Page 1
RADIO CONTROLLED WEATHER STATION WITH RAIN GAUGE • Art.-Nr.: 4-LD5972-1-2 RADIO CONTROLLED WEATHER STATION WITH RAIN GAUGE Usage and safety instructions TRÅDLØS VEJRSTATION MED REGNMÅLER Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips DRAADLOOS WEERSTATION MET REGENMETER Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips FUNK-WETTERSTATION MIT REGENMESSER Bedienungs- und Sicherheitshinweise...
Page 2
Usage and safety instructions ..........- 2 - Betjenings- og sikkerhedshenvisninger ............ - 34 - Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips ........... - 65 - Bedienungs- und Sicherheitshinweise ........ - 100 -...
Usage and safety instructions Table of contents Table of contents ....................... - 2 - Introduction ....................... - 4 - Approved use ......................- 4 - Scope of delivery ...................... - 4 - Technical specifications .................... - 5 - Device ........................- 5 - Rain gauge ......................
Page 4
Trends ........................- 20 - Temperature ......................- 21 - 12/24-hour time format ..................- 21 - Data query for rain amount and outside temperature ........- 21 - Maximum and minimum values ................- 21 - Precipitation history....................- 22 - Rain measurement ....................
RADIO CONTROLLED WEATHER STATION WITH RAIN GAUGE Introduction Congratulations on purchasing your new radio-controlled weather station with rain gauge (hereinafter referred to simply as "device"). You have chosen a high-quality device. The operating instructions are part of this device. They contain important information pertaining to the safety, use and disposal of the device.
Batteries: 2 x 1.5 V AA R6/LR6 — Label for DC voltage Explanation of symbols This warning signal/word indicates a hazard with a medium level of risk which, if not avoided, could result in death or serious injury. WARNING! Note: This signal word indicates additional information.
Page 8
By using the CE symbol, digi-tech gmbh declares conformity with the applicable EU directives. Temperature indoors/outdoors Rain gauge Humidity Range of rain gauge: max. 30 m Transmission frequency: 433 MHz Transmission power: 0.024 W DCF77 radio time Time Protection class through the housing (rain gauge): IPX4 (splash water protection according to IEC 60529) Radio waves /wireless symbol - 7 -...
Explanation of the battery symbols Always keep batteries out of children's reach. Do not throw batteries into fire or put them in contact with fire. Always insert batteries with the correct polarity. Do not deform or damage batteries. Do not open or disassemble batteries. Do not mix batteries of different brands or types.
Important safety information Safety information for users WARNING! RISK OF INJURY! This device can be used by persons (including children aged 8 and over) with reduced physical, sensory and mental abilities, as well as by persons with a lack of experience and knowledge, if they are supervised or have been given instruction concerning the safe use of the device and understand the dangers associated with it.
Safety information for the batteries WARNING! HEALTH HAZARD! RISK OF EXPLOSION! Keep old and new disposable batteries/rechargeable batteries out of reach of small children. If a disposable battery/rechargeable battery is swallowed, seek medical attention immediately. The disposable batteries/rechargeable batteries must always be inserted with the correct polarity.
Page 12
Use protective gloves. In case of contact with battery fluid, rinse the affected areas with plenty of clean water straight away and seek medical attention immediately. Remove exhausted/rechargeable batteries from the device immediately, there is an increased risk of leakage. Note: ...
Display and controls Display SNOOZE/LIGHT button Rain amount diagram Rain alert symbol Indoor humidity Wireless symbol, radio Date waves, radio tower - 12 -...
Weekday Alarm Time Snooze indicator Room temperature Outdoor temperature Period of the measured Rain amount amount of rain History, recording of the Rain gauge reception symbol amount of rain Control panel Alert button Rain/RESET button Up/History/Radio Control Down/Rain Gauge Restart button Query/MAX/MIN button MODE/12H/24H button - 13 -...
Rain gauge Collector funnel Level Drainage holes Water seesaw Holes for fastening with Battery compartment screws Safety screw Unscrewing Screwing shut Hanging or positioning the device securely The device is not designed to be used in rooms with a high humidity level (e.g., bathrooms).
