specific information on the type of gas and the amount, please refer to the relevant label on the unit itself. 2. Installation, service, maintenance and repair of this unit must be performed by a certified technician. 3.
  • Page 8 Installation Overview INSTALLATION ORDER Install the indoor unit Install the outdoor unit Install the drainpipe (Page 9) (Page 14) (Page 16) Evacuate the refrigeration system Connect the wires Connect the refrigerant pipes (Page 25) (Page 21) (Page 18) Install the front panel Perform a test run (Page 27) (Page 29)
  • Page 9: Indoor Unit Installation Indoor Unit Installation

    Indoor Unit Installation Indoor Unit Parts Drain pump (within indoor unit) Drain pipe Air outlet Air inlet Front grille Louver Display panel Refrigerant pipe Fig. 4.1 Safety Precautions CAUTION WARNING • Securely install the indoor unit on a • Install the indoor and outdoor units, cables, structure that can sustain its weight.
  • Page 10: Indoor Unit Installation Instructions

    Indoor Unit Installation Instructions CAUTION NOTE: Panel installation should be done after DO NOT install the unit in the following piping and wiring. locations: In areas with oil drilling or fracking Step 1: Select installation location In coastal areas with high salt content in the air The indoor unit should be installed in a location that meets the following requirements: In areas with caustic gases in the air, such...
  • Page 11 Step 2: Hang indoor unit. 1. Use the included paper template to cut a rectangular hole in the ceiling, leaving at least 1m (39”) on all sides. The cut hole size should be 4cm(1.6”) larger than the boby size(See Fig. 4.3). Be sure to mark the areas where ceiling hook holes will be drilled.
  • Page 12 5. Mount the indoor unit. You will need two NOTE: Ensure that the indoor unit is level. The people to lift and secure it. Insert suspension unit is equipped with a built-in drain pump and bolts into the unit’ s hanging holes. Fasten float switch.
  • Page 13 Outdoor Unit Installation The area must be free of combustible gases √ Outdoor Unit Installation Instructions and chemicals. The pipe length between the outdoor and √ Step 1: Select installation location. indoor unit may not exceed the maximum The outdoor unit should be installed in the allowable pipe length.
  • Page 14 Split Type Outdoor Unit Vertical Discharge Type Outdoor Unit (Refer to Fig 5.4, 5.5, 5.6, 5.10 and Table 5.1) (Refer to Fig 5.7, 5.8, 5.9 and Table 5.2) (Wall or obstacle) Air Outlet >120cm / 47” Fig. 5.4 Fig. 5.7 Fig.
  • Page 15: Outdoor Unit Installation Instructions B. Outdoor Unit Types And Specifications C. Notes On Drilling Hole In Wall

    NOTE: The minimum distance between the 2. Insert the drain joint into the hole in the base outdoor unit and walls described in the pan of the unit. installation guide does not apply to airtight 3. Rotate the drain joint 90° until it clicks in place rooms.
  • Page 16: Drainpipe Installation

