baltur BGN 250 DSPGN ME Instruction Manual

baltur BGN 250 DSPGN ME Instruction Manual

Two-stage progressive/modulating gas burners with electronic cam "bt 320"
Hide thumbs Also See for BGN 250 DSPGN ME:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Manuale
istruzioni per l'uso
BGN 250 DSPGN ME
BGN 300 DSPGN ME
BGN 350 DSPGN ME
BGN 400 DSPGN ME
BGN 450 DSPGN ME
- BRUCIATORI DI GAS A DUE STADI PROGRESSIVI / MODULANTI CON CAMMA
ELETTRONICA "BT 320"
- TWO-STAGE PROGRESSIVE / MODULATING GAS BURNERS WITH
ELECTRONIC CAM "BT 320"
UK
User instructions
manual.
ISTRUZIONI ORIGINALI (IT)
ORIGINAL INSTRUCTIONS (IT
0006081538_201308

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BGN 250 DSPGN ME and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for baltur BGN 250 DSPGN ME

  • Page 1 User instructions manual. Manuale istruzioni per l'uso BGN 250 DSPGN ME BGN 300 DSPGN ME BGN 350 DSPGN ME BGN 400 DSPGN ME BGN 450 DSPGN ME - BRUCIATORI DI GAS A DUE STADI PROGRESSIVI / MODULANTI CON CAMMA ELETTRONICA "BT 320"...
  • Page 3 4 Responsabilità. 4.1 La Baltur S.p.A. non è in alcun modo responsabile per cause non imputabili a difetti di conformità del prodotto e risponde nei limiti di quanto previsto al punto “2 Termini e decorrenza della garanzia convenzionale.” e di quanto stabilito nella Direttiva 1999/44/CE.
  • Page 4: Table Of Contents

    AVVERTENzE ATTENzIONE PERICOLO INfORMAzIONI Dichiarazione di Conformità CE0085: DVGW CERT GmbH, Josef-Wirmer Strasse 1-3 – 53123 Bonn (D) Dichiariamo che i nostri bruciatori ad aria soffiata di combustibili liquidi, gassosi e misti, domestici e industriali, serie: BPM...; BGN…; BT…; BTG…; BTL…; TBML...; Comist…; GI…; GI…Mist; Minicomist…;...
  • Page 5 L’eventuale riparazione dei prodotti dovrà essere effettuata solamente vigenti. da un centro di assistenza autorizzato dalla BALTUR utilizzando d) Verifi care la funzionalità dei dispositivi di regolazione e di sicurezza. esclusivamente ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra, può...
  • Page 6 AVVERTENzE PER L’UTENTE PER L’USO IN SICUREzzA DEL BRUCIATORE ALIMENTAzIONE ELETTRICA - b) la regolazione della portata del combustibile secondo la potenza • La sicurezza elettrica dell’apparecchio è raggiunta soltanto quando lo richiesta al bruciatore; stesso è corretamente collegato a un’efficace impianto di messa a terra, - c) che il bruciatore sia alimentato dal tipo di combustibile per il quale eseguito come previsto dalle vigenti norme di sicurezza.
  • Page 7: Caratteristiche Tecniche

    Baltur e non è confrontabile con misure effettuate in siti diversi. La potenza sonora è stata ottenuta caratterizzando il laboratorio Baltur con una sorgente campione; tale misura ha un’accuratezza di categoria 2 (engineering class) con deviazione standard pari a 1.5 dB(A).
  • Page 8 DIMENSIONI DI INGOMBRO Testa di combustione Guarnizione Flangia attacco bruciatore Valvola a farfalla gas 4.1) Servomotore regolazione gas Valvola funzionamento Valvola di sicurezza Pressostato minima e controllo tenuta gas Display BT 320 Vite reg. aria alla testa di combustione 10) Pressostato aria 11) Servomotore regolazione aria 12) Quadro elettrico 13) Cerniera...
  • Page 9 • Presa a 7 poli per l’alimentazione ausiliaria e er il collegamento CARATTERISTICHE TECNICO fUNzIONALI termostatico, presa a 4 poli per il collegamento del regolatore • Funzionamento a due stadi progressivi di potenza. elettronico di potenza. • Possibilità di funzionamento a modulazione di potenza tramite •...
  • Page 10 CAMPO DI LAVORO I campi di lavoro sono ottenuti su caldaie di prova rispondenti alla norma EN676 e sono orientativi per gli accoppiamenti bruciatore- caldaia. Per il corretto funzionamento del bruciatore le dimensioni della camera di combustione devono essere rispondenti alla normativa vigente;...
  • Page 11: Applicazione Del Bruciatore Alla Caldaia

