Auriol 4-LD5661-1-2 Usage And Safety Instructions

Auriol 4-LD5661-1-2 Usage And Safety Instructions

Radio controlled weather station with rain gauge
Hide thumbs Also See for 4-LD5661-1-2:
Table of Contents
  • A Csomag Tartalma
  • Műszaki Adatok
  • Biztonsági Tanácsok
  • Üzembe Helyezés
  • Varnostna Navodila
  • Prikaz Stanja Baterije
  • Odpravljanje Napak
  • Garancijski List
  • Obsah Balení
  • Bezpečnostní Upozornění
  • Uvedení Do Provozu
  • Ukazatel Stavu Baterie
  • Určené Použitie
  • Obsah Dodávky
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Uvedenie Do Prevádzky
  • Likvidácia Odpadu
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Fehlerbehebung
  • Vereinfachte EU-Konformitätserklärung

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3
RADIO CONTROLLED WEATHER STATION WITH
RAIN GAUGE • Art.-Nr.: 4-LD5661-1-2
RADIO CONTROLLED WEATHER STATION WITH RAIN
GAUGE
RÁDIÓVEZÉRELT IDŐJÁRÁSÁLLOMÁS ESŐMÉRŐVEL
RADIJSKA VREMENSKA POSTAJA Z MERILNIKOM
PADAVIN
BEZDRÁTOVÁ METEOSTANICE S MĚŘENÍM MNOŽSTVÍ
SRÁŽEK
BEZDRÔTOVÁ METEOSTANICA S MERANÍM
MNOŽSTVA ZRÁŽOK
FUNK-WETTERSTATION MIT REGENMESSER

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 4-LD5661-1-2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Auriol 4-LD5661-1-2

  • Page 1 RADIO CONTROLLED WEATHER STATION WITH RAIN GAUGE • Art.-Nr.: 4-LD5661-1-2 RADIO CONTROLLED WEATHER STATION WITH RAIN GAUGE RÁDIÓVEZÉRELT IDŐJÁRÁSÁLLOMÁS ESŐMÉRŐVEL RADIJSKA VREMENSKA POSTAJA Z MERILNIKOM PADAVIN BEZDRÁTOVÁ METEOSTANICE S MĚŘENÍM MNOŽSTVÍ SRÁŽEK BEZDRÔTOVÁ METEOSTANICA S MERANÍM MNOŽSTVA ZRÁŽOK FUNK-WETTERSTATION MIT REGENMESSER...
  • Page 3 Usage and safety instructions Table of contents...
  • Page 5: Intended Use

    RADIO CONTROLLED WEATHER STATION WITH RAIN GAUGE Introduction Intended use Scope of delivery Note: Please check the scope of delivery after purchase. Make sure that all parts are present and not defective. If the delivery is incomplete and / or parts are damaged, do not use the device.
  • Page 6 Technical specifications Radio controlled weather station         Rain gauge          ...
  • Page 7 Explanation of symbols WARNING!
  • Page 8: Safety Warnings

    Safety Warnings Important safety information for users WARNING! RISK OF INJURY! children...
  • Page 9 Children children Important safety information for the batteries HEALTH HAZARD! WARNING! RISK OF EXPLOSION! small children...
  • Page 10 Display and controls Radio controlled weather station...
  • Page 13 Rain gauge Hanging or placing the radio controlled weather station securely...
  • Page 14        Set up the rain gauge securely ...
  • Page 15     Setup First insert the batteries into the battery compartment of the rain gauge (30 and only then into the battery compartment of the radio controlled weather station(24 . correct polarity correct polarity 5) then flashes and the radio controlled weather station receives the DCF77...
  • Page 16 time signal. This process can take 3-10 minutes. While the DCF77 time signal is being received, all buttons except the SNOOZE / LIGHT Note: Please do not move the radio controlled weather station or the rain gauge while the DCF77 radio signal is being received. Interference with reception Switch radio signal reception off and on ...
  • Page 17   5) flashes, the radio weather station receives the DCF77 time signal. This process can take 3-10 minutes.  Restart radio signal reception Light SNOOZE / LIGHT...
  • Page 18 Quick setting Basic settings Time zone adjustment ZONE...
  • Page 19 Trends Temperature 12/24 hour time format Data query for rain amount and outside temperature...
  • Page 20 Maximum and minimum values Precipitation history / history Rain measurement...
  • Page 21 Alarm Activate and deactivate alarms Setting the alarm Snooze function (SNOOZE) SNOOZE / LIGHT...
  • Page 22: Battery Level Indicator