    Drainpipe Installation The drainpipe is used to drain water from the NOTE ON DRAINPIPE INSTALLATION unit. Improper installation may cause unit and When using an extended drainpipe, tighten • property damage. the indoor connection with an additional protection tube to prevent it from pulling CAUTION loose.
  • Page 17 3. Using a 65-mm (2.5”) core drill, drill a hole in the wall. Make sure that the hole is drilled at a slight downward angle, so that the outdoor end of the hole is lower than the indoor end by about 12mm (0.5”). This will ensure proper water drainage (See Fig.
  • Page 18 Refrigerant Piping Connection Safety Precautions Notes On Pipe Length and Elevation Ensure that the length of the refrigerant pipe, the number of bends, and the drop height between WARNING the indoor and outdoor units meets the • All field piping must be completed by a requirements shown in Table 7.1: licensed technician and must comply with Table 7.1: The Maximum Length And Drop...
  • Page 19 Step 2: Remove burrs. Table 7.2 Burrs can affect the air-tight seal of refrigerant Permitted length piping connection. They must be completely Total piping length 18K+18K 30/98’ L+Max (L1, L2) removed. 24K+24K 50/164’ 1. Hold the pipe at a downward angle to 30K+30K prevent burrs from falling into the pipe.
  • Page 20 6. Place flaring tool onto the form. 7. Turn the handle of the flaring tool clockwise until the pipe is fully flared. Flare the pipe in accordance with the dimensions shown in table 7.3. Table 7.3: PIPING EXTENSION BEYOND FLARE Fig.
  • Page 21 Wiring Follow these instructions to prevent distortion Safety Precautions when the compressor starts: • The unit must be connected to the main WARNING outlet. Normally, the power supply must • Be sure to disconnect the power supply have a low output impedance of 32 ohms. before working on the unit.
  • Page 22 Table 8.2: Other Regions Indoor Unit Wiring Rated Current of Nominal Cross-Sectional 1. Prepare the cable for connection Appliance (A) Area (mm²) a. Using wire strippers, strip the rubber jacket from both ends of signal cable to reveal ≤ 6 0.75 about 15cm (5.9”) of the wires inside.
  • Page 23 CAUTION While connecting the wires, please strictly follow the wiring diagram. • The refrigerant circuit can become very hot. Keep the interconnection cable away from • the copper tube. 5. Clamp down cable with the designated cable clamp to secure it in place. The cable should not be loose, and should not pull on the u-lugs.
  • Page 24 Independent Power Supply Specifications MODEL(Btu/h) 19K~24K 25K~36K 37K~48K 49K~60K ≤18K PHASE 1 Phase 1 Phase 1 Phase 1 Phase 1 Phase POWER (indoor) VOLT 208-240V 208-240V 208-240V 208-240V 208-240V CIRCUIT BREAKER/ 15/10 15/10 15/10 15/10 15/10 FUSE(A) PHASE 1 Phase 1 Phase 1 Phase 1 Phase...
  • Page 25 Air Evacuation 4. Turn on the vacuum pump to evacuate the Safety Precautions system. 5. Run the vacuum for at least 15 minutes, or until the Compound Meter reads -76cmHG CAUTION (-1x105Pa). • Use a vacuum pump with a gauge reading 6.
  • Page 26 Note On Adding Refrigerant CAUTION • Refrigerant charging must be performed after wiring, vacuuming and the leak test. DO NOT exceed the maximum allowable quantity of refrigerant or overcharge the system. • Doing so can damage or impact the unit’ s function. •...
  • Page 27 Panel Installation Step 3: Install the panel CAUTION Align the front panel to the main body, taking into account the position of the piping and DO NOT place the panel facedown on the floor, drain sides. Hang the four latches of the against a wall, or on uneven surfaces.
  • Page 28 2. Remove foam stops from inside the fan. 5. Close the front grille. 3. Attach the side of the front grille to the 6. Fasten the installation covers at all four panel. corners by pushing them inwards. (See Fig.10.6) 4. Connect the display panel cable to the corresponding wire on the main body.
  • Page 29 Test Run f. Check to see that the drainage system is Before Test Run unimpeded and draining smoothly. A test run must be performed after the entire g. Ensure there is no vibration or abnormal system has been completely installed. Confirm noise during operation.
  • Page 30 European Disposal Guidelines Users in European Countries may be required to properly dispose of this unit. This appliance contains refrigerant and other potentially hazardous materials. When disposing of this appliance, the law requires special collection and treatment. DO NOT dispose of this product as household waste or unsorted municipal waste.
  • Page 31 Information Servicing (Required for the units adopt R32/R290 Refrigerant only) 1. Checks to the area Prior to beginning work on systems containing flammable refrigerants, safety checks are necessary to ensure that the risk of ignition is minimised. For repair to the refrigerating system, the following precautions shall be complied with prior to conducting work on the system.
  • Page 32 the charge size is in accordance with the room size within which the refrigerant containing parts are installed; the ventilation machinery and outlets are operating adequately and are not obstructed; if an indirect refrigerating circuit is being used, the secondary circuits shall be checked for the presence of refrigerant;...
  • Page 33 12. Cabling Check that cabling will not be subject to wear, corrosion, excessive pressure, vibration, sharp edges or any other adverse environmental effects. The check shall also take into account the effects of aging or continual vibration from sources such as compressors or fans. 13.
  • Page 34 16. Charging procedures In addition to conventional charging procedures, the following requirements shall be followed: Ensure that contamination of different refrigerants does not occur when using charging equipment. Hoses or lines shall be as short as possible to minimize the amount of refrigerant contained in them.