    APPLICAZIONE DEL BRUCIATORE ALLA CALDAIA MONTAGGIO GRUPPO TESTATA La testa di combustione viene imballata separatamente dal corpo bruciatore. Per infilare la flangia isolante (B) che deve essere interposta tra il bruciatore e la piastra di caldaia (A), occorre smontare la parte terminale della testa di combustione. Fissare il gruppo testa al portellone caldaia nel seguente modo: •...
  • Page 12: Linea Di Alimentazione

    LINEA DI ALIMENTAZIONE SCHEMA DI PRINCIPIO PER L’INSTALLAzIONE SARACINESCA- fILTRO - STABILIz z ATORE GIUNTO ANTIVIBR ANTE- RACCORDO APRIBILE Lo schema di principio della linea di alimentazione gas è riportato nella figura affianco. La rampa gas è omologata secondo normative EN 676 e viene fornita separatamente dal bruciatore.
  • Page 13 SCHEMA DI PRINCIPIO BRUCIATORE GAS Lo schema di principio della linea di alimentazione gas è riportato nella figura sotto. La rampa gas è omologata secondo normativa EN 676 e viene fornita separatamente dal bruciatore. Occorre installare, a monte della valvola gas, una valvola di intercettazione manuale e un giunto antivibrante, disposti secondo quanto indicato nello schema.
  • Page 14: Collegamenti Elettrici

    COLLEGAMENTI ELETTRICI La linea di alimentazione trifase deve essere provvista di interruttore con fusibili. E’ inoltre richiesto dalle Norme un interruttore sulla linea di alimentazione del bruciatore, posto all’esterno del locale caldaia in posizione facilmente raggiungibile. Per i collegamenti elettrici (linea e termostati) attenersi allo schema elettrico allegato.
  • Page 15: Descrizione Del Funzionamentoa Due Stadi Progressivi

    DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO il bruciatore viene nuovamente inserito secondo il programma precedentemente descritto. A DUE STADI PROGRESSIVI Nel normale funzionamento il termostato di caldaia (o pressostato) di 2° stadio applicato alla caldaia rileva le variazioni di richiesta I bruciatori ad aria soffiata con modulazione elettronica sono adatti ed automaticamente provvede ad adeguare l’erogazione di per funzionare su focolari in forte pressione o in depressione combustibile e di aria comburente inserendo i servomotori di...
  • Page 16: Accensione E Regolazionea Metano

    ACCENSIONE E REGOLAZIONE • Applicare un manometro con scala adeguata (se l’entità della pressione prevista lo consente è preferibile utilizzare uno A METANO strumento a colonna d’acqua, non utilizzare per pressioni modeste strumenti a lancetta) alla presa di pressione prevista •...
  • Page 17 bruciatore quando la pressione del gas risulta compresa MISURAzIONE DELLA CORRENTE nei valori previsti. Dalla funzione specifica dei pressostati DI IONIzzAzIONE risulta evidente che il pressostato di controllo della pressione minima deve utilizzare il contatto che si trova chiuso quando, La corrente minima per far funzionare l’apparecchiatura é...
  • Page 18: Regolazione Dell'aria Sulla Testa Di Combustione

