Advertisement

Quick Links

English
AtmoSafe
GA1GB.220101.0
2017-02 Index: 14

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Atmos AtmoSafe

  • Page 1 English AtmoSafe GA1GB.220101.0 2017-02 Index: 14...
  • Page 2: Table Of Contents

    (by photostat, microfilm, or other processes) without prior written MedizinTechnik GmbH & Co. KG permission of ATMOS MedizinTechnik GmbH & Co. KG Ludwig-Kegel-Straße 16 or by using electronic systems processed, duplicated, or disseminated. The information contained in these operating...
  • Page 3: Introduction

    (filtration of viruses) electronic equipment (“RoHS”). • The AtmoSafe draws in the fume-laden air through a de- • The declaration of conformity and our general standard vice positioned at the surgical application part or through terms and conditions can be obtained on our website at a separate hose, manually held near the application part.
  • Page 4: For Your Safety

    • The AtmoSafe may be used only by trained staff under supervision (IEC 601-1 / EN 60601-1). • Following transportation at low temperatures (<0°C) the appliance must be held for up to six hours at ambient temperature before first start-up.
  • Page 5 2.0 For your safety • ATMOS is not liable for personal injury and damage to property if - no original ATMOS parts are being used, - the advice for use in these operating instructions is not being observed, - assembly, new settings, alterations, extensions and repairs have been carried out by person- nel not authorised by ATMOS.
  • Page 6: Intended Use

    (e.g. in implant surgical work). Specification of the main function: The AtmoSafe draws in the fume-laden air through a device positioned at the sur- gical application part or through a separate hose, manually held near the application part.
  • Page 7: Setting Up And Starting Up

    4.0 Setting up and starting up 4.1 Illustrations    Fig. 1. AtmoSafe Overall view Operator panel  Mains filter  Filter locking ...
  • Page 8 4.0 Setting up and starting up       Fig. 2. Display and control elements ON/OFF switch  Start button manual  Stop button manuel  Presetting buttons  Air flow display  Filter capacity display ...
  • Page 9 4.0 Setting up and starting up      Fig. 3. AtmoSafe Rear view Mains supply  Equipment safety fuse  Non-heating apparatus mains connection for  an HF surgical device Connection for potential equalization  Activation input...
  • Page 10: Operation

    This inlet connector for non-heating apparatus is plugged into the auxillary mains socket (, Fig. 3) on the rear of the AtmoSafe. The AtmoSafe is now controlling the power input of the surgical device by means of the internal ISA device (Internal Synchronous Activation) and, in this way, effects auto activation.
  • Page 11: Prefilter

    5.2.5 Check on supply voltage • Please check whether the mains voltage data shown on the fuse drawer (, Fig. 3, p. 17) of the device agree with the values of the mains supply network, and then connect the AtmoSafe to the supply network.
  • Page 12: Display Elements

    - All parts extending into the operating field, in particular those near or in contact with the patient. • Switch on the AtmoSafe by means of power switch (, Fig.2, p. 16). • Please ensure that the suction hose is correctly positioned, i.e. that no sensitive parts or swabs or similar, are sucked in.
  • Page 13: Service Level

    5.0 Operation 5.7 Service level Scroll The service level permits the user to change certain ex work's settings. You will reach the service level by pressing the SCROLL button (, Fig. 2, p. 16) and then switch- ing on the device by means of the power switch (, Fig. 2, p.16). Then in the display will appear: Basic program - Display "S 0 “...
  • Page 14: Atmos

    5.0 Operation 5.7.3 S 2 Suction adherence indication on / off Display: 2 0 (Suction adherence indication off) 2 1 ((Suction adherence indication on) Button Description Suction adherence indication on  Suction adherence indication off  Return (incl. store) Description: The suction adherence indication can be switched on and off as required Suction adherence indi- cation can be switched on and off as required.
  • Page 15: General Information On Cleaning And Disinfection 15 6.2 Reprocessing Of Hoses And Secretion Canister

    6.0 Cleaning and care 6.1 General information on cleaning and Recommended instrument disinfectants disinfection Disinfectant Producer • For disinfection, you may use all surface and instrument disinfectants listed on page 32. GIGASEPT FF Schülke & Mayr, Norderstedt ) There are disinfectants which can cause discolouration of Sekusept PLUS Henkel, Düsseldorf plastic parts, like the filter case, etc.;...
  • Page 16: Maintenance And Service

    6. Place the form QD 434 „Delivery complaint / return ship- ment“ and the respective decontamination certificate in an envelope. 7. Affix the envelope to the outside of the package. 8. Send the product to ATMOS or to your dealer.
  • Page 17: Troubleshooting

    8.0 Troubleshooting The AtmoSafe was subjected to a thorough quality control in the factory. If however any problems should occur, you can pos- sibly eliminate these personally, if observing the following notes. Error indication Possible cause Remedy • Device does not start...
  • Page 18: Accessories And Spare Parts

    Air hose Ø 22 mm, L = 2.10 m temperature-resist- ant up to 200 °C ..........005.0203.0 OP foot switch for AtmoSafe, suitable for use in Zone M, explosion-protected, IPX 8 ....445.0068.0 Air hose, internal Ø = 10 mm, L = 1.8 m, temperature-resistant up to 200 °C, made of...
  • Page 19: Technical Data

    10.0 Technical data Mains voltage (incl. tolerance) AtmoSafe WORLD: 100...230VAC ± 10% (total range 90...253VAC) can be arranged by user / installer by inserting the correct fuse drawer AtmoSafe EUROPE: 230 V ± 10 % Mains frequencies (incl. tolerance) 50...60 Hz +/-1%...
  • Page 20: Disposal

    • Packaging consisting of cardboard and foamed polysty- rene can be fully recycled or returned to your supplier. • The AtmoSafe does not contain any hazardous materials. • The housing is recyclable. • The components of the product can be disposed like...
  • Page 21: Notes On Emc

    12.1 Guidelines and Manufacturer's Declaration - Emissions The AtmoSafe is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or user of the AtmoSafe should ensure that it is used in such an environment.
  • Page 22 12.3 Guidelines and Manufacturer's Declaration - Immunity The AtmoSafe is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or user of the device should ensure that it is used in such an environment.
  • Page 23 If the measured field strength at the location where the AtmoSafe is used exceeds the above compliance level, the AtmoSafe is to be observed to verify the intended use. If abnormal performance characteristics are noted, additional measures might be necessary, e.
  • Page 24: Atmos Medizintechnik Gmbh & Co. Kg

    ATMOS MedizinTechnik GmbH & Co. KG Ludwig-Kegel-Straße 16 79853 Lenzkirch / Germany Phone: +49 7653 689-0 atmos@atmosmed.de www.atmosmed.com...

Table of Contents