Make sure that: adequate ventilation is always guaranteed (do not place the device on shelves or places where curtains or furniture cover the ventilation slots (23) and leave at least 10 cm of space on all sides); the device is not placed on a thick carpet or bed during operation, and that no direct sources of heat (e.g., radiators) can affect the device;...
no foreign bodies and coarse dirt can enter; sensitive surfaces must be protected from scratches and water before installation. Starting up the device First insert the batteries into the battery compartment of the rain gauge (33) and only then into the battery compartment of the device (25).
receive the DCF77 radio signal at 4 a.m. and 5 a.m. and will correct the time automatically after it has successfully received the DCF77 radio signal. Note: Please do not move the device and rain gauge while receiving the DCF77 radio signal. If the DCF77 radio signal is successfully received, the wireless symbol (5) will appear permanently and the correct time will be set automatically.
and the radio wave symbol (5) will also turn off. The radio wave symbol (5) can no longer be seen. The device is able to receive the DCF77 radio signal again. To start receiving the DCF77 radio signal immediately, press and hold the Up/History/Radio Control Restart button (19) for 3 seconds;...
Default settings You can perform the following settings: key tone, unit of measurement, temperature unit, time zone, year, month, day, hour, minute and language of the weekday display. Press and hold the MODE/12H/24H button (21) during the normal time display for 3 seconds —...
Rising trend Constant trend Falling trend Temperature Press the MODE/12H/24H button (21) 1 x long and 2 x briefly during normal time display. The temperature unit °C will flash. Use the Down/Rain Gauge Query/MAX/MIN button 20) or the Up/History/Radio Control Restart button (19) to set the temperature unit in degrees Celsius (°C) or degrees Fahrenheit (°F).
Press and release the Down/Rain Gauge Query/MAX/MIN button once more to display the minimum values MIN of room temperature (11), outside temperature (12) and room humidity (4). To delete the maximum and minimum values, press the Down/Rain Gauge Query/MAX/MIN button 20) once briefly and once long.
While it is raining, the raindrops flash in the display above the rainfall diagram (2). Alarm Enabling and disabling the alarms In the normal time display, press the Alert button (17) to switch between the alarms (ALARM 1-alarm 1, ALARM 2-alarm 2, ALERT-rain alarm). ...
Setting the rain alarm In rain alert mode (ALERT), press and hold the Alert button (17) — the rain amount will flash. Set the rain amount with the Down/Rain Gauge Query/MAX/ MIN button 20) or the Up/History/Radio Control Restart button (19). The value of the amount of rain refers to the amount of rain that has fallen within 24 hours.
Troubleshooting Problem Solution No display Check the batteries. No reception Check the batteries. Re-start the rain gauge and the device. Reduce the distance between the rain gauge and the device. Eliminate sources of interference. Select a different location. HI / LO display ...
Simplified EU Declaration of Conformity The digi-tech gmbh hereby declares that the radio system of the type radio weather station with rain gauge 4-LD5972-1-2 is in compliance with Directive RED 2014/53/EU, Article 10 (8). You can download your operating instructions and the declaration of conformity here: www.digi-tech-gmbh.com/downloads...
Page 28
Batteries and rechargeable batteries that are not firmly enclosed by the electrical or electronic device and that can be removed non-destructively must be separated from the device before it is handed over to a collection point and disposed of as intended. The same applies to light sources that can be removed from the device non-destructively.
device. However, the edge lengths of the respective devices must not exceed 25 cm. Consumers are encouraged to take measures to avoid waste. With regard to electrical and electronic devices, this means extending their lifespan by repairing defective devices and selling used devices that are in good working order instead of disposing of them.
Page 30
Some of the possible materials such as mercury, cadmium and lead are poisonous and, if not disposed of properly, endanger the environment. Heavy metals, for example, can have harmful effects on the health of humans, animals and plants and accumulate in the environment and in the food chain, and then enter the body indirectly via food.
Please only return empty batteries and rechargeable batteries! Use rechargeable batteries instead of disposable batteries whenever possible. Recycling This product packaging consists of recyclable materials. Dispose of them in an environmentally friendly way using the collection systems available. Waste disposal Please dispose of packaging in an environmentally friendly manner.