    REGOLAZIONE DELL'ARIA SULLA evitare la chiusura completa della testa di combustione e provvedere alla perfetta centratura rispetto al disco. la non TESTA DI COMBUSTIONE perfetta centratura rispetto al disco, potrebbe causare una cattiva combustione ed eccessivo riscaldamento della testa REGOLAzIONE DELL'ARIA SULLA TESTA DI con conseguente rapido deterioramento COMBUSTIONE BGN 250 / 300 / 350 DSPGN-ME •...
  • Page 19 SCHEMA REGOLAzIONE ELETTRODI BGN 250 / 300 / 350 DSPGN-ME Elettrodo ionizzazione Elettrodo accensione BGN 250 DSPGN-ME 190 BGN 300 DSPGN-ME 180 BGN 350 DSPGN-ME 180 17 / 26 0006081538_201308...
  • Page 20 • Ricordiamo ancora che è preferibile, per la piccola fiamma, REGOLAzIONE DELL'ARIA SULLA TESTA DI limitare la quantità di aria allo stretto indispensabile per avere COMBUSTIONE BGN 400 / 450 DSPGN-ME un’accensione sicura anche nei casi più impegnativi. Raggiunta l’erogazione massima desiderata si provvede a correggere la posizione del dispositivo che chiude l’aria sulla testa di combustione, spostandolo in avanti o indietro, in modo di avere un flusso d’aria, adeguato all’erogazione, con serranda di regolazione...
  • Page 21 SCHEMA DISPOSIzIONE ELETTRODI BGN 400 DSPGN-ME 1 - Elettrodo ionizzatore 2 - Elettrodo accensione 3 - Disco fiamma 4 - Miscelatore 5 - Tubo mandata gas BGN 400 DSPGN-ME REGOLAzIONE TESTA DI COMBUSTIONE BGN 450 DSPGN-ME BGN 450 DSPGN-ME Elettrodo ionizzatore Elettrodo accensione Disco fiamma Miscelatore...
  • Page 22 • NOTA: i modelli BGN 250-300-350MC possono funzionare sia PRECISAzIONI SULL’USO DEL PROPANO a metano che a gpl. Il modello BGN 450MC può funzionare a • Valutazione, indicativa, del costo di esercizio gpl solo se vengono inserite negli ugelli uscita gas della testa di combustione le apposite riduzioni acquistabili separatamente.
  • Page 23 SCHEMA DI PRINCIPIO PER RIDUzIONE PRESSIONE G.P.L. A DUE SALTI PER BRUCIATORE O CALDAIA Manometro e presa di pressione Riduttore di 2° salto; Uscita = ~ 30 mbar Portata = circa il doppio del massimo richiesto dall’utilizzatore Bruciatore Filtro Giunto antivibrante Filtro (tipo vapore) Riduttore di 1°...
  • Page 24: Istruzioni Per L'accertamento Delle Cause Di Irregolaritá Nel Funzionamento E Loro Eliminazione

    ISTRUZIONI PER L’ACCERTAMENTO DELLE CAUSE DI IRREGOLARITÁ NEL FUNZIONAMENTO E LORO ELIMINAZIONE IRREGOLARITÁ CAUSA POSSIBILE RIMEDIO 1) Disturbo della corrente di Ionizzazione da 1) Invertire l’alimentazione (lato 230V) del L’apparecchio va in “blocco” con parte del trasformatore di accensione. trasformatore di accensione e verificare fiamma (lampada rossa accesa).
  • Page 25: Schema Elettrico