  • Page 35 19. Recovery When removing refrigerant from a system, either for service or decommissioning, it is recommended good practice that all refrigerants are removed safely. When tranferring refrigerant into cylinders, ensure that only appropriate refrigerant recovery cylinders are employed. Ensure that the correct numbers of cylinders for holding the total system charge are available.
  • Page 36 Περιεχόμενα Manual instalare Εγχειρίδιο Εγκατάστασης Εξαρτήματα .......... 4 Προφυλάξεις Aσφαλείας ....5 Επισκόπηση Eγκατάστασης ....8 Εγκατάσταση Eσωτερικής μονάδας..9 α. Μέρη εσωτερικής μονάδας ......9 β. Οδηγίες εγκατάστασης εσωτερικής μονάδας ............10 Εγκατάσταση Eξωτερικής μονάδας ..13 α. Οδηγίες εγκατάστασης εξωτερικής μονάδας...
  • Page 37 Συνδέσεις σωληνώσεων ψυκτικού μέσου............18 A. Σημειώσεις για το μήκος και το ύψος των σωλήνων ..........18 B. Οδηγίες σύνδεσης σωλήνων ψυκτικού μέσου ...............19 Καλωδίωση......... 21 α. Καλωδίωση εξωτερικής μονάδας ..21 β. Καλωδίωση εσωτερικής μονάδας ... 22 γ. Προδιαγραφές ισχύoς ....... 23 δ.
  • Page 38 Εξαρτήματα Το κλιματιστικό μηχάνημα διαθέτει τα εξαρτήματα που παρατίθενται παρακάτω. Χρησιμοποιήστε όλα τα μέρη και εξαρτήματα εγκατάστασης για να εγκαταστήσετε το κλιματιστικό. Τυχόν εσφαλμένη εγκατάσταση μπορεί να προκαλέσει διαρροή νερού, ηλεκτροπληξία και πυρκαγιά ή αστοχία του εξοπλισμού. ΟΝΟΜΑΣΙΑ ΣΧΗΜΑ ΠΟΣΟΤΗΤΑ Εγκατάσταση...
  • Page 39 Προφυλάξεις Aσφαλείας Διαβάστε τις προφυλάξεις ασφαλείας πριν από την εγκατάσταση Η εσφαλμένη εγκατάσταση που οφείλεται σε άγνοια των οδηγιών, μπορεί να προκαλέσει σοβαρή βλάβη ή τραυματισμό. Η σοβαρότητα πιθανής βλάβης ή τραυματισμού αναφέρεται ως ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ή ΠΡΟΣΟΧΗ. Μη συμμόρφωση μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα το θάνατο. Η συσκευή θα πρέπει να εγκαθίσταται...
  • Page 40 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ • Η συσκευή θα πρέπει να φυλάσσεται σε δωμάτιο χωρίς ενεργές πηγές ανάφλεξης (για παράδειγμα: ανοικτές φλόγες, συσκευή αερίου σε λειτουργία ή ηλεκτρική συσκευή θέρμανσης σε λειτουργία). • Μην τρυπάτε και μην καίτε τη συσκευή. • Η συσκευή θα πρέπει να τοποθετείτε έτσι ώστε να προστατεύεται από μηχανικές βλάβες. •...
  • Page 41 Σημείωση σχετικά με τα φθοριoύχα αέρια 1. Η παρούσα κλιματιστική μονάδα περιέχει φθοριoύχα αέρια. Για συγκεκριμένες πληροφορίες σχετικά με τον τύπο και την ποσότητα του αερίου, συμβουλευθείτε την αντίστοιχη ετικέτα που υπάρχει επάνω στη μονάδα. 2. Η εγκατάσταση, το σέρβις, η συντήρηση και η επισκευή αυτής της μονάδας θα πρέπει να πραγματοποιείται...
  • Page 42 Επισκόπηση εγκατάστασης ΣΕΙΡΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Τοποθετήστε Τοποθετήστε την εξωτερική Τοποθετήστε το σωλήνα την εσωτερική μονάδα μονάδα (Σελίδα 14) αποχέτευσης (Σελίδα 16) (Σελίδα 9) Εκκενώστε το ψυκτικό Συνδέστε τα καλώδια Συνδέστε τους σωλήνες σύστημα (Σελίδα 25) (Σελίδα 21) ψυκτικού (Σελίδα 18) Τοποθετήστε το εμπρόσθιο Προβείτε...
  • Page 43 Εγκατάσταση εσωτερικής μονάδας Μέρη εσωτερικής μονάδας Αντλία συμπυκνωμάτων (μέσα στην εσωτερική μονάδα) Σωλήνας αποχέτευσης Εξαγωγή αέρα Είσοδος αέρα Περσίδα Μπροστινό πλέγμα Πίνακας εξόδου αέρα ενδείξεων Σωλήνας ψυκτικού Eικ. 4.1 Προφυλάξεις Aσφαλείας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ • Εγκαταστήσετε σταθερά την εσωτερική μονάδα • Εγκαταστήστε την εσωτερική / εξωτερική σε...
  • Page 44 Οδηγίες εγκατάστασης εσωτερικής μονάδας ΠΡΟΣΟΧΗ ΜΗΝ εγκαθιστάτε τη μονάδα στις θέσεις που ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η εγκατάσταση του πάνελ πρέπει να αναφέρονται παρακάτω γίνεται μετά τις συνδέσεις σωλήνων Περιοχές όπου πραγματοποιείται εξόρυξη και την καλωδίωση. πετρελαίου ή φυσικού αερίου Παράκτιες περιοχές με υψηλή περιεκτικότητα Βήμα...
  • Page 45 Βήμα 2: Ανάρτηση εσωτερικής μονάδας 1. Χρησιμοποιήστε το αφρώδες υλικό στεγανοποίησης για να κόψετε μια τετράγωνη οπή στην οροφή, αφήνοντας τουλάχιστον 1m (39”) από κάθε πλευρά. Το μέγεθος της κομμένης οπής θα πρέπει να είναι 4cm(1,6”) μεγαλύτερο από το μέγεθος του κορμού (Βλ. εικ. 4.3). Μαρκάρετε τις περιοχές όπου θα ανοιχτούν οι...
  • Page 46 5. Μοντάρετε την εσωτερική μονάδα. Για την ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Βεβαιωθείτε ότι η εσωτερική μονάδα ανύψωση και στερέωσή της θα χρειαστείτε δύο είναι οριζόντια. Η μονάδα είναι εφοδιασμένη άτομα. Εισάγετε τους κοχλίες ανάρτησης στις με ενσωματωμένη αντλία συμπυκνωμάτων και οπές ανάρτησης της μονάδας. Δέστε τους με τις διακόπτη...
  • Page 47 Εγκατάσταση Eξωτερικής μονάδας Η περιοχή δεν πρέπει να επιβαρύνεται από ✓ Οδηγίες εγκατάστασης εύφλεκτα αέρια και χημικά. εξωτερικής μονάδας Τ ο μήκος σωλήνα μεταξύ εσωτερικής / εξωτερικής ✓ Βήμα 1: Επιλέξτε τη θέση εγκατάστασης μονάδας δεν θα πρέπει να υπερβαίνει το μέγιστο επιτρεπόμενο...
  • Page 48 Εξωτερική μονάδα διαιρούμενου τύπου Εξωτερική μονάδα τύπου κάθετης εξαγωγής (Συμβουλευθείτε την Εικ 5.4, 5.5, 5.6, 5.10 (Συμβουλευθείτε την Εικ 5,7, 5,8, 5,9 και τον Πίνακα 5.1) και τον Πίνακα 5.2) (Τοίχος ή εμπόδιο) Έξοδος αέρα >120cm / 47” Eικ. 5.4 Eικ.
  • Page 49 2. Εισάγετε τον σύνδεσμο αποχέτευσης μέσα στην οπή στο ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ελάχιστη απόσταση μεταξύ της δίσκο συλλογής συμπυκνωμάτων της μονάδας. εξωτερικής μονάδας και των τοίχων, όπως 3. Περιστρέψετε τον σύνδεσμο αποχέτευσης κατά 90° περιγράφεται στον οδηγό εγκατάστασης, δεν μέχρι να κουμπώσει στη θέση του όντας στραμμένος ισχύει...
  • Page 50 Εγκατάσταση σωλήνα αποχέτευσης Ο σωλήνας αποχέτευσης χρησιμοποιείται για την ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ αποχέτευση του νερού από τη μονάδα. Τυχόν εσφαλμένη ΤΟΥ ΣΩΛΗΝΑ ΑΠΟΧΕΤΕΥΣΗΣ εγκατάσταση μπορεί να προκαλέσει ζημιά στη μονάδα και σε άλλα αντικείμενα. • Κατά τη χρήση προεκτεταμένου σωλήνα αποχέτευσης, σφίξτε...
  • Page 51 3. Χρησιμοποιώντας ποτηροτρύπανο 65-mm (2.5”), ανοίξτε μια οπή στον τοίχο. Βεβαιωθείτε ότι η οπή ανοίγεται με ελαφρώς καθοδική κλίση, έτσι ώστε το εξωτερικό άκρο της οπής είναι χαμηλότερο από το εσωτερικό άκρο κατά περίπου 12mm (0,5”). Έτσι θα εξασφαλιστεί σωστή αποστράγγιση του νερού (Βλέπε...
  • Page 52: Συνδέσεις Σωληνώσεων Ψυκτικού

