Download Print this page
SOMFY Power 1 X 2,5 DC RTS Receiver Operating And Installation Manual

SOMFY Power 1 X 2,5 DC RTS Receiver Operating And Installation Manual

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

www.somfy.com
Power 1 X 2,5 DC RTS Receiver
Operating and installation guide
EN
Installations- och bruksanvisning
SV
Asennus- ja käyttöopas
FI
Installasjonsguide og brukerveiledning
NO
Installations- og betjeningsvejledning
DA
Руководство по установке использованию
RU

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Power 1 X 2,5 DC RTS Receiver and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for SOMFY Power 1 X 2,5 DC RTS Receiver

  • Page 1 Power 1 X 2,5 DC RTS Receiver Operating and installation guide Installations- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöopas Installasjonsguide og brukerveiledning Installations- og betjeningsvejledning Руководство по установке использованию...
  • Page 2 Installation instructions page 2 SOMFY hereby declares that this product complies with the essential requirements and other rele- vant provisions of Directive 1999/5/EC. A Declaration of Conformity is available at the web address www.somfy.com/CE. Suitable for use in EU, CH and NO.
  • Page 3 - Tohoto průvodce si můžete stáhnout v dalších jazycích na internetové stránce společnosti Somfy: www.somfyarchitecture.com - Ръководството може да се свали от интернет сайта на Somfy и на други езици: www.somfyarchitecture.com - Niniejsza instrukcja jest dostępna w innych językach i można ją pobrać ze strony internetowej Somfy: www.somfyarchitecture.com...
  • Page 4: Product Description

    • Any use outside the sphere of application specified by Somfy is not approved. Such use, or any failure to comply with the instructions given herein will invalidate the warranty, and Somfy refuses to accept liability.
  • Page 5 A : 198 - 255V ~ 50Hz 0.5A B : 24V TBTS +/- 5% 2.5A C : PROG -Taste 155 mm +/-0,75 53,6 mm +/-0,38 121 mm 3 cm 3 cm 150 cm Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Page 6 This feature allows the sun automatic operation to be activated or disactivated when the blind is closed in order to maintain your privacy. This feature requires the use of a sun sensor. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Page 7 C3e: Duration of raising and lowering of the blind Saving: Briefly press the programming button on the remote control. The blind moves up and down. The remote control is permanently saved. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Page 8 The operational position is inverted every time the Up and Down buttons are pressed for approximately 2 seconds. Note: The slat tilting behaviour is indepen- dent of the motor rotation direction. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Page 9 (in case motor is at the top of the blind). Press the My button for approximately 2 seconds until the blind moves up and down to confirm the sensor mode selection . Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Page 10 My button for approximately 2 seconds until the blind moves up and down. Durations are confirmed, saved and a favorite position (My) is automatically set. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Page 11 By briefly pressing the My button take the blind to the current My position. Press the My button for approximately 5 seconds until the blind moves up and down. The position has been deleted. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Page 12 The result can be test in live with the scroll wheel. Press the My button for approximately 2 seconds until the blind moves up and down. The new dial movement has been saved Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Page 13 5 seconds until the blind moves up and down. The No sun position has been deleted. Note: If the My position is deleted, the No sun position is automatically deleted also. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Page 14 C3e: Duration of raising and lowering of the blind. Confirming settings: To confirm settings, press the My button for approximately 5 seconds until the blind moves up and down twice. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Page 15: G Trouble Shooting