    SCHEMA ELETTRICO 23 / 26 0006081538_201308...
  • Page 26 24 / 26 0006081538_201308...
  • Page 27 25 / 26 0006081538_201308...
  • Page 28 SIGLA DIN / IEC APPARECCHIATURA GNYE VERDE / GIALLO ELETTRODO DI IONIZZAZIONE SONDA DI PRESSIONE BRUNO BT1...3 SONDA DI TEMPERATURA NERO RELE’ TERMICO CONNETTORE NERO CON SOVRASTAMPA FUSIBILI SPIA BLOCCO ESTERNA SPIA DI FUNZIONAMENTO CONTATTORE MOTORE MOTORE VENTOLA REGOLATORE ELETTRONICO PRESSOSTATO DI MASSIMA CONTAORE PRESSOSTATO ARIA...
  • Page 29 • Before starting to use the burner for the first time, read carefully the chapter “WARNING NOTES FOR THE USER: HOW TO USE THE BURNER SAFELY” in this instruction manual, which is an integral and essential part of the product. • Read carefully the instructions before starting the burner and servicing it. • The works on the burner and on the system should be carried out only by qualified personnel. • The system power supply must be disconnected before starting working. • If the works are not carried out correctly it is possible to cause dangerous accidents. 1 / 26 0006081538_201308...
  • Page 30 WarnIng attentIon Important InformatIon Statement of Conformity CE0085: DVGW CERT GmbH, Josef-Wirmer Strasse 1-3 – 53123 Bonn (D) We hereby declare under our own responsibility, that our domestic and industrial blown air burners fired by gas, oil and dual fuel series: BPM...;...
  • Page 31 • Before carrying out any cleaning or maintenance, switch off the equi- pment at the mains supply, using the system’s switch or shut-off sy- a) Set the burner fuel capacity to the power required by the heat ge- stems. nerator. • If there is any fault or if the equipment is not working properly, de-ac- b) Adjust the combustion air fl ow to obtain combustion yield of at least tivate the equipment and do not attempt to repair it or tamper with it the minimum set by current regulations. directly. In such case get in touch with only qualifi ed technicians. Any c) Carry out a check on combustion to ensure the production of no- product repairs must only be carried out by BALTUR authorised assi- xious or polluting unburnt gases does not exceed limits permitted stance centres using only original spare parts. Failure to act as above by current regulations. may jeopardise the safety of the equipment. To ensure the effi ciency d) Check the adjustment and safety devices are working properly. and correct working of the equipment, it is essential to have periodic e) Check the effi ciency of the combustion products exhaust duct. maintenance carried out by qualifi ed technicians following the manufac- turer’s instructions. f) Check at the end of the adjustments that all the adjustment devices • If the equipment is sold or transferred to another owner or if the owner...
  • Page 32 WARNING NOTES FOR THE USER HOW TO USE THE BURNER SAFELY Special warning notes when using gas eLeCtrICaL SUppLY • Have qualifi ed technicians check the following: • The equipment is electrically safe only when it is correctly connected to an effi cient ground connection carried out in accordance with current safety a) that the feed line and the train comply with current law and regulations. It is necessary to check this essential safety requirement. regulations. If in doubt, call for a careful electrical check by a qualifi ed technicians, b) that all the gas connections are properly sealed. since the manufacturer will not be liable for any damage caused by a • Do not use the gas pipes to ground electrical equipment.
  • Page 33: Technical Specifications

    Bgn 250 Bgn 300 Bgn 350 Bgn 400 Bgn 450 SUppLIeD materIaL DSpgn-me DSpgn-me DSpgn-me DSpgn-me DSpgn-me BURNER FIXING FLANGE INSULATING SEAL N° 4 M12 No. 4 M20 STUD BOLTS N° 4 M12 No. 4 M20 HEXAGON NUTS N° 4 Ø12 No. 4 Ø20 FLAT WASHERS *) Total absorption at start with ignition transformer on. The measurement has been carried out in Baltur's laboratory, in accordance with EN 15036-1 standard The acoustic pressure detected one meter behind the device, with burner operating at the maximum nominal thermal power, refers to the environment conditions of the Baltur laboratory and can not be compared with the measurements taken in other places. *** Acoustic pressure was obtained characterizing Baltur's laboratory with a sample source, this measurement has an accuracy of class 2 (engineering class) with a standard deviation f 1.5 dB(A). 5 / 26 0006081538_201308...
  • Page 34 oVeraLL DImenSIonS 1) Combustion head 2) Gasket 3) Burner coupling flange 4) Gas butterfly valve 4.1) Gas adjustment servomotor 5) Operating valve 6) Safety valve 7) Minimum pressure switch and gas tightness control 8) BT 320 Display 9) Air adjustment screw to the combustion head 10) Air pressure switch 11) Air adjustment servomotor 12) Electrical panel 13) Hinge 14) Fan motor Ø...
  • Page 35 teCHnICaL anD fUnCtIonaL SpeCIfICatIonS • Two-stage progressive output operation. • Flame detection by ionisation electrode. • Ability to operate with output modulation by means of the • 7 pole plugs for the auxiliary power supply and thermostat automatic modulation regulator mounted on the control panel connection, 4 pole plug for connecting the power electronic (to be ordered separately with the specific probe kit).
  • Page 36 operatIng range The operating ranges are obtained from test boilers corresponding to the standard EN676 and are indicative of the burner-boiler combination. For correct burner operation the size of the combustion chamber must correspond to current regulations; if not the manufacturers must be consulted. eLeCtrICaL paneL 12) Electrical panel 15) BT 320 equipment 16) 4 pole plug 17) Mimic panel 18) Motor contactor 19) Thermal Relay 20) 7 pole plug 8 / 26 0006081538_201308...
  • Page 37: Connecting The Burner To The Boiler