    Συνδέσεις σωληνώσεων ψυκτικού Προφυλάξεις Aσφαλείας Σημειώσεις για το μήκος και το ύψος των σωλήνων Βεβαιωθείτε ότι το μήκος του σωλήνα ψυκτικού ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ μέσου , ο αριθμός των καμπύλων και η υψομετρική διαφορά ανάμεσα στην εσωτερική και την εξωτερική • Όλες οι σωληνώσεις στο χώρο εγκατάστασης μονάδα...
  • Page 53 Βήμα 2: Αφαιρέστε τα γρέζια Πίνακας 7.2 Τα γρέζια μπορεί να εμποδίσουν την ερμητική ένωση Επιτρεπόμενο μήκος ανάμεσα στα τμήματα σωλήνων ψυκτικού. Θα πρέπει Συνολικό μήκος 18K+18K 30/98’ L+Max να απομακρυνθούν τελείως. σωληνώσεων (L1, L2) 24K+24K 50/164’ 1. Κρατήστε το σωλήνα με κλίση προς τα κάτω για να μην...
  • Page 54 6. Τοποθετήστε το εκχειλωτικό επάνω στον κώνο εκχείλωσης. 7. Γυρίστε δεξιόστροφα τη χειρολαβή του εκχειλωτικού μέχρι την πλήρη εκχείλωση του σωλήνα. Κάντε εκχείλωση σύμφωνα με τις διαστάσεις που παρουσιάζονται στον πίνακα 7.3. Eικ. 7.9 Πίνακας 7.3: ΕΠΕΚΤΑΣΗ ΣΩΛΗΝΩΣΗ ΠΕΡΑ ΑΠΟ ΤΟΝ ΕΚΧΕΙΛΩΤΙΚΟ...
  • Page 55 Καλωδίωση Ακολουθήστε αυτές τις οδηγίες για να αποφεύγεται Προφυλάξεις Aσφαλείας παραμόρφωση (παράσιτα) κατά την εκκίνηση του συμπιεστή: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ • Η μονάδα θα πρέπει να συνδέεται στην κύρια πρίζα ρεύματος. Κανονικά, η τροφοδοσία ρεύματος πρέπει • Αποσυνδέστε την τροφοδοσία ρεύματος πριν από να...
  • Page 56 Πίνακας 8.2: Άλλες περιοχές Καλωδίωση εσωτερικής μονάδας Ονομαστικό ρεύμα Ονομαστικό εμβαδόν 1. Προετοιμάστε το καλώδιο για τη σύνδεση διατομής (mm συσκευής (Α) α. Με απογυμνωτή καλωδίων βγάλτε την ελαστική ≤ 6 0.75 μόνωση από τα δύο άκρα του καλωδίου σήματος για...
  • Page 57 ΠΡΟΣΟΧΗ • Κατά τη σύνδεση των καλωδίων, να τηρείτε αυστηρά το διάγραμμα συνδεσμολογίας. • Το κύκλωμα ψυκτικού ενδέχεται να αναπτύξει πολύ υψηλή θερμοκρασία. Το καλώδιο διασύνδεσης θα πρέπει να βρίσκεται μακριά από το χαλκοσωλήνα. 5. Στερεώστε το καλώδιο με τον προκαθορισμένο σφιγκτήρα καλωδίου. Το καλώδιο δεν πρέπει να είναι χαλαρό...
  • Page 58 Προδιαγραφές ανεξάρτητης τροφοδοσίας ρεύματος ΜΟΝΤΕΛΟ (Btu/h) 19K~24K 25K~36K 37K~48K 49K~60K ≤18K ΦΑΣΕΙΣ 1-φασικό 1-φασικό 1-φασικό 1-φασικό 1-φασικό ΙΣΧΥΣ 208-240V 208-240V 208-240V 208-240V 208-240V (εσωτερική) ΤΑΣΗ ΑΥΤΟΜΑΤΟΣ ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ 15/10 15/10 15/10 15/10 15/10 /ΑΣΦΑΛΕΙΑ (A) ΦΑΣΕΙΣ 1-φασικό 1-φασικό 1-φασικό 1-φασικό 1-φασικό ΙΣΧΥΣ...
  • Page 59: Εκκένωση Του Αέρα

