Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

RADIO-CONTROLLED WEATHER STATION
RÁDIÓVEZÉRELT IDŐJÁRÁSÁLLOMÁS
RADIJSKO VODENA VREMENSKA POSTAJA
BEZDRÁTOVÁ METEOSTANICE
METEOSTANICA
FUNK-WETTERSTATION

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 4-LD5009 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Auriol 4-LD5009

  • Page 1 RADIO-CONTROLLED WEATHER STATION RÁDIÓVEZÉRELT IDŐJÁRÁSÁLLOMÁS RADIJSKO VODENA VREMENSKA POSTAJA BEZDRÁTOVÁ METEOSTANICE METEOSTANICA FUNK-WETTERSTATION...
  • Page 3 Usage and safety instructions Table of contents...
  • Page 4 RADIO-CONTROLLED WEATHER STATION Introduction Intended use Scope of delivery Please note: Check the scope of delivery after purchase. Please ensure that all parts are included and undamaged.                 ...
  • Page 5 Important safety information for the batteries HEALTH HAZARD! WARNING! RISK OF EXPLOSION! Display and control panel...
  • Page 6 Outdoor sensor...
  • Page 7 Securely placing or mounting the weather station        Securely placing or mounting the outdoor sensor      Setup Insert batteries into the outdoor sensor 43 first and then insert batteries into the weather station 37. SNOOZE / LIGHT Note: Please do not move the weather station or the sensor during the reception process.
  • Page 8 +/12/24 MODE Reception problems Restart/turn off radio reception Light SNOOZE/LIGHT 12/24-hour time format +/12/24 Temperature unit °C/°F+ Speed setting Basic settings MODE +/12/24 MODE...
  • Page 9 Location table Germany Portugal Poland Finland Great Britain Russia Sweden Slovakia Hungary Slovenia Croatia Serbia Italy Austria Denmark Spain/ Belgium Andorra Switzerland/ Liechtenstein Ireland Luxemburg Czech Republic France Norway Greece Cyprus Netherlands Romania Bulgaria...
  • Page 10 Sunrise, sunset, moonrise and moonset times Note: The calculated times are approximate. Differences can also result from your local terrain and weather. SUN/MOON +/12/24 SUN/MOON SUN/MOON Moon phase Alarm MODE MODE +/12/24 MODE ALARM/ON/OFF- ALARM/ON/OFF- (on) (oF) Snooze SNOOZE/LIGHT SNOOZE/LIGHT Weather forecast Note: The weather station will start the forecast approximately 6 hours after the current weather was entered.
  • Page 11 Barometer Relative/Absolute Note: The weather station measures the absolute air pressure. Your local weather service can supply you with the relative air pressure for your location, which you can input into the weather station. Relative/Absolute °C/°F + MAX/MIN Relative/Absolute °C/°F + -button 29 12-hour air pressure history HISTORY/WEATHER Outdoor sensor/channel setting...
  • Page 12 Outdoor temperature tendency Indoor humidity Maximum and minimum values Max/Min- Max/Min- Battery level indicator Restart (RESET) RESET Cleaning instructions Simplified EU declaration of conformity...
  • Page 13 Disposal of the electronic appliance Disposal of the batteries digi-tech gmbh warranty Warranty conditions Warranty period and defects liability Scope of the warranty Warranty claim procedure   first contact the service center (see below) by  phone or email.
  • Page 14 Order service Service 0680 981220 0800 80847 800 142 315 0800 004449 Supplier...
  • Page 15 Használati és biztonsági tanácsok Tartalomjegyzék...
  • Page 16 RÁDIÓVEZÉRELT IDŐJÁRÁSÁLLOMÁS Bevezető Alapvetö felhasználás Tartozékok Figyelem: vásárlás után kérjük, ellenörizze a csomag tartalmát, és gyözödjön meg róla, hogy valamennyi tartozék hiánymentesen és hibátlanul megtalálható.                 ...
  • Page 17 Biztonsági tanácsok elemek EGÉSZSÉGRE ÁRTALMAS! FIGYELMEZTETÉS! ROBBANÁSVESZÉLY! Kijelzö és kezelöfelület...
  • Page 18 Külsö érzékelö...
  • Page 19 Az idöjárásjelzö készüléket mindig biztonságosan helyezze el vagy akassza föl        A kültéri érzékelö mindig biztonságosan helyezze el vagy akassza föl      Üzembe helyezés Helyezze be az elemeket elöször a külsö érzékelöbe (43), majd az idöjárás jelzö...
  • Page 20 Vételi zavar A rádiójel érzékelésének újraindítása/kikapcsolása - 26 - 26 Világítás SNOOZE/LIGHT 12/24 órás idöformátum +/12/24 Hömérséklet °C/°F+ Gyors beállítás Alapbeállítás MODE +/12/24 MODE...
  • Page 21 Helység-táblázat Portugália Németország Lengyelország Finnország Nagy-Britannia Oroszország Svédország Szlovákia Szlovénia Magyarország Horvátország Szerbia Olaszország Ausztria Dánia Spanyolors- Belgium zág/Andorra Svájc/ Liechtenstein Írország Luxemburg Csehország Norvégia Franciaország Görögország Ciprus Hollandia Románia Bulgária...
  • Page 22: Sun/Moon