    CONNECTING THE BURNER TO THE BOILER aSSemBLIng tHe HeaD UnIt The combustion head is packaged separately from the body of the burner. To insert the insulating flange (B) between the burner and the boiler plate (A), you have to disassemble the end part of the combustion head. Anchor the head unit to the boiler door as follows: • Adjust the position of the coupling flange (D) by loosening the screws (E) so that the combustion head penetrates into the furnace to the extent recommended by the generator manufacturer. • Place the insulating rope (C) on the sleeve. • Fasten the head unit to the boiler (A) by means of the stud bolts, washers and the nuts provided (F).
  • Page 38: Gas Supply Line

    GAS SUPPLY LINE generaL DIagram for InStaLLatIon of gate-fILter- StaBILIZer-antI-VIBratIon JoInt-openaBLe fIttIng The gas supply diagram is shown in the adjacent figure. The gas train is certified in accordance with Standard EN 676 and is supplied separately from the burner. VIeW from aBoVe A manual stop valve and a anti-vibration joint must be installed as indicated in the diagram. BoILer If the gas train has a pressure regulator not incorporated in a monoblock valve, we recommend that you follow this practical advice on the installation of accessories on the gas piping close to the burner: • To prevent large pressure drops on ignition it is best if there is...
  • Page 39 generaL gaS BUrner DIagram The gas supply diagram is shown in the figure below. The gas train is certified in accordance with Standard EN 676 and is supplied separately from the burner. A manual shut off valve, an interception valve and an anti-vibration joint must be installed upstream of the gas valve, as shown in the diagram. GAS TRAIN SUPPLIED BY THE MANUFACTURER TO BE SUPPLIED BY INSTALLER 1) Manual shut off valve 9) Air adjustment servomotor 2) Anti-vibration joint 10) Air adjustment shutter 3) Gas filter 11) Air pressure switch 4) Minimum gas pressure switch 12) Combustion head 5) Safety valve 13) Gas adjustment butterfly valve 6) Pressure regulator 14) Gas adjustment servomotor...
  • Page 40: Electrical Connections

    ELECTRICAL CONNECTIONS The three-phase power supply line must have a switch with fuses. Moreover, the Standards require a switch on the burner power supply line, placed outside the boiler room and in an easily accessible position. For the electrical connections (line and thermostats), follow the attached wiring diagram. To carry out the connection of the burner to the power supply line proceed as follows: • Remove the lid by unscrewing the 4 screws (1) in figure 1, without removing the transparent door. In this way the burner’s electrical panel can be accessed. • Loosen the screws (2) and after removing the cable clamp plate (3), make the 7 pole plug and modulation control cable come through Fig. 2 the hole (fig. 2). Connect the power supply cables (4) to the radio control switch, fix the earth cable (5) and tighten the cable gland. • Reposition the cable clamp plate (fig. 3). Turn the cam (4) so that the plate exerts sufficient pressure on the two cables, then tighten the screws that fasten the plate. Finally connect the 7 pole plug and the modulation control cables. The housings for the cables for the 7 and 4-pole plugs are provided respectively for cable Ø 9.5÷10 mm and Ø 8.5÷9 mm, this ensures the protection rating is IP 54 (Standard IEC EN60529) for the electrical panel.
  • Page 41: Description Of Two-Stage Progressive Operation

    DESCRIPTION OF TWO-STAGE it gives off during use. If a flame does not appear within three seconds from the opening PROGRESSIVE OPERATION of the gas valves, the control equipment will lockout (shutting down the boiler completely and showing the corresponding error message Blown air burners with electronic modulation may be used on on the display (3)). hearths under strong pressure or in a vacuum, according to the To "unlock" the equipment, press the RESET button (4) for about corresponding operating curves. They combine a very stable flame half a second. with total safety and high performance. The burner is equipped with a LAMTEC electronic cam model “BT 3xx” controlled by a microprocessor with intermittent operation, to control and monitor blower gas burners with electronic modulation by means of two regulating motors (air/gas). During operation as automatic burner, a valve tightness control is also incorporated. To better understand the operation of the “BT 3xx” electronic cam, read carefully the instructions in the attached manual.
  • Page 42: Natural Gas Ignition And Adjustment