    Εκκένωση του αέρα 4. Ανοίξτε την αντλία κενού για να εκκενώσετε το Προφυλάξεις Aσφαλείας σύστημα. 5. Θέστε σε λειτουργία κενού για τουλάχιστον 15 ΠΡΟΣΟΧΗ λεπτά, ή μέχρι να εμφανιστεί η ένδειξη -76cmHG (-1x105Pa) στο σύνθετο όργανο. Χρησιμοποιήστε αντλία κενού με ένδειξη οργά- 6.
  • Page 60 Σημείωση για την προσθήκη ψυκτικού μέσου ΠΡΟΣΟΧΗ • Η πλήρωση με ψυκτικό θα πρέπει να γίνεται μετά τη συνδεσμολογία, τη διοχέτευση κενού και τη δοκιμή για διαρροές. • ΜΗΝ υπερβαίνετε τη μέγιστη επιτρεπόμενη ποσότητα ψυκτικού και μην υπερφορτώνετε το σύστημα. Κάτι...
  • Page 61 Τοποθέτηση πάνελ Βήμα 3: Τοποθέτηση του πάνελ ΠΡΟΣΟΧΗ Ευθυγραμμίστε το εμπρός πάνελ με τον κύριο κορμό, λαμβάνοντας υπόψη τη θέση των ΜΗΝ τοποθετείτε το πάνελ με την όψη του προς πλευρών των σωληνώσεων και της αποχέτευσης. το δάπεδο, επάνω σε τοίχο ή σε ακανόνιστες Κρεμάστε...
  • Page 62 2. Αφαιρέστε αφρώδες υλικό στεγανοποίησης 5. Κλείστε την εμπρόσθια γρίλια. από το εσωτερικό του ανεμιστήρα. 6. Στερεώστε τα καλύμματα εγκατάστασης στις τέσσερις γωνίες σύροντάς τα προς τα μέσα. 3. Τοποθετήστε το πλάι της μπροστινής γρίλιας στο πάνελ. (Βλέπε Εικ. 10.6) 4.
  • Page 63: Δοκιμαστική Λειτουργία