Warranty period and statutory claims for defects The warranty does not extend the warranty period. This also applies to replaced and repaired parts. Any damage or defects already present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. After the warranty has expired, any repairs are subject to a charge.
(www.lidl-service.com) and you can open your operating instructions by entering the item number (378375_2110). Service Inter-Quartz GmbH Valterweg 27A 65817 Eppstein GERMANY Email: support@inter-quartz.de Telephone: +49 (0)6198 571825 800 5515 6616 00800 5515 6616 IAN 378375_2110 Art.-Nr.: 4-LD5972-1-2 Year of manufacture: 2022 - 32 -...
Supplier Please note that the following address is not a service address. Please first contact the service address (see above). digi-tech gmbh Valterweg 27A 65817 Eppstein GERMANY - 33 -...
TRÅDLØS VEJRSTATION MED REGNMÅLER Indledning Tillykke med købet af din nye radiostyrede regnmåler (herefter benævnt "enhed"). Du har valgt en enhed af høj kvalitet. Brugervejledningen er en del af denne enhed. Den indeholder vigtige oplysninger om sikkerhed, anvendelse og bortskaffelse. Før du bruger enheden, skal du gøre dig bekendt med alle brugs- og sikkerhedsinstruktioner.
Vægt: cirka 157 g (ekskl. batteri) Batterier: 2 x 1,5 V AA R6/LR6 – Identifikator for jævnspænding Symbolforklaring Dette signalsymbol/-ord angiver en fare med en middel grad af risiko, som kan føre til dødsfald eller alvorlige personskader, hvis den ikke undgås. ADVARSEL! Bemærk: Dette signalord anvendes til flere oplysninger.
Page 40
Med CE-mærket bekræfter digi-tech gmbh hermed overensstemmelse med de gældende EU-direktiver. Temperatur inde/ude Regnmåler Luftfugtighed Rækkevidde for regnmåler: maks. 30 m Transmissionsfrekvens: 433 MHz Transmissionseffekt: 0,024 W DCF77-radiotid Klokkeslæt Beskyttelsesklasse gennem kabinet (regnmåler): IPX4 (stænkbeskyttelse i henhold til IEC 60529) Radiobølger/radiosymbol - 39 -...
Forklaring af batterisymbolerne Opbevar altid batterier utilgængeligt for børn. Batterier må ikke kastes i ild eller komme i kontakt med ild. Batterier skal altid isættes med den korrekte polaritet. Batterierne må ikke deformeres eller beskadiges. Batterierne må ikke åbnes eller skilles ad. Bland ikke batterier af forskellige mærker eller typer.
Vigtige sikkerhedsinstruktioner Sikkerhedsinstruktioner til brugere ADVARSEL! RISIKO FOR PERSONSKADE! Dette apparat kan bruges af personer (herunder børn fra 8 år) med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i sikker brug af apparatet og forstår de deraf følgende farer.
Page 43
Batterierne/de genopladelige batterier skal altid indsættes med den korrekte polaritet. Rengør om nødvendigt batteri- og enhedskontakter på forhånd. Forsøg ikke at genoplade, kortslutte eller åbne batterierne. Opvarm aldrig batterierne/de genopladelige batterier for at genoplade dem. Udsæt aldrig batterierne/de genopladelige batterier for overdreven varme såsom sollys, ild eller lignende.
Page 44
Brugte batterier/genopladelige batterier skal fjernes fra enheden og bortskaffes på sikker vis (se afsnittet om bortskaffelse af batterier)! Opbevares enheden ubrugt i en længere periode, skal batterier/genopladelige batterier fjernes. - 43 -...
Skærm og kontrolpaneler Display SNOOZE/LIGHT-knap Nedbørsdiagram Symbol for regnalarm Indendørs luftfugtighed Radiosymbol, radiobølger, Dato radiotårn - 44 -...
Ugedag Alarm Klokkeslæt Visning af slumrefunktion Rumtemperatur Udendørstemperatur Periode for den målte Regnmængde mængde af regn Historik, optegnelse over Signalsymbol på mængden af regn regnmåleren Kontrolpanel Alarmknap Regn-/RESET-knap Ned- Op-/historik- /regnmålerforespørgsel/MAX/MIN- /radiogenstart-knap knap MODE-/12H-/24H- Taste - 45 -...