    SNOOZE / LIGHT Set rain alarm Rain alarm Battery level indicator Troubleshooting Problem Solution ...
  • Page 23         Cleaning instructions Storage Simplified EU declaration of conformity...
  • Page 24 Disposal Please take note of the marking of packaging material when separating waste materials. They are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1-7: plastics, 20-22: paper and cardboard, 80-98: composite materials. Disposal of the electronic device Battery disposal...
  • Page 25 WARNING! Environmental damage through incorrect disposal of batteries / rechargeable batteries! WARNING! Danger of explosion!
  • Page 26 Recycling Waste disposal digi-tech gmbh warranty Warranty conditions...
  • Page 27 Warranty period and defects liability Scope of the warranty Warranty claim procedure...
  • Page 28 first contact the service center (see below) by phone or email. Service 00800 5515 6616 00800 5515 6616 0800 563862...
  • Page 29 Supplier...
  • Page 30 Használati és biztonsági tanácsok Tartalomjegyzék...
  • Page 32: A Csomag Tartalma

    RÁDIÓVEZÉRELT IDŐJÁRÁSÁLLOMÁS ESŐMÉRŐVEL Bevezető Alapvetö felhasználás A csomag tartalma Jegyzet: Kérjük, vásárlás után ellenőrizze a csomag tartalmát. Ügyeljen arra, hogy minden alkatrész hiánytalanul a csomagban legyen és ne legyen hibás. Ha alkatrész hiányzik és / vagy sérülten érkezett, ne használja a készüléket. Forduljon az ügyfélszolgálathoz (lásd: "garancia ügyintézés").
  • Page 33: Műszaki Adatok

                        Műszaki adatok Rádióvezérelt idöjárás állomás         Csapadékmérő       ...
  • Page 34   Jelmagyarázat FIGYELEM!
  • Page 36: Biztonsági Tanácsok

    Biztonsági tanácsok Biztonsági tanácsok felhasználók FIGYELEM! BALESETVESZÉLY! kiskorúakat kiskorúak gyermekektöl Az elemekre vonatkozó biztonsági előírások EGÉSZSÉGÜGYI VESZÉLY! FIGYELEM! ROBBANÁSVESZÉLY! kisgyermekektől...
  • Page 37 Kijelző és kezelőfelületek Rádióvezérelt idöjárás állomás...
  • Page 40 Csapadékmérő Függessze fel vagy helyezze el stabilan a rádióvezérlésű időjárás állomást...
  • Page 41        A csapadékmérőt stabilan helyezze el.   ...
  • Page 42: Üzembe Helyezés