    Nap- és Holdfelkelte ill. –lemente idöpontok Figyelem: A kiszámított értékek közelítöek. Pontos hely illetve uralkodó idöjárási viszonyok következében kisebb eltérések adódhatnak. SUN/MOON SUN/MOON (32) a -/ 12/24+ SUN/MOON SUN/MOON Holdfázisok Ébresztö funkció MODE MODE +/12/24 MODE ALARM/ON/OFF Szundi funkció (SNOOZE) SNOOZE/LIGHT SNOOZE/LIGHT Idöjárás elörejelzés...
  • Page 23 Figyelem! Hóesés esetén „esö“ vagy „felhöszakadás“ jelzést állítson be. Ezután erösítse meg a HISTORY/WEATHER gomb (31) megnyomásával, és 0°C alatti hömérséklet esetén a hóesés jel jelenik meg a kijelzön. Légnyomás mérö (Barométer) Relative/Absolute Figyelem! Az abszolút légnyomás értéket az idöjárás jelzö készülék méri. A relatív légnyomást a helyi meteorológiai állomástól tudhatja meg, és manuálisan kell a készülékbe beírni.
  • Page 24 Külsö hömérséklet változás Szobai páratartalom (10) Maximális és minimális értékek MAX/MIN MAX/MIN Elemállapot jelzö Újraindítás (RESET) RESET Tisztítási tanács Egyszerűsített EU-Megfelelőségi Nyilatkozat Elektromos készülék használaton kívül helyezése Az elemek használaton kívül helyezése...
  • Page 25 JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ...
  • Page 26 A garancia kirterjedése Garanciaigény bejelentése    Meghibásodás esetén forduljon ügyfélszolgálatunkhoz a késöbbiekben megadott telefonszámon vagy e-mail címen.
  • Page 27 Megrendelés Ügyfélszolgálat/szerviz 0680 981220 0800 80847 800 142 315 0800 004449 Szállító...
  • Page 28 Navodilo za uporabo in varnostno navodilo Kazalo...
  • Page 29 RADIJSKO VODENA VREMENSKA POSTAJA Uvodna opomba Namen uporabe Obseg dobave Po nakupu preverite obseg dobave. Prosimo, zagotovite, da so vsi deli vključeni in nepoškodovani.                 ...
  • Page 30 Zaslon in kontrole...
  • Page 31 Zunanji senzor...
  • Page 32 Varna namestitev ali pritrditev vremenske postaje        Varna namestitev ali pritrditev zunanjega senzorja      Začetek obratovanja Najprej vstavite baterije v zunanji senzor 43 in nato vstavite baterije v vremensko postajo 37. SNOOZE / LIGHT Opomba: Prosimo, da med sprejemom ne spreminjate mesta postavitve vremenske postaje ali senzorja.
  • Page 33 Težave pri sprejemu Znova zaženite / izklopite sprejem radijskega signala Lučka SNOOZE/LIGHT 12/24-urni format +/12/24 Temperaturna enota °C/°F+ Hitra nastavitev Osnovne nastavitve MODE +/12/24 MODE...
  • Page 34 Lokacijska tabela Nemčija Portugalska Poljska Finska Velika Britanija Rusija Švedska Slowakei Madžarska Slovaška Hrvaška Srbija Italija Avstrija Danska Španija/ Belgija Andora Švica/ Lihtenštajn Irska Luxemburg Češka Francija Norveška Grčija Ciper Nizozemska Romunija Bolgarija...
  • Page 35: Alarm/On/Off