Regnmåler Opsamlingstragt Vaterpas Drænhuller Vandvippe 32: Huller til fastgørelse med Batterirum skruer Sikkerhedsskrue Skru op Skru ned Ophæng eller placer enheden sikkert Enheden er ikke designet til brug i rum med høj luftfugtighed (f.eks. badeværelser). Før fastgørelse til væggen skal det sikres, at der ikke er nogen gas-, vand- eller el-ledninger på...
Beskyt følsomme overflader inden opsætning, da der ellers kan opstå ridser. Sørg for, at: der altid er tilstrækkelig ventilation (placer ikke radiovejrstationen i reoler, eller hvor gardiner eller møbler dækker ventilationsåbningerne (23), og der skal være mindst 10 cm fri afstand på alle sider); ...
at der ikke kan trænge fremmedlegemer og groft snavs ind; følsomme overflader beskyttes mod ridser og vand inden installation. Ibrugtagning Sæt først batterierne i batterirummet på den den radiostyrede regnmåler (33) og først derefter i enhedens batterirum (25) . ...
Bemærk: Flyt ikke enheden eller regnmåleren, mens DCF77-signalet modtages. Hvis DCF77-radiosignalet modtages, vises radiosymbolet permanent, og den korrekte tid indstilles automatisk. Om sommeren vises DST på displayet til højre for radiosymbolet (5). Modtagelsesfejl DCF77-radiosignalet sendes fra nær Frankfurt am Main. Det kan modtages op til ca.
For at begynde at modtage DCF77-radiosignalet med det samme trykkes holdes knappen op/historik/radiogenstart nede (19), herefter begynder (5) blinker, enheden modtagelsen af DCF77-radiosignalet. Radiosymbolet modtager nu DCF77-radiosignalet. Denne proces kan tage op til 3-10 min. Ellers starter enheden et nyt forsøg på at modtage DCF77-radiosignalet hver time mellem 01:00 og 05:00 og korrigerer automatisk tiden efter en vellykket modtagelse af DCF77-radiosignalet.
genstart (19). Tryk på knappen MODE/12H/24H (21) igen for at bekræfte indstillingen. På samme måde kan måleenhed mm/tommer, temperaturenhed C/ F, tidszone 00 - (-)12H, år 2021, måned 1-12, dag 1- 31, time 01-24, minut 00-59 og sprog for ugedagsvisningen TYSK (fransk, italiensk, spansk, hollandsk, svensk, engelsk) indstilles.
Temperatur Tryk kortvarigt på MODE/12H/24H-knappen (21) i den normale tidsvisning. Temperaturenheden °C blinker. Temperaturenhed kan indstilles i grader Celsius ( C) eller grader Fahrenheit ( F) med ned/regnmålerforespørgsel/MAX/MIN-knappen 20) eller op/historik/radiogenstart-knappen (19). Tryk på knappen MODE/12H/24H (21), indtil du er tilbage i normal tidsvisning.
De maksimale og minimale værdier slettes og registreres på ny fra det pågældende tidspunkt. Nedbørsforløb/historik I displayet for normal tidsvisning trykkes på knappen op/historik/radiogenstart (19) for at aflæse nedbørshistorikken for de sidste 12 timer i displayet under historik (15). 0 –...
Alarm Aktivering og deaktivering af alarmer I den normale tidsvisning trykkes på Alert-knappen (17) for at skifte mellem alarmerne (ALARM1-alarm 1, ALARM2-alarm 2, ALERT- regnalarm). I den valgte alarmvisningstilstand trykkes på knappen MODE/12H/24H (21) for at tænde alarmen. ALARM 1- vises (8), ALARM 2- (8), (3) vises i displayet.
Indstil regnalarm I regnalarm (ALERT)-tilstand trykkes og holdes alarmknappen (17), regnmængden blinker. Indstil regnmængde med knappen ned/regnmålerforespørgsel/MAX/MIN 20) eller knappen høj/historik/radiogenstart (19). Nedbørsværdien henviser til den mængde regn, der er faldet inden for 24 timer. Tryk på alarmknappen (17) igen for at bekræfte indstillingen. ...