      Üzembe helyezés Először helyezze az elemeket a csapadékmérő elemtartójába (30 és ezt követően a rádió időjárás állomás elemtartójába (24 pólusirányban pólusirányban SNOOZE / LIGHT...
  • Page 43 Figyelem: a DCF77 rádiójel vétele közben ne mozgassa a rádióvezérlésű időjárás állomást és a csapadékmérőt. Vételi zavar A rádióje vétel ki- és bekapcsolása  ...
  • Page 44   A rádiójel vételének újraindítása Világítás SNOOZE / LIGHT Gyors beállítás...
  • Page 45 Alapbeállítások Időzóna beállítása 5 ZONE...
  • Page 46 Trendek Hőmérséklet 12/24 órás időformátum Adatok lekérdezése az eső mennyiségéről és a külső hőmérsékletről...
  • Page 47 Maximális és minimális értékek Csapadék / előzmények Csapadékmérés...
  • Page 48 Ébresztés Az ébresztés funkció be- és kikapcsolása Ébresztő beállítása...
  • Page 49 Szundi funkció (SNOOZE) SNOOZE / LIGHT 1 SNOOZE / LIGHT Csapadékjelző beállítása Esőjelző Elemállapot jelző...
  • Page 50 Hibaelhárítás Probléma Megoldás          Tisztítási tanácsok...
  • Page 51 Tárolás Egyszerűsített EU-Megfelelőségi Nyilatkozat Ártalmatlanítás Kérjük, vegye figyelembe a csomagolóanyagok címkézését a hulladék szétválasztásakor. Ezeket rövidítésekkel (a) és számokkal (b) jelöljük a következő jelentéssel: 1-7: műanyagok 20-22: papír és karton 80-98: összetett anyagok. Elektromos készülékek eldobása...
  • Page 52 Az elemek megsemmisítése FIGYELEM! Környezeti károk az elemek / újratölthető elemek helytelen ártalmatlanítása miatt!
  • Page 53 FIGYELEM! Robbanásveszély! Újrafelhasználás Hulladék eltávolítása JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ...
  • Page 56 A garancia kirterjedése...
  • Page 57 Garanciaigény bejelentése   a késöbbiekben  megadott telefonszámon vagy e-mail címen.
  • Page 58 Ügyfélszolgálat/szerviz 0680 981220 0800 80847 800 142 315 0800 004449 Szállító...
  • Page 59 Navodilo za uporabo in varnostno navodilo Kazalo...
  • Page 61 RADIJSKA VREMENSKA POSTAJA Z MERILNIKOM PADAVIN Uvodna opomba Namen uporabe Obseg dobave Opomba: Po nakupu preverite obseg dobave. Prepričajte se, da so vsi deli prisotni in brez okvare. Če je dobava nepopolna in/ali so deli poškodovani, naprave ne uporabljajte. Obrnite se na servisno službo (glejte "Obdelava v primeru garancije").
  • Page 62 Tehnični podatki Radijska vremenska postaja         Merilnik dežja          ...
  • Page 63 Pojasnilo simbolov OPOZORILO!
  • Page 65: Varnostna Navodila

    Varnostna navodila Varnostne informacije za uporabnike OPOZORILO! NEVARNOST POŠKODB! otroci Otroci Otroci otrok Varnostne informacije za baterije TVEGANJE ZA ZDRAVJE! OPOZORILO! NEVARNOST EKSPLOZIJE! majhnih otrok...
  • Page 66 Prikazovalnik in nadzorne plošče Radijska vremenska postaja...
  • Page 69 Merilnik dežja Varno obešanje ali postavitev brezžične vremenske postaje...
  • Page 70        Varna nastavitev merilnika dežja  ...
  • Page 71    Namestitev Baterije najprej vstavite v predal za baterijo merilnika dežja (30 in šele nato v predal za baterijo radijske vremenske postaje (24 . polarno pravilno polarno pravilno SNOOZE/LIGHT 1)
  • Page 72 Opomba: Med sprejemanjem radijskega signala DCF77 radijske vremenske postaje ali merilnika dežja ne premikajte. Motnja sprejema Izklop in vklop radijskega sprejema  ...
  • Page 73   Ponovni zagon radijskega sprejema Luč SNOOZE/LIGHT 1 , Hitra nastavitev...
  • Page 74 Osnovna nastavitev Prilagoditev časovnega pasu 5 OBMOČJE...
  • Page 75 Tendence Temperatura 12/24 urni format Poizvedba po podatkih količine dežja in zunanje temperature...
  • Page 76 Najvišje in najnižje vrednosti Zgodovina padavin/zgodovina Merjenje dežja...
  • Page 77 Alarm Vklop in izklop alarma Nastavitev radijskega alarma Funkcija dremeža (SNOOZE) SNOOZE/LUGHT (1...
  • Page 78: Prikaz Stanja Baterije