    Δοκιμαστική λειτουργία Πριν από τη δοκιμαστική λειτουργία στ. Βεβαιωθείτε ότι το σύστημα αποχέτευσης δεν φράσσεται και η αποχέτευση εκτελείται ομαλά. Θα πρέπει να πραγματοποιηθεί δοκιμαστική λει- ζ. Βεβαιωθείτε ότι δεν αναπτύσσονται κραδασμοί τουργία μετά την πλήρη εγκατάσταση ολόκληρου του ή ασυνήθιστος θόρυβος κατά τη λειτουργία. συστήματος.
  • Page 64: Ευρωπαϊκές Οδηγίες

    Ευρωπαϊκές οδηγίες για τη διάθεση του προϊόντος Οι χρήστες των κρατών της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα πρέπει να απορρίψουν με τον ενδεδειγμένο τρόπο τη μονάδα. Αυτή η συσκευή περιέχει εύφλεκτο και άλλα ενδεχομένως επικίνδυνα υλικά. Κατά την διάθεση αυτής της συσκευής, προβλέπεται από το νόμο ειδική συλλογή και επεξεργασία. ΜΗΝ απορρίπτετε το προϊόν αυτό μαζί...
  • Page 65: Πληροφορίες Επισκευής

    Πληροφορίες Επισκευής (Απαιτείται μόνο για τις μονάδες που χρησιμοποιούν ψυκτικό R32/R290) 1. Έλεγχοι στο χώρο Πριν από την έναρξη της εργασίας σε συστήματα που περιέχουν εύφλεκτα ψυκτικά, απαιτούνται έλεγχοι ασφαλείας για να διασφαλιστεί η ελαχιστοποίηση του κινδύνου ανάφλεξης. Για επισκευές στο ψυκτικό σύ- στημα, θα...
  • Page 66 την παρουσία ψυκτικού. Η σήμανση του εξοπλισμού θα πρέπει να συνεχίσει να είναι εμφανής και ευανά- γνωστη τυχόν δυσανάγνωστες σημάνσεις και σύμβολα θα πρέπει να αποκαθίστανται ο σωλήνας ψυκτικού ή τα εξαρτήματά του τοποθετούνται σε θέση όπου είναι απίθανη η έκθεση τους σε οποιαδήποτε...
  • Page 67 14. Μέθοδοι ανίχνευσης διαρροών Οι παρακάτω μέθοδοι εντοπισμού διαρροών θεωρούνται αποδεκτές για συστήματα που περιέχουν εύφλε- κτα ψυκτικά. Θα πρέπει να χρησιμοποιούνται ηλεκτρονικοί ανιχνευτές διαρροών για την ανίχνευση εύφλε- κτων ψυκτικών, αλλά η ευαισθησία τους ενδέχεται να μην είναι επαρκής ή να χρειάζονται εκ νέου διακρίβω- ση.
  • Page 68 Στην περίπτωση που απαιτείται ανάλυση πριν επαναχρησιμοποιηθεί το ανακτημένο ψυκτικό, είναι ουσιώ- δους σημασίας να υπάρχει διαθέσιμο ηλεκτρικό ρεύμα πριν από την έναρξη της εργασίας. α) Εξοικειωθείτε με τον εξοπλισμό και τη λειτουργία του. β) Απομονώστε το σύστημα από το ρεύμα. γ) Πριν...
  • Page 69 20. Μεταφορά, επισήμανση και αποθήκευση μονάδων 1. Μεταφορά εξοπλισμού που περιέχει εύφλεκτα ψυκτικά Συμμόρφωση με τους κανονισμούς μεταφοράς 2. Σήμανση του εξοπλισμού με πινακίδες Συμμόρφωση με τους τοπικούς κανονισμούς 3. Διάθεση εξοπλισμού που χρησιμοποιεί εύφλεκτα ψυκτικά Συμμόρφωση με τους εθνικούς κανονισμούς 4.
  • Page 70 Cuprins Manual instalare Accesorii ..........4 Masuri de siguranta ......5 Sumarul instalarii ......... 8 Instalarea unitatii interioare ....9 a. Componentele unitatii interioare ....9 b. Instructiuni pentru instalarea unitatii interioare ............10 Instalarea unitatii exterioare ....13 a. Instructiuni pentru instalarea unitatii exterioare .............
  • Page 71 Instalarea conductei pentru agentul frigorific..........18 A. Informatii cu privire la elevatie si lungimea conductei ............18 B. Instructiuni pentru conectarea conductei de refrigerant ............ 19 Lucrari de conexiune a cablurilor electrice........21 a. Cablajul unitatii exterioare ....21 b.
  • Page 72: Accesorii

    Accesoriile incluse Aparatul dumneavoastra de aer conditionat, are accesoriile de mai jos incluse in colet. La instalare, folositi toate partile componente si accesoriile. Instalarea necorespunzatoare, poate duce la scurgeri de apa, soc electric, incendiu sau defectarea aparatului. Denumire Aspect fizic Cantitate Panou de instalare de Instalarea unitatii...
  • Page 73: Masuri De Siguranta

    Masuri de siguranta Cititi aceste informatii cu privire la masurile de siguranta, inaintea instalarii. Instalarea incorecta datorata ignorarii acestor informatii, poate cauza ranirea utilizatorului sau defectarea aparatului. Gradul pericolului de ranire este clasificat cu AVERTIZARE sau ATENTIONARE. Ignorarea instructiunilor poate duce la deces. Aparatul va fi instalat doar respectand normele nationale si legislatia in vigoare.
  • Page 74 AVERTIZARE • Aparatul va fi montat/depozitat in incaperi in care nu se afla alte aparate generatoare de scanteie/flama (aparate pe gaz/incalzitoare electrice). • Nu strapungeti si nu ardeti aparatul. • Montati/depozitati aparatul astfel incat sa evitati deteriorarea mecanica a aparatului. •...
  • Page 75 Note cu privire la gazele fluorurate 1. Acest aparat contine gaze fluorurate. Pentru mai multe informatii cu privire la tipul gazului si cantitatea, consultati eticheta aflata pe unitate. 2. Instalarea sau lucrarile de service, mentenanta si reparatie vor fi facute de catre personal autorizat. 3.
  • Page 76: Sumarul Instalarii

    Sumarul instalarii ORDINEA INSTALARII Instalati unitatea interioara Instalati unitatea exterioara Instalati conducta de scurgere (Pagina 16) (Pagina 9) (Pagina 14) Vidarea traseului frigorific Conectarea cablurilor Conectarea conductelor pentru refrigerant (Pagina 25) (Pagina 21) (Pagina 18) Instalarea panoului frontal Testarea instalatiei (pagina 27) (pagina 29) ƒPagina 8...
  • Page 77 Instalarea unitatii interioare Partile componente ale unitatii interioare Pompa de scurgere (in interiorul unitatii) Conducta de scurgere Priza evacuare aer Priza admisie aer Grila frontala Flaps Afisaj Conducta agent frigorific Fig. 4.1 Precautii AVERTIZARE ATENTIONARE • Isntalati corect unitatea pe o structura suficient •...
  • Page 78: Instructiuni Pentru Instalarea Unitatii Interioare