    Čas sončnega vzhoda, sončnega zahoda, luninega vzhoda in luninega zahoda Opomba: izračunani časi so približni. Razlike lahko tudi izhajajo iz vašega lokalnega terena in vremena. SUN/MOON SUN/MOON +/12/24 SUN/MOON SUN/MOON Lunine mene Alarm MODE MODE +/12/24 - MODE ALARM/ON/OFF Snooze (Dremež) SNOOZE/LIGHT SNOOZE/LIGHT Vremenska napoved...
  • Page 36: History/Weather

    Barometer Relative/Absolute Opomba: vremenska postaja meri absolutni zračni tlak. Priskrbite relativni zračni tlak za vašo lokacijo in zračni tlak lahko vnesete v vremensko postajo. Relative/Absolute °C/°F + MAX/MIN Relative/Absolute °C/°F + -tipko 29 12-urna zgodovina zračnega tlaka HISTORY/WEATHER Zunanji senzor / nastavitev kanala CHANNEL °C/°F - °C...
  • Page 37 Notranja zračna vlaga Maksimalne in minimalne vrednosti MAX/MIN- MAX/MIN- Indikator napolnjenosti baterije Ponovni zagon (RESET) RESET Navodila za čiščenje Poenostavljena Izjava EU o Skladnosti Odlaganje elektronskih naprav Odlaganje baterij...
  • Page 38 Naročilo dodatnih senzorjev Servis 0680 981220 0800 80847 800 142 315 0800 004449 Dobavitelj...
  • Page 39 Garancijski list...
  • Page 40 Návod k obsluze a bezpečnostní upozornění Obsah...
  • Page 41 BEZDRÁTOVÁ METEOSTANICE Úvod Určení užívání Obsah balení Upozornění: Prosím, po zakoupení zkontrolujte obsah balení. Přesvědčte se, že jsou zabaleny všechny díly a že jsou funkční.        Technické údaje Meteostanice    Venkovní čidlo ...
  • Page 42 Bezpečností upozornění pro baterie ZDRAVOTNÍ NEBEZPEČÍ! VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Displej a ovládací panely...
  • Page 43 Venkovní čidlo Meteostanici bezpečně pověste nebo umístěte...
  • Page 44        Venkovní čidlo bezpečně pověste nebo umístěte      Uvedení do provozu Vložte baterie nejdříve do venkovního čidla 43 a teprve poté do meteostanice 37. SNOOZE / LIGHT 5 Upozornění: V průběhu přijímacího procesu s meteostanicí a venkovním čidlem, prosím, nehýbejte.
  • Page 45 Rušení příjmu signálu Příjem rádiového signálu nově spustit/vypnout 26 -/ Osvětlení SNOOZE/LIGHT 5 12/24 hodinový formát +/12/24 24 Teplota °C/°F+ 29 Rychlé nastavování Základní nastavení MODE 28 -/ 26 +/12/24 24 MODE 28...
  • Page 46 Přehled stanovišť Německo Portugalsko Polsko Finsko Velká Británie Rusko Švédsko Slovensko Maďarsko Slovinsko Chorvatsko Srbsko Itálie Rakousko Dánsko Španělsko/ Belgie Andorra Švýcarsko/ Lichtenštejnsko Irsko Lucemburk Česko Francie Norsko Řecko Kypr Holandsko Rumunsko Bulharsko...
  • Page 47: C/°F + 29 Max/Min

    Časy východu a západu Měsíce a Slunce Upozornění: Odhadnuté časy jsou pouze orientační. Odchylky mohou vyplynout např. z místního terénu nebo z převládajícího počasí. SUN/MOON 32 SUN/MOON 32. 12/24 + 24 SUN/MOON 32 SUN/MOON 32 Měsíční fáze Budík MODE 28 MODE 28 +/12/24 24 MODE 28...
  • Page 48: History/Weather