    SNOOZE/LIGHT 1 Nastavitev alarm za dež Alarm za dež Prikaz stanja baterije Odpravljanje napak Težava Rešitev ...
  • Page 79         Nasveti za čiščenje Hramba Poenostavljena Izjava EU o Skladnosti...
  • Page 80 Odlaganje Pri ločevanju odpadnih materialov upoštevajte oznako embalaže. Označeni so s kraticami (a) in številkami (b) z naslednjimi pomeni: 1-7: plastika 20-22: papir in karton 80-98: kompozitni materiali. Odlaganje elektronskih naprav Odlaganje baterij...
  • Page 81 OPOZORILO! Okoljska škoda zaradi nepravilnega odlaganja baterij / polnilnih baterij! OPOZORILO! Nevarnost eksplozije!
  • Page 82 Recikliranje Odstranjevanje odpadkov...
  • Page 83 Servis 0680 981220 0800 80847 800 142 315 0800 004449 Dobavitelj...
  • Page 84: Garancijski List

    Garancijski list...
  • Page 86 Návod k obsluze a bezpečnostní upozornění Obsah...
  • Page 88: Obsah Balení

    BEZDRÁTOVÁ METEOSTANICE S MĚŘENÍM MNOŽSTVÍ SRÁŽEK Úvod Určení užívání Obsah balení Upozornění: Po zakoupení, prosím, zkontrolujte obsah balení. Ujistěte se, že jsou všechny díly k dispozici a nejsou poškozené. Pokud obsah balení není úplný a/nebo jsou poškozené díly, přístroj nepoužívejte. Obraťte se na zákaznickou službu (viz "Vyřízení...
  • Page 89 Technické údaje Meteostanice řízená rádiovým signálem         Srážkoměr          ...
  • Page 90 Deklarace symbolů VAROVÁNÍ!
  • Page 91: Bezpečnostní Upozornění

    Bezpečnostní upozornění Bezpečností upozornění pro uživatele VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! dětí...
  • Page 92 dětem dětí Bezpečnostní upozornění pro baterie ZDRAVOTNÍ NEBEZPEČÍ! VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! malých dětí...
  • Page 93 Displej a ovládací panely Meteostanice řízená rádiovým signálem...
  • Page 96 Srážkoměr Meteostanici řízenou rádiovým signálem bezpečně pověste nebo postavte...
  • Page 97        Srážkoměr bezpečně postavte    ...
  • Page 98: Uvedení Do Provozu

     Uvedení do provozu Nejprve vložte baterie do prostoru na baterie u srážkoměru (30 a teprve poté do prostoru na baterie u meteostanice (24 . vyznačené polarity vyznačené polarity SNOOZE/LIGHT 1)
  • Page 99 Upozornění: Během příjmu rádiového signálu DCF77 meteostanicí ani srážkoměrem nehýbejte. Rušení příjmu Vypněte a zapněte příjem rádiového signálu  ...
  • Page 100   Příjem rádiového signálu znovu spustit Podsvícení SNOOZE/LIGHT 1 Rychlé nastavení Základní nastavení...
  • Page 101 Úprava časového pásma ZONE...
  • Page 102 Tendence Teplota 12/24 hodinový formát času Dotaz na údaje o množství deště a venkovní teplotě...
  • Page 103 Maximální a minimální hodnoty Průběh srážek/historie Měření srážek...
  • Page 104 Alarmy Aktivujte a deaktivujte alarmy Nastavit budík Funkce opakovaného buzení (SNOOZE) SNOOZE/LIGHT (1) SNOOZE/LIGHT 1...
  • Page 105: Ukazatel Stavu Baterie