Fejlfinding Problem Løsning Intet display Kontroller batterierne. Ingen sendemodtagelse Kontroller batterierne. Sæt udendørssensoren og enheden i drift igen. Reducer afstanden mellem udendørssensoren og enheden. Eliminer kilder til interferens. Vælg en anden placering. HI/LO-display Værdierne er uden for måleområdet. Forkert visning ...
Forenklet EU-overensstemmelseserklæring Hermed erklærer digi-tech-gmbh, at radioudstyret af typen Radiostyret vejrstation med regnmåler 4-LD5972-1-2 overholder direktivet RED 2014/53/EU, artikel 10 (8). Du kan downloade din betjeningsvejledning og overensstemmelseserklæring her: www.digi-tech-gmbh.com/downloads Klik derefter på forstørrelsesglasset og indtast artikelnummeret 378375_2110. Bortskaffelse Produktet og emballagematerialerne er genanvendelige, bortskaffes separat for bedre behandling af affald.
Page 60
fra apparatet, inden det afleveres til et indsamlingssted, og bortskaffes på et egnet bortskaffelsessted. Det samme gælder for pærer, hvis de kan fjernes fra apparatet, uden at man gør skade på det. Ejere af elektrisk og elektronisk udstyr fra private husholdninger kan aflevere det på...
Forbrugerne opfordres til at træffe forholdsregler til at undgå affald. Med hensyn til elektriske og elektroniske apparater betyder det at forlænge deres levetid ved at reparere defekte apparater og sælge brugte apparater i god stand i stedet for at sende dem til bortskaffelse. Fjern batterierne inden bortskaffelse uden at forårsage skader på...
ADVARSEL! Eksplosionsfare! Ved litiumholdige brugte batterier (Li = litium) er der høj brandfare. Derfor skal man være særlig opmærksom på den korrekte bortskaffelse af litiumholdige brugte (genopladelige) batterier. Ved forkert bortskaffelse kan der desuden forekomme indvendige og udvendige kortslutninger på grund af termiske påvirkninger (varme) eller mekaniske beskadigelser.
Garantibetingelser Garantifristen begynder med købsdatoen. De bedes venligst opbevare den originale kassebon omhyggeligt. Dette bilag bruges som bevis på købet. Hvis der inden for tre år fra købsdagen af dette produkt optræder en material- eller fabrikationsfejl, repareres eller erstattes – efter vores bedømmelse - produktet af os gratis for Dem.
Afvikling i tilfælde af garanti For at garantere en hurtig bearbejdelse af Deres anliggende, bedes De følge nedenstående henvisninger: Ved alle forespørgsler bedes De holde kassebonen og artikelnummeret (378375_2110) parat, som bevis på købet. Artikelnummeret tager De venligst fra type skiltet, en gravering, fra ...
800 5515 6616 00800 5515 6616 IAN 378375_2110 Art.-Nr.: 4-LD5972-1-2 Produktionsår: 2022 Leverandør Venligst læg mærke til at følgende adresse ikke er service adressen. Kontakter først det ovennævnte servicested. digi-tech gmbh Valterweg 27A 65817 Eppstein TYSKLAND - 64 -...
Page 66
Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips Inhoudsopgave Inhoudsopgave ...................... - 65 - Inleiding ........................- 68 - Bedoeld gebruik ....................- 68 - Inhoud van de verpakking ..................- 68 - Technische gegevens..................... - 69 - Apparaat ......................- 69 - Regenmeter ...................... - 69 - Verklaring van symbolen..................
Page 67
Tendensen ......................- 85 - Temperatuur ......................- 85 - 12-/24 uurs-tijdformaat ..................- 85 - Gegevens opvragen van de hoeveelheid regen en de buitentemperatuur ..- 86 - Maximale en minimale waarden ................. - 86 - Neerslagverloop/Geschiedenis ................- 86 - Regenmeting ......................
DRAADLOOS WEERSTATION MET REGENMETER Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe draadloze weerstation met regenmeter (hierna "apparaat" genoemd). U hebt voor een hoogwaardig apparaat gekozen. De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