    Roller). Check that the transmitter has been properly recorded. Lost in your programming mode: Just make a complete reset and start again. TECHNICAL DATA : page 74 Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Page 16 A KOMPATIBLA APPLIKATIONER 1) Kompatibla fjärrkontroller: Power 1 X 2,5 DC RTS Receiver är kompatibel med sändarna Somfy RTS, med max. 12 sändare och 3 givare med Power 1 X 2,5 DC RTS Receiver. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Page 17 A : 198 - 255V ~ 50Hz 0.5A B : 24V TBTS +/- 5% 2.5A C : PROG -Taste 155 mm +/-0,75 53,6 mm +/-0,38 121 mm 3 cm 3 cm 150 cm Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Page 18 Persiennläge eller rullgardinsläge. Power 1 X 2,5 DC RTS Receiver är inställd på persiennläge som standard. Med den här funktionen kan man ställa in Power 1 X 2,5 DC RTS Receiver i enlighet med den typ av gardin som används.
  • Page 19 C3b: Motorns rotationsriktning C3c: Rattens funktionsriktning C3d: Solsensorernas funktion C3e: Gardinens höjnings- och sänkningstid Programmering: Tryck kort in programmeringsknappen på fjärrkontrollen.Gardinen gör en upp- och nedrörelse. Fjärrkontrollen har registrerats. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Page 20 Rattens funktionsriktning har ändrats. Den här åtgärden kan utföras flera gånger. Varje tvåsekunderstryckning på upp- och ned-knapparna ändrar rattens funktionsrikt- ning. Anm.: Rattens funktionsriktning är fristående från motorns rotationsriktning. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Page 21 (motor högst upp på gardinen). Tryck på knappen My i cirka två sekunder tills gardinen gör en upp- och nedrörelse för att bekräfta valet av sensorns läge. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Page 22 8) När du ska avsluta inlärningen av höjnings- och sänkningstiderna, tryck på My-knappen i cirka två sekunder tills gardinen gör en upp- och nedrörelse. Tiderna bekräftas, minneslagras och ett favoritläge läggs automatiskt till. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Page 23 Gå till det aktuella My-läget med hjälp av en kort tryckning på My-knappen. Tryck in My-knappen i fem sekunder tills gardinen gör en upp- och nedrörelse. Läget har raderats. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Page 24 Du kan när som helst testa inställningen med fjärrkontrollens ratt. Tryck på My-knappen i cirka två sekunder tills persiennen gör en upp- och nedrörelse. Rattens nya steg har programmerats. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Page 25 Persiennen ställs in i molnläget. Tryck på ned-knappen och My-knappen i cirka fem sekunder tills persiennen gör en upp- och nedrörelse. Molnläget har raderats. Anm.: Om du raderar My-läget raderas molnläget automatiskt. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Page 26 C3e: Solsensorernas funktion Bekräfta nyinställningarna: När du ska bekräfta gardinens nyinställnin- gar, tryck på knappen My i cirka 5 sekunder tills gardinen gör en DUBBEL upp- och nedrörelse. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Page 27 Du tappar bort dig i programmeringen: merats Radera hela minnet och börja om med korrekt. programmeringen igen. Kontrollera att antennen inte har gått av. TEKNISKA DATA : sida 74 Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Page 28: Tuotteen Kuvaus