    Nastavit alarm deště Alarm deště Ukazatel stavu baterie Odstranění chyb Problém Řešení   ...
  • Page 106       Pokyny pro čištění Skladování Zjednodušené EU prohlášení o shodě...
  • Page 107 Likvidace Při třídění odpadu dbejte na označení obalových materiálů, tyto jsou označeny zkratkami (a) a čísly (b) s následujícím významem: 1-7: umělé hmoty 20-22: papír a lepenka 80-98: pojiva. Likvidace elektrického přístroje Likvidace baterií...
  • Page 108 VAROVÁNÍ! Zatížení životního prostředí špatným odstraňováním baterií/ akumulátorů! VAROVÁNÍ! Nebezpečí výbuchu!
  • Page 109 Recyklace Likvidace odpadu Záruka firmy digi-tech gmbh Záruční podmínky Záruční lhůta a zákonný nárok při nedostatcích...
  • Page 110 Rozsah záruky Postup v případě uplatnění záruky   kontaktujte nejdříve  telefonicky nebo e-mailem níže zmíněnou servisní pobočku.
  • Page 112 Servis 0680 981220 0800 80847 800 142 315 0800 004449 Dodavatel...
  • Page 113 Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Obsah...
  • Page 115: Určené Použitie

    BEZDRÔTOVÁ METEOSTANICA S MERANÍM MNOŽSTVA ZRÁŽOK Úvod Určené použitie Obsah dodávky Upozornenie: Po zakúpení prosím skontrolujte obsah dodávky. Uistite sa, že sú dodané všetky diely a že nie sú poškodené. Ak dodávka nie je kompletná a/alebo sú niektoré diely poškodené, prístroj nepoužívajte. Kontaktujte servisné...
  • Page 116                     Technické údaje Rádiová meteorologická stanica         Zrážkomer       ...
  • Page 117    Vysvetlenie symbolov VÝSTRAHA !
  • Page 119: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokyny pre používateľa NEBEZPEČENSTVO VÝSTRAHA! PORANENIA! detí Deti detí Bezpečnostné pokyny pre batérie NEBEZPEČNÝ PRE ZDRAVIE! VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU! malých detí...
  • Page 120 Displej a ovládacie panely Rádiová meteorologická stanica...
  • Page 123 Zrážkomer Bezpečné zavesenie alebo umiestnenie rádiovej meteorologickej stanice...
  • Page 124        Bezpečné umiestnenie zrážkomera  ...
  • Page 125: Uvedenie Do Prevádzky

       Uvedenie do prevádzky Najskôr vložte batérie do priestoru pre batérie v zrážkomere (30 a až potom do batériového priestoru rádiovej meteorologickej stanice (24 . so správnou polaritou so správnou polaritou SNOOZE / LIGHT 1)
  • Page 126 Upozornenie: Počas príjmu rádiového časového signálu DCF77 nehýbte s rádiovou meteorologickou stanicou ani so zrážkomerom. Rušenie príjmu Vypnutie a zapnutie príjmu rádiového signálu ...
  • Page 127    Reštart príjmu rádiového signálu Svetlo SNOOZE / LIGHT 1 .
  • Page 128 Rýchle nastavenie Základné nastavenie Úprava časového pásma...
  • Page 129 5 ZONE Tendencie Teplota 12/24 hodinový formát času Vyžiadanie údajov o množstve zrážok a vonkajšej teplote...
  • Page 130 Maximálne a minimálne hodnoty História zrážok / história Meranie zrážok...
  • Page 131 Alarm Aktivácia a deaktivácia alarmu Nastavenie alarmu...
  • Page 132 Funkcia krátkeho spánku (SNOOZE) SNOOZE / LIGHT (1) SNOOZE / LIGHT 1 Nastavenie dažďového alarmu Dažďový alarm Indikátor stavu batérie...
  • Page 133 Odstraňovanie porúch Problém Riešenie          Upozornenie k čisteniu...
  • Page 134: Likvidácia Odpadu