    Barometr Relative/Absolute 25 Rel. Abs. Upozornění: Meteostanice měří absolutní tlak vzduchu. Relativní tlak vzduchu Vám může sdělit místní povětrnostní služba a můžete jej do meteostanice zadat. Relative/Absolute °C/°F + 29 MAX/MIN- 27 Relative/Absolute 25 29 °C/°F+ Tlak vzduchu uplynulých 12 hodin HISTORY/WEATHER 31 Venkovní...
  • Page 49 Vývoj venkovní teploty Vlhkost v interiéru Maximální a minimální hodnoty MAX/MIN- 27 MAX/MIN- 27 Varovný ukazatel stavu baterie Uvedení do původního stavu (RESET) RESET 35 Pokyny pro čištění Zjednodušené EU prohlášení o shodě Likvidace meteostanice Likvidace baterií...
  • Page 50 Záruka firmy digi-tech gmbh Záruční podmínky Záruční lhůta a zákonný nárok při nedostatcích Rozsah záruky Postup v případě uplatnění záruky    Pokud by se vyskytly funkční chyby nebo jiné závady, kontaktujte nejdříve telefonicky nebo e-mailem níže zmíněnou servisní pobočku.
  • Page 51 Objednávková služba Servis 0680 981220 0800 80847 800 142 315 0800 004449 Dodavatel...
  • Page 52 Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Obsah...
  • Page 53 METEOSTANICA Úvod Určené použitie Rozsah dodávky Upozornenie: Po zakúpení skontrolujte rozsah dodávky. Skontrolujte, či niektorý diel nechýba a či diely nie sú poškodené.                     ...
  • Page 54 Bezpečnostné pokyny pre batériu OHROZENIE ZDRAVIA! POZOR! NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU! Displej a ovládacie polia...
  • Page 55 Vonkajší snímač...
  • Page 56 Meteorologická stanica sú určené na zavesenie alebo na postavenie        Vonkajší snímač je určené na zavesenie alebo na postavenie      Uvedenie do prevádzky Najskôr vložte batérie do vonkajšieho snímača 43 a až potom do meteorologickej stanice 37.
  • Page 57 MODE 28 +/12/24 24 MODE Rušenie príjmu Reštart / vypnutie rádiového príjmu Podsvietenie SNOOZE/LIGHT 5 12/24-hodinový formát času +/12/24 24. Teplota tlačidlo °C/°F + 29 Zrýchlené nastavovanie Základné nastavenie MODE 28 +/12/24 24 MODE 28.
  • Page 58 Tabuľka lokalít Nemecko Portugalsko Poľsko Fínsko Veľká Británia Rusko Švédsko Slovensko Maďarsko Slovinsko Chorvátsko Srbsko Taliansko Rakúsko Dánsko Španielsko/ Belgicko Andorra Švajčiarsko/ Lichtenštajnsko Írsko Česko Luxembursko Francúzsko Nórsko Grécko Cyprus Holandsko Rumunsko Bulharsko...
  • Page 59 Časy východu a západu mesiaca a slnka Upozornenie: Vypočítané časy sú iba orientačné. Odchýlky môžu vzniknúť napr. vplyvom terénu krajiny alebo prevládajúceho počasia. SUN/MOON 32 SUN/MOON 32 +/12/24 24 SUN/MOON 32 SUN/MOON 32 Fázy mesiaca Alarm budenia MODE 28 MODE 28 +/12/24 24 MODE 28 ALARM/ON/OFF...
  • Page 60: C/°F + 29 Max/Min