    A YHTEENSOPIVAT SOVELLUKSET 1) Yhteensopivat säätimet Power 1 X 2,5 DC RTS Receiver sopii yhteen kaikkien Somfy RTS -lähettimien kanssa. Lähettimiä voi olla enintään 12 kpl ja antureita 3 kpl, yhtä 24 V:n Power 1 X 2,5 DC RTS Receiver kohden.
  • Page 29 A : 198 - 255V ~ 50Hz 0.5A B : 24V TBTS +/- 5% 2.5A C : PROG -Taste 155 mm +/-0,75 53,6 mm +/-0,38 121 mm 3 cm 3 cm 150 cm Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Page 30 IJoitakin määritelmiä Kaihtimen tyypin valinta: Power 1 X 2,5 DC RTS receiver voi toimia kahdessa eri tilassa lopputuotteen mukaisesti: Sälekaihdintilassa tai rullakaihdintilassa. Power 1 X 2,5 DC RTS Receiver oletusasetuksena on sälekaihdintila. Tällä toiminnolla Power 1 X 2,5 DC RTS Receiver voidaan muuttaa toimimaan käytet- tävän kaihtimen tyypin mukaan.
  • Page 31 C3b: Moottorin pyörimissuunta C3c: Säätörullan käyttösuunta C3d: Aurinkoanturien toiminta C3e: Kaihtimen nousu- ja laskuaika Kaukosäätimen tallentaminen: Paina lyhyesti kaukosäätimen ohjelmointipainiketta, kaihdin tekee edestakaisen liikkeen. Kaukosäädin on rekisteröity pysyvästi. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Page 32 Säätörullan toimintasuunta kääntyy. Toimenpide voidaan tehdä useita kertoja. Jokainen noin 2 s. mittainen ylös- tai alaspainikkeen painaminen vaihtaa säätörullan toimintasuunnan. Huomaa: Säätörullan toimintasuunta ei riipu moottorin pyörimissuunnasta. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Page 33 Power 1 X 2,5 DC RTS vastaanottimen normaaliin anturitilaan (moottori kaihtimen yläosassa). Paina My-painiketta noin 2 s., kunnes kaihdin tekee edestakaisen liikkeen vahvistaaksesi anturitilan valinnan. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Page 34 8) Lopeta nousu- ja laskuaikojen opetus painamalla My-painiketta noin 2 s., kunnes kaihdin tekee edestakaisen liikkeen. Ajat on vahvistettu, tallennettu muistiin ja mieliasento on määritelty automaattisesti. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Page 35 Poistaminen: Mene nykyiseen My-asentoon My-painikkeen lyhyellä painalluksella. Paina My-painiketta 5 s, kunnes kaihdin tekee edestakaisen liikkeen. My -asento on poistettu Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Page 36 Säädä säätörullan askeleet ylös- ja alas -painikkeilla. Säätöjä voidaan testata koska tahansa kaukosäätimen säätörullalla. Paina My-painiketta noin 2 s., kunnes kaihdin tekee edestakaisen liikkeen. Säätörullan uudet askeleet on tallennettu. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Page 37 Kaihdin menee auringonpaisteen katoamisasentoon. Paina alas- ja My-painiketta noin 5 s. ajan, kunnes kaihdin tekee edestakaisen liikkeen. Auringonpaisteen katoamisasento on poistettu. Huomaa: Jos My-asento poistuu, auringonpaisteen katoamisasento poistuu automaattisesti. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Page 38 C3d: Kaihtimen nousu- ja laskuaika C3e: Aurinkoanturien toiminta Vahvista uudelleen tehdyt säädöt: Vahvista kaihtimen uudelleen tehdyt säädöt painamalla My-painiketta noin 5 s. ajan, kunnes kaihdin tekee KAKSI edestakaista liikettä. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Page 39 Tarkasta lähettimen yhteensopivuus. Tarkasta, että kaukosäädin on tallennettu Ohjelmoinnin katoaminen: oikein. Tyhjennä koko muisti ja aloita ohjelmointi Tarkasta, ettei antenni ole katkennut. uudestaan. TEKNISET TIEDOT : sivu 30 Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Page 40 • Installatøren skal dessuten følge (eller overholde) gjeldende normer og lovgiving i instal- lasjonslandet og informere kundene om hvordan produktet skal brukes og vedlikeholdes. • Enhver anvendelse utenom bruksområdet som er fastsatt av Somfy, betraktes som ikke hensiktsmessig bruk. I likhet med enhver annen manglende overholdelse av instruksjonene i denne anvisningen, vil en slik bruk medføre at Somfys ansvar og garanti opphører.
  • Page 41 A : 198 - 255V ~ 50Hz 0.5A B : 24V TBTS +/- 5% 2.5A C : PROG -Taste 155 mm +/-0,75 53,6 mm +/-0,38 121 mm 3 cm 3 cm 150 cm Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Page 42 Denne funksjonen krever bruk av en solsensor. Funksjon privatliv: Med denne funksjonen kan du aktivere eller ikke aktivere solautomatikken av hensyn til privatlivet. Denne funksjonen krever bruk av en solsensor. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Page 43 C3d: Bruk av solsensorene C3e: Hevetid og senketid for utstyret Registrering : Trykk kort på programmeringsknappen på fjernkontrollen. Utstyret gjør en opp og ned-bevegelse. Fjernkontrollen er registrert permanent. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Page 44 Denne operasjonen kan gjentas flere ganger. Hver gang du trykker ca. to sekunder på opp- og nedknappene endres scrollhjulets rotasjonsretning. Merk: Scrollhjulets driftsretning er uavhengig av motorens rotasjonsretning. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Page 45 å stille inn 24 V DC RTS-modulen i normal modus (motor oppe på utstyret). Trykk på My-knappen i ca. to sekunder helt til utstyret gjør en opp og ned-bevegelse for å bekrefte valget av sensormodus. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Page 46 My-knappen i omtrent to sekunder helt til utstyret gjør en opp og ned-bevegelse. Tidene blir bekreftet, lagret og en favorittstilling blir automatisk tildelt. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Page 47 Sletting: Gå til gjeldende My-posisjon med et kort trykk på My-knappen. Trykk på My-knappen i fem sekunder helt til utstyret gjør en opp- og nedbevegelse; posisjonen er slettet. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Page 48 Du kan når som helst teste innstillingen ved hjelp av scrollhjulet på fjernkontrollen. Trykk på My-knappen i omtrent to sekunder helt til utstyret gjør en opp og ned-bevegelse. De nye trinnene på scrollhjulet er registrert. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Page 49 Trykk på nedknappen og My-knappen i omtrent fem sekunder helt til persiennen gjør en opp og ned-bevegelse. Skyggeposisjonen er slettet. Merk: Hvis du sletter My-posisjonene, vil skyggeposisjonen bli slettet automatisk. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Page 50 C3e: Bruk av solsensorene Bekrefte justeringene: For å bekrefte de nye innstillingene av utstyret trykker du på My-knappen i ca. fem sekunder helt til utstyret gjør en DOBBEL opp og ned-bevegelse. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Page 51 Kontroller at fjernkontrollen er riktig registrert. Kontroller at antennen ikke er kuttet av. Programmeringen er borte: Slett minnet helt og start programmeringen på nytt. Technical DATA : side 74. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Page 52 • Al anden anvendelse end den, der er defineret af Somfy, er i uoverensstemmelse med forskrifterne. Ved anden anvendelse bortfalder Somfy’s ansvar og garanti, hvilket også...
  • Page 53 A : 198 - 255V ~ 50Hz 0.5A B : 24V TBTS +/- 5% 2.5A C : PROG -Taste 155 mm +/-0,75 53,6 mm +/-0,38 121 mm 3 cm 3 cm 150 cm Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Page 54 Denne funktion kræver brug af en solsensor. Funktion privatliv: Med denne funktion kan du aktivere eller deaktivere solautomatikken af hensyn til privatlivet. Denne funktion kræver brug af en solsensor. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Page 55 C3c : Drejeafbryderens driftsretning C3d : Brug af solsensorerne: C3e : Hævetid og sænketid: Registrering: Tryk kort på programmeringsknappen på fjernbetjeningen. Udstyret foretager en opog nedadgående bevægelse. Fjernbetjeningen er registreret permanent. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Page 56 ændret. Denne handling kan gentages flere gange. Hver gang du trykker ca. to sekunder på opog nedknapperne, ændres drejeafbryderens rotationsretning. Bemærk! Drejeafbryderens rotationsretning er uafhængig af motorens rotationsretning. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Page 57 RTS-modulet i normal tilstand (motor oppe på udstyret). Tryk på My-knappen i cirka 2 sekunder, indtil udstyret foretager en op- og nedad- gående bevægelse for at bekræfte valget af sensortilstand. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Page 58 My-knappen i cirka to sekunder, indtil udstyret foretager en op- og nedadgående bevægelse. Tiderne bekræftes og gemmes, og en favoritposition tildeles automatisk. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Page 59 Gå til den relevante My-position med et kort tryk på My-knappen. Tryk på My-knappen i fem sekunder, indtil udstyret foretager en op- og nedadgående bevægelse; den nye position er registreret. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Page 60 Tryk på My-knappen i cirka to sekunder, indtil udstyret foretager en op- og nedad- gående bevægelse. De nye trin på drejeafbryderen er registreret. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Page 61 Tryk på nedknappen og My-knappen i cirka fem sekunder, indtil udstyret foretager en op- og nedadgående bevægelse. Skyggepositionen er nu slettet. Bemærk! Hvis du sletter My-positionen, slettes skyggepositionen automatisk. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Page 62 Bekræft indstillingerne: Hvis du vil bekræfte indstillingerne af udsty- ret, skal du trykke på My-knappen i cirka 5 sekunder, indtil udstyret foretager en DOB- BELT op- og nedadgående bevægelse. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Page 63 Kontrollér tilstanden (persienne og rulle- Kontrollér kompatibiliteten af senderen. gardin). Kontrollér, at fjernbetjeningen er registreret korrekt. Programmeringen er tabt: Slet hukommelsen helt, og gentag pro- grammeringen. TEKNISKE OPLYSNINGER : SIDE 74 Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Page 64: Описание Изделия

    ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ Power 1x2,5 DC RTS Receiver - это радиоприёмник стандарта RTS (Radio Technology Somfy) с интегрированным блоком питания. Применяется для всей линейки приводов Somfy на 24 В для управления и применения с радиодатчиками RTS (Radio Technology Somfy). ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ...
  • Page 65 A : 198 - 255В ~ 50Гц 0.5A B : 24В откл. TBTS +/- 5% 2.5A C : PROG 155 mm +/-0,75 53,6 mm +/-0,38 121 mm 3 cm 3 cm 150 cm Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Page 66 Для реализации этой функции необходимо использовать датчик освещенности. Функция «инкогнито»: Эта функция позволяет активировать или неактивировать «солнечную» автоматику, чтобы скрыть внутренний интерьер от наружного наблюдателя. Для реализации этой функции необходимо использовать датчик освещенности. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Page 67 C3e: Настройка продолжительности подъема и опускания конструкции Регистрация: Кратковременно нажмите на кнопку программирования пульта дистанционного управления. Полотно конструкции движется коротко в такте вверх - вниз. Пульт дистанционного управления окончательно запрограммирован. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Page 68 несколько раз. Каждое нажатие примерно на 2 секунды на клавиши «Вверх» и «Вниз» изменяет направление работы scroll lock. Примечание: направление использования scroll lock не зависит от направления вращения привода. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Page 69 радиодатчика (когда он установлен сверху конструкции) . Для запоминания эргономики положения радиодатчика нажмите на кнопку «My» примерно на 2 секунды, пока полотно конструкции снова выполнит короткое движение в такте вверх-вниз. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Page 70 8) Для завершения программирования продолжительности подъема и опускания , нажмите на клавишу «My» примерно на 2 секунды, пока полотно выполнит короткое движение в такте вверх-вниз. Продолжительность движения и промежуточное положение запрограммированы. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Page 71 «My» приведите шторку в настроенное положение My. Нажмите на кнопку My примерно на 5 секунд, пока полотно конструкции движется коротко в такте вверх - вниз, после чего положение будет удалено из памяти. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Page 72 которого можно проверить настройку в любой момент. Нажмите на клавишу «My» примерно на 2 секунды, пока пока полотно движется коротко в такте вверх - вниз. Новая чувствительность scroll lock запрограммирована. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Page 73 примерно на 5 секунд, пока полотно конструкции коротко движется в такте вверх -вниз. Положение «закат» удалено из памяти. Примечание: если из памяти удаляется промежуточное положение My, то положение «закат» также автоматически удаляется. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Page 74 C3e: активация радиодатчиков освещенности Подтверждение перепрограммирования: Для подтверждения режима перепрограммирования нажмите на клавишу My примерно на 5 секунд, пока полотно конструкции дважды коротко движется в такте вверх -вниз. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Page 75 рулонной шторой). Проверьте правильность Ошибки программирования: программирования Выполните полную очистку памяти и радиопередатчика дистанционного перевод в режим заводской поставки и управления. проведите программирование сначала. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ : страница 74 Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Page 76 Distance mini between a motor 30 cm and a receiver INSTALLATION Distance mini between the floor 1,5 m DISTANCE and the receiver Distance mini between 2 30 cm receivers Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Page 77 Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Page 78 Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Page 79 Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Page 80 Tel. : +33 (0) 810 055 055 Tel: +212-22443500 United Arab Emirates: Germany: Somfy GmbH Netherlands: Somfy BV Somfy Gulf Jebel Ali Free Zone +49 (0) 7472 930 0 Tel: Tel: +31 (0) 23 55 44 900 Tel: +971 (0) 4 88 32 808 Greece: Somfy Hellas S.A.