    Instructiuni pentru instalarea unitatii ATENTIONARE interioare NU INSTALATI unitatea in situatiile de mai jos: NOTA: Instalarea panoului se va face doar dupa In zone de foraj (petrolier sau gazifer) ce ati finalizat instalarea cablajului si a In zone de coasta cu aer foarte sarat. tubulaturii.
  • Page 79 Pasul 2: Agatarea unitatii interioare 1. Utilizati sablonul din carton pentru a taia plafonul fals conform dimensiunilor necesare, lasand liber cel putin 1m pe fiecare parte. Dimensiunea taiata va fi cu 4cm mai mare decat dimensiunile unitatii interioare (Fig 4.3). Marcati zonele in care veti face gaurile pentru carligele de tavan.
  • Page 80 5. Montati unitatea interioara. La acest pas este NOTA: Asigurati-va ca unitatea este dreapta. nevoie de 2 persoane. Introduceti carligele Aparatul este echipat cu o pompa de scurgere de sustinere in spatiile speciale de pe unitate integrata si flotor. Daca unitatea nu este dreapta interioara si fixati-le cu ajutorul saibelor si si este inclinata in directia opusa scurgerii piulitelor disponibile.
  • Page 81 Instalarea unitatii exterioare N u instalati unitatea daca in zona se pot gasi gaze ✓ Instructiuni pentru instalarea unitatii inflamabile sau substante chimice periculoase. exteriorare C onducta de legatura intre unitatea interioara ✓ Pasul 1: Alegeti locul instalarii si cea exterioara nu trebuie sa depaseasca lungimea maxima admisa.
  • Page 82 Unitate exterioara tip SPLIT Unitate exterioara cu evacuare verticala Consultati (Refer to Fig 5.4, 5.5, 5.6, 5.10 si tabelul 5.1) Consultati (Refer to Fig 5.7, 5.8, 5.9 si tabelul 5.2) (perete sau obstacol) evacuare aer >120cm / 47” Fig. 5.4 Fig.
  • Page 83 2. Introduceti racordul de scurgere in orificiul de la NOTA: Distanta minima intre unitate si pereti, baza unitatii. nu se va aplica in cazul camerelor etanse. 3. Rotiti racordul intr-un unghi de 90° pana se aude un Asigurati-va ca unitatea va fi neobstrucionata pe “click”.
  • Page 84: Instalarea Conductei De Scurgere

    Instalarea conductei de scurgere Conducta de scurgere este folosita pentru eliminarea NOTE CU PRIVIRE LA INSTALAREA apei din unitate. Instalarea incorecta a acesteia, poate CONDUCTEI DE SCURGERE duce la defectarea aparatului. • Daca extindeti conducta de scurgere, securizati ATENTIONARE conexiunea la unitatea interioara cu un tub de protectie, pentru a preveni smulgerea acesteia.
  • Page 85 3. Strapungeti peretele folosind un burghiu de 65mm. Asigurati-va ca strapungerea este facuta cu inclinare inferioara, pentru ca punctul de iesire sa fie mai jos decat punctul de intrare cu 12mm. Aceasta inclinare v-a asigura o scurgere mai eficienta a apei (vezi fig.
  • Page 86 Instalarea conductei de agent frigorific Precautii Note cu privire la lungimea conductei si elevatie Asigurati-va ca lungimea conductei, numarul de AVERTIZARE curburi si diferenta de inaltime intre unitati, respecta parametrii inscrisi in tabelul 7.1 • Toate conexiunile trebuie efectuate de catre un tehnician autorizat, aceste conexiuni Tabel 7.1: Lungimea si diferenta de inaltime maxime respectand reglementarile nationale si locale.
  • Page 87: Conductei

    Pasul 2: Indepartati bavura Tebelul 7.2 Bavura poate afecta etansarea traseului firigorific. Lungimea maxima permisa Eliminati in totalitate bavura inainte de a continua. Lungimea totala 18K+18K 30/98’ L+Max 1. Tineti partea taiata in jos astfel incat bavura sa nu (L1, L2) 24K+24K 50/164’...
  • Page 88 6. Montati dispozitivul de expansiune. 7. Rotiti manerul dispozitivului pentru expansiune in sensul acelor de ceasornic pana cand expansiunea este completa. Expansiunea trebuie sa respecte dimensiunile din tabelul de mai jos. Fig. 7.9 Tabel 7.3: Extensia conductei dupa forma expansiunii ATENTIE Dimensiunea expansiunii Forma...
  • Page 89: Cablajul Unitatii Exterioare

    Cablajele Urmati instructiunile de mai jos pentru a preveni Masuri de siguranta distorsiuni la pornirea compresorului. • Aparatul trebuie conectat la priza principala. AVERTIZARE Impedanta nominala trebuie sa fie la valoarea de 32 ohmi. • Intrerupeti alimentarea cu energie electrica •...
  • Page 90 Tabelul 8.2: Celelalte regiuni Instalatia electrica a unitatii interioare. Amperajul Suprafata sectiunii 1. Pregastiti cablurile pentru conectare. nominal (Α) a&b. inlaturati camasa de protectie a cablurilor, ≤ 6 0.75 la ambele capete ale cablului de semnal, pe o lungime de 15cm. 6 - 10 c.
  • Page 91: Specificatii Electrice