    NATURAL GAS IGNITION switch and check that the motor revolves in the correct direction. If necessary, exchange the position of the two cables in the line AND ADJUSTMENT that feeds the motor in order to reverse the direction of revolution. • Now switch on the main switch. With the control equipment • The air contained in the piping must be bled out, with due receiving electrical power, the programmer will cause the burner precautions and with doors and windows open. Open the fitting to start up as described in chapter “Operation description”. For on the piping situated near the burner and then open a little the burner adjustment, refer to the supplied instructions for the "BT gas shut-off valve (or valves). When the characteristic odour of 3xx" electronic cam. gas can be smelled, close the shut-off valve. Wait long enough • After having adjusted the "minimum", (200) bring the burner for the gas in the room to disperse, and then connect the burner towards the maximum, using the controls on the “BT 3xx”...
  • Page 43 burner is working (flame on), tripping the gas pressure switches IonISatIon CUrrent meaSUrement (opening the circuit) will shut down the burner immediately. When The minimum current needed to run the equipment is 1.4 µA. The testing the burner, it is very important to check that the pressure burner provides a significantly higher current and therefore does not switches are working properly. By using the adjustment devices, normally require any checks at all. Should however, the ionisation it can be verified whether the pressure switch that stops the current need to be measured a microammeter must be connected burner actually operates (i.e. opens the circuit). in series to the ionisation electrode lead by opening the connector • Verify the flame detector operation as follows: “C” as illustrated in the figure. - disconnect the wire coming from the ionisation electrode, - Start up the burner; - The equipment will complete the control cycle and after two seconds will lock the burner due to the lack of ignition flame; - switch off the burner; - Re-connect the wire to the ionisation electrode. This test should also be conducted with the burner already on; the equipment should "lock" immediately when the wire from the ionisation electrode is disconnected. • Check the proper function of the boiler thermostats or pressure switches (when tripping they must stop the burner). Check that ignition occurs normally since if the mixer is not positioned correctly, it may happen that the speed of the delivery air is so high that ignition is difficult. If this happens,...
  • Page 44: Adjustung The Air On The Combustion Head

    ADJUSTUNG THE AIR ON THE • Check the proper adjustment using the spy glass placed on the rear part of the burner scroll. COMBUSTION HEAD aDJUStIng tHe aIr on tHe ComBUStIon HeaD Bgn 250 / 300 / 350 DSpgn-me The combustion head has an adjustment device that allows the air passage between the disk and the combustion head to be opened (move backward) or closed (move forward). By closing the passage, it is thus possible to obtain a high pressure upstream of the disk also for low flow rates. The high speed and turbulence of the air provides for its greater penetration into the fuel and therefore an excellent mixture and flame stability. High air pressure upstream of the disk may be necessary to prevent flame fluctuations, this is particularly essential when the burner works on the combustion chamber that is pressurized and/or at a high thermal load. Avoid closing the combustion head completely and center the head to the disk. An imperfect centring could cause a bad combustion and overheating of the head with its subsequent rapid deterioration. Wrong aDJUStment knob for controlling and fastening the Combustion head combustion head...
  • Page 45 Bgn 250 / 300 / 350 DSpgn-me eLeCtroDeS aDJUStment DIagram Ionisation electrode Ignition electrode BGN 250 DSPGN-ME 190 BGN 300 DSPGN-ME 180 BGN 350 DSPGN-ME 180 17 / 26 0006081538_201308...
  • Page 46 until reaching the position in which the ignition aDJUStIng tHe aIr on tHe ComBUStIon is regular and accept this new position as definitive. HeaD Bgn 400 DSpgn-me We remind you that is preferable, in the case of the small When the maximum required supply is reached, correct the position flame, to limit the quantity of air to the lowest amount of the device closing the air on the combustion head by moving it possible needed for safe ignition, even in the most difficult forwards or backwards so as to have a suitable air flow for the supply,...
  • Page 47 DIagram ILLUStratIng regULatIon DIStanCe of eLeCtroDe DISK Bgn 400 DSpgn-me 1) Ionising electrode 2) Ignition electrode 3) Flame disk 4) Mixer 5) Gas delivery pipe BGN 400 DSPGN-ME DIagram ILLUStratIng regULatIon of ComBUStIon HeaD Bgn 450 DSpgn-me BGN 450 DSPGN-ME 1) Ionising electrode Combustion head adjustment knob Move forward to open passage of air between disk and head. Move back to close 2) Ignition electrode 3) Flame disk X = Head/disc distance (refer to the chart of the relevant burner 4) Mixer model 5) Gas delivery pipe...
  • Page 48: Specifications For Propane Use