    Skladovanie Zjednodušené vyhlásenie o zhode EÚ Likvidácia odpadu Pri separovaní odpadu venujte pozornosť označeniu obalových materiálov, ktoré sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1-7: plasty 20-22: papier a lepenka 80-98: kompozity. Likvidácia elektrického prístroja...
  • Page 135 Likvidácia batérií VÝSTRAHA!: Nesprávna likvidácia batérií/akumulátorov spôsobuje škody na životnom prostredí!
  • Page 136 NEBEZPEČENSTVO VÝSTRAHA!: VÝBUCHU! Recyklácia Likvidácia odpadu Záruka digi-tech gmbh...
  • Page 137 Záručné podmienky Záručná doba a zákonné nároky pri nedostatkoch Rozsah záruky...
  • Page 138 Postup pri uplatňovaní záruky   sa najprv  telefonicky alebo elektronickou poštou spojte s nasledujúcim servisným oddelením.
  • Page 139 Servis 0680 981220 0800 80847 800 142 315 0800 004449 Dodávateľ...
  • Page 140 Bedienungs- und Sicherheitshinweise Inhaltsverzeichnis...
  • Page 142: Bestimmungsgemäße Verwendung

    FUNK-WETTERSTATION MIT REGENMESSER Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung Lieferumfang Hinweis: Bitte überprüfen Sie nach dem Kauf den Lieferumfang. Stellen Sie sicher, dass alle Teile vorhanden und nicht defekt sind. Sollte die Lieferung unvollständig und/oder Teile beschädigt sein, benutzen Sie das Gerät nicht. Wenden Sie sich an die Serviceabteilung (siehe "Abwicklung im Garantiefall").
  • Page 143 Technische Daten Funk-Wetterstation         Regenmesser          ...
  • Page 144 Zeichenerklärung WARNUNG !
  • Page 146 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise für Benutzer WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Kindern Kinder Benutzer-Wartung Kindern Sicherheitshinweise zu den Batterien GESUNDHEITSGEFAHR! WARNUNG! EXPLOSIONSGEFAHR! Kleinkinder...
  • Page 148 Display und Bedienfelder Funk-Wetterstation...
  • Page 151 Regenmesser Die Funk-Wetterstation sicher aufhängen oder -stellen...
  • Page 152        Den Regenmesser sicher aufstellen...
  • Page 153      Inbetriebnahme Legen Sie die Batterien zuerst in das Batteriefach des Regenmessers (30 und dann erst in das Batteriefach der Funk-Wetterstation (24 ein. polrichtig polrichtig...
  • Page 154 SNOOZE/LIGHT Hinweis: Bitte bewegen Sie die Funk-Wetterstation und den Regenmesser während des Empfangs des DCF77-Funksignals nicht. Empfangsstörung...
  • Page 155 Funkempfang aus- und anschalten     Funkempfang neustarten...
  • Page 156 Licht SNOOZE/LIGHT Schnelleinstellung Grundeinstellung Zeitzonenanpassung...
  • Page 157 5 ZONE Tendenzen Temperatur...
  • Page 158 12-/24-Stunden-Zeitformat Daten-Abfrage von Regenmenge und Außentemperatur Maximal- und Minimalwerte Niederschlagsverlauf/History...
  • Page 159 Regenmessung Alarm Alarme aktivieren und deaktivieren...
  • Page 160 Weckalarm einstellen Schlummerfunktion (SNOOZE) SNOOZE/LIGHT SNOOZE/LIGHT Regenalarm einstellen Regenalarm...
  • Page 161: Fehlerbehebung

    Batteriestandsanzeige Fehlerbehebung Problem Lösung         ...
  • Page 162: Vereinfachte Eu-Konformitätserklärung

    Reinigungshinweis Lagerung Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Entsorgung Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung:...
  • Page 163 1-7: Kunststoffe, 20-22: Papier und Pappe, 80-98: Verbundstoffe. Entsorgung des Elektrogeräts Entsorgung der Batterien...
  • Page 164 WARNUNG! Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien/Akkus! WARNUNG! Explosionsgefahr!
  • Page 165 Recycling Müllentsorgung Garantie der digi-tech gmbh Garantiebedingungen...
  • Page 166 Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Garantieumfang Abwicklung im Garantiefall ...
  • Page 167  kontaktieren Sie  zunächst die nachfolgende Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.  Service...
  • Page 168 0680 981220 0800 80847 800 142 315 0800 004449 Lieferant...
  • Page 169 digi-tech gmbh...

This manual is also suitable for:

365824 2010

Table of Contents

Save PDF