    ATENTIE • Respectati diagrama atunci cand conectati cablurile. • Traseul frigorific se poate incalzii in timpul functionarii. Mentineti cablurile departe de conducta de cupru. 5. Fixati cablurile cu o clema. Cablul trebuie sa fix, pentru a nu misca papucii conectori. 6.
  • Page 92 Alimentarea cu energie electrica a unitatilor independente 19K~24K 25K~36K 37K~48K 49K~60K MODEL(Btu/h) ≤18K Faza 1 Faza 1 Faza 1 Faza 1 Faza 1 Faza Putere 208-240V 208-240V 208-240V 208-240V 208-240V Frecventa (interior) si voltaj 15/10 15/10 15/10 15/10 15/10 Siguranta (A) Faza 1 Faza 1 Faza...
  • Page 93 Eliminarea aerului din instalatie 4. Porniti pompa de vid pentru a etansa sistemul. Precautii 5. Mentineti pompa de vid cel putin 15minute sau pana indicatorul combinat afiseaza -76cmHG(-1x105Pa) ATENTIE 6. Inchideti supapa de presiune scazuta a colectorului si opriti pompa. •...
  • Page 94 Note cu privire la adaugarea agentului frigorific ATENTIE • Incarcarea cu agent frigorific trebuie facuta doar dupa finalizarea lucrarilor la instalatia electrica, etansare si dupa testul de scurgere. • NU depasiti cantitatea maxima permisa de agent frigorific. Supraincarcarea cu freon poate duce la defectarea aparatului.
  • Page 95: Instalarea Panoului

    Instalarea panoului Pasul 3: Instalati panoul ATENTIE Aliniati partea frontala a panoului si corpul unitatii luand in considerare pozitia conductelor NU puneti panoul cu partea frontala in jos, pe si a scurgerilor. Agatati cele 4 incuietori de podea, perete sau alte suprafete care nu sunt carligele unitatii interioare.
  • Page 96 2. Inlaturati limitatoarele din burete. 5. Inchideti grila frontala. 3. Atasati partea laterala a grilei la panou. 6. Securizati lucrarea impingand cele 4 capace din colturi. 4. Conectati cablul afisajului de pe panou cu cablul corespondent de pe corpul unitatii. Cutia electrica Fig.
  • Page 97 Testarea Inainte de inceperea testului f. Verificati daca traseul de scurgere este blocat si daca scurgerea se face corect. O testare a functionarii aparatului va trebui facuta g. Verificati daca exista vibratii sau zgomote dupa finalizarea instalarii. Inainte de inceperea testarii, anormale in timpul functionarii.
  • Page 98: Directivele Europene Pentru Eliminarea Deseului

    Directivele europene pentru eliminarea deseului Utilizatorii din tarile europene pot fi obligati sa elimine acest produs in anumite conditii. Acest aparat contine agent frigorific si alte materiale nocive. Legea impune colectarea si tratamentul special al acestui tip de deseu. NU ARUNCATI acest aparat impreuna cu deseul municipal. La eliminarea acestui aparat, respectati urmatoarele aspecte: •...
  • Page 99 Informare cu privire la service (Valabil doar pentru unitatile care utilizeaza freon R32/R290) 1. Verificati zona Inainte de a incepe lucrari la sistemele ce contin agenti frigorifici inflamabili, efectuati verificari ale mediului inconjurator pentru a elimina posibilitatea aparitiei unei scantei. 2.
  • Page 100 Verificarile initiale includ: Descarcarea capacitorilor: aceasta lucrare se va face cu evitarea oricarei situati care poate produce o scanteie. Nici un component electric nu va fi alimentat si expus in timpul lucrarilor de incarcare, recuperare sau eliminare a agentului frigorific. Impamantarea este legata.
  • Page 101 Freonul va fi recuperat in containere corespunzatoare. Sistemul va fi purjat cu OFN pentru siguranta aparatului. In functie de necesitati, puteti repeta procesul. Nu folositi aer comprimat sau oxigen pentru purjare. Eliminarea freonului se face prin pomparea de OFN in sistem pana cand se atinge presiunea sistemului, apoi evacand intregul sistem si folosind pompa de vid.
  • Page 102 cazul unei scurgeri de freno. Freonul recuperat trebuie returnat distribuitorului in recipientele corespunzatoare, etichetate corect. Nu amestecati agentii frigorifici! In cazul in care trebuie sa inlaturati compresorul sau uleiul pentru compresor, asigurati-va ca ati eliminat intreaga cantitate de freon inainte de returnarea catre producator. Pentru a accelera procesul, puteti folosi DOAR incalzirea electrica.
  • Page 104 AIR CONDITIONING SYSTEMS CASSETTE TYPE Scan here to download the latest version of this manual. Σαρώστε εδώ για να κατεβάσετε την τελευταία έκδοση του εγχειριδίου.

Table of Contents