    SPECIFICATIONS FOR PROPANE USE Maximum and minimum burner power (Kcal/h) is, of course, the same as for the original methane burner. L.P.G. has greater heating capacity than methane gas, which means that • approximate assessment of operating cost to burn completely, it requires a quantity of air proportionate - 1 m of liquid gas in gaseous form has less heating power, to the heating power produced. about 22,000 kcal. • Controlling combustion - To obtain 1 m of gas we need about 2 Kg or about 4 litres of liquid gas. To limit consumption and avoid serious trouble, adjust the combustion by using appropriate tools. This reveals that use of liquid gas (L.P.G.) yields approximately the It is absolutely essential to check that the percentage of carbon following equivalence: 22,000 Kcal = 1 m3 (in gaseous state) = 2 monoxide (CO) does not exceed the maximum permitted value of Kg of L.P.G. (liquid) = 4 litres L.P.G. (liquid). From this, operating...
  • Page 49 DIagram for reDUCIng tHe Lpg preSSUre to tWo StepS for BUrner or BoILer Pressure gauge and pressure intake step reducer; Output = ~ 30 mbar Flow rate = about double the maximum required by the user Filter Burner Anti-vibration joint Filter (steam type) step reducer; Output = ~ 1 bar Fitting F l o w r a t e = (Pressure intake) adequate Valve Filter (steam type) step reducer; Filter Output = ~ 30 mbar Tank...
  • Page 50: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING proBLem poSSIBLe CaUSe SoLUtIon 1) Disturbance to ionisation current from 1) Invert the ignition transformer power supply the equipment goes into “lock-out” ignition transformer. (230V side) and check using an analogue with the flame (red light on). fault in micro-ammeter. the flame control device. 2) Inefficient flame sensor (ionisation probe). 2) Replace flame sensor 3) Flame sensor (ionisation probe) position 3) Correct the position of the flame sensor, and incorrect.
  • Page 51: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM 23 / 26 0006081538_201308...
  • Page 52 24 / 26 0006081538_201308...
  • Page 53 25 / 26 0006081538_201308...
  • Page 54 ABBREVIATION DIN / IEC EQUIPMENT GNYE GREEN / YELLOW IONISATION ELECTRODE BLUE PRESSURE PROBE BROWN BT1...3 TEMPERATURE PROBE BLACK THERMAL RELAY BLACK CONNECTOR WITH OVERPRINT FUSES EXTERNAL SHUTDOWN INDICATOR LIGHT OPERATION LIGHT MOTOR CONTACTOR FAN MOTOR ELECTRONIC REGULATOR GAS MAX. PRESSURE SWITCH HOUR METER AIR PRESSURE SWITCH GAS MIN. PRESSURE SWITCH ON-OFF SWITCH RESET PUSH BUTTON GENERAL SWITCH IGNITION TRANSFORMER BOILER THERMOSTAT SAFETY THERMOSTAT BURNER TERMINAL X1B/S POWER SUPPLY CONNECTOR Pm CONNECTOR YP CONNECTOR GAS SERVOMOTOR AIR SERVOMOTOR MAIN ELECTROVALVE SAFETY ELECTROVALVE 26 / 26 0006081538_201308...
  • Page 56 - Il presente catalogo riveste carattere puramente indicativo. La casa, pertanto, si riserva ogni possibilità di modifica dei dati tecnici e quant’altro in esso riportato. - Technical data in this brochure are given as information only. Baltur reserves the right to change specification, without notice.

Table of Contents