    Barometer Relative/Absolute 25 Rel. Abs. Upozornenie: Absolútny tlak vzduchu meria meteorologická stanica. Údaje o relatívnom tlaku vzduchu môžete získať u miestnej meteorologickej služby a zadať ich do meteorologickej stanice. Relative/Absolute 25 °C/°F + 29 MAX/MIN 27 Relative/Absolute 25 °C/°F+ - tlačidlo 29 Tlak vzduchu predchádzajúcich 12 hodín HISTORY/WEATHER 31...
  • Page 61 Vývoj vonkajšej teploty Vlhkosť vzduchu v miestnosti Maximálna a minimálna hodnota MAX/MIN 27 MAX/MIN 27 Ukazovateľ stavu batérie Reštart (RESET) RESET 35 Čistenie Zjednodušené EÚ vyhlásenie o zhode Likvidácia meteostanice Likvidácia batérií...
  • Page 62 Záruka digi-tech gmbh Záručné podmienky Záručná doba a zákonné nároky pri nedostatkoch Rozsah záruky Postup pri uplatňovaní záruky    V prípade výskytu porúch funkcií alebo iných nedostatkov sa najprv telefonicky alebo elektronickou poštou spojte s nasledujúcim servisným oddelením.
  • Page 63 Objednávkový servis Servis 0680 981220 0800 80847 800 142 315 0800 004449 Dodávateľ...
  • Page 64 Bedienungs- und Sicherheitshinweise Inhaltsverzeichnis...
  • Page 65 Funk-Wetterstation Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung Lieferumfang Hinweis: Bitte überprüfen Sie nach dem Kauf den Lieferumfang. Stellen Sie sicher, dass alle Teile vorhanden und nicht defekt sind.                 ...
  • Page 66 Sicherheitshinweise zu den Batterien GESUNDHEITSGEFAHR! WARNUNG ! EXPLOSIONSGEFAHR! Kleinkinder Display und Bedienfelder...
  • Page 67 Außensensor Die Funk-Wetterstation sicher aufhängen oder stellen ...
  • Page 68       Den Außensensor sicher aufhängen oder stellen      Inbetriebnahme Legen Sie die Batterien zuerst in das Batteriefach des Außensensors 43 und dann erst in das Batteriefach der Funk-Wetterstation 37 ein. SNOOZE / LIGHT ! Hinweis: Bitte bewegen Sie die Funk-Wetterstation und den Außensensor während des Empfangsvorgangs nicht.
  • Page 69 Empfangsstörung Funkempfang neu starten/ausschalten Licht SNOOZE/LIGHT 12/24-Stunden Zeitformat +/12/24 Temperatur °C/°F+ Schnelleinstellung Grundeinstellung MODE +/12/24 MODE...
  • Page 70 Standorttabelle Deutschland Portugal Polen Finnland Großbritanien Russland Schweden Slowakei Ungarn Slowenien Kroatien Serbien Italien Österreich Dänemark Spanien/ Belgien Andorra Schweiz/ Liechtenstein Irland Luxemburg Tschechien Frankreich Norwegen Griechenland Zypern Niederlande Rumänien Bulgarien...
  • Page 71: History/Weather

    Auf- und Untergangszeiten von Mond und Sonne ! Hinweis: Die kalkulierten Zeiten dienen nur zur Orientierung. Abweichungen können z. B. durch das örtliche Gelände oder das vorherrschende Wetter entstehen. SUN/MOON SUN/MOON +/12/24 SUN/MOON SUN/MOON Mondphasen Weckalarm MODE MODE +/12/24 MODE ALARM/ON/OFF Schlummerfunktion (SNOOZE) SNOOZE/LIGHT...
  • Page 72: Channel

    Barometer Relative/Absolute Rel. Abs. Hinweis: Der absolute Luftdruck wird durch die Funk-Wetterstation gemessen. Den relativen Luftdruck können Sie bei Ihrem lokalen Wetterdienst abfragen und in die Funk-Wetterstation eingeben. Relative/Absolute °C/°F MAX/MIN- Relative/Absolute °C/°F+ Luftdruck der vergangenen 12 Stunden HISTORY/WEATHER Außensensor/Kanaleinstellung CHANNEL °C/°F °C...
  • Page 73 Außentemperaturentwicklung Raumluftfeuchtigkeit Maximal- und Minimalwerte Max/Min- Max/Min- Batteriestandsanzeige Neustart (RESET) RESET Reinigungshinweis Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Entsorgung der Funk-Wetterstation Entsorgung der Batterien...
  • Page 74 Garantie der digi-tech gmbh Garantiebedingungen Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Garantieumfang Abwicklung im Garantiefall   kontaktieren Sie  zunächst die nachfolgende Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. ...
  • Page 75 Bestell-Service Service 0680 981220 0800 80847 800 142 315 0800 004449 Lieferant...
  • Page 76 digi-tech gmbh...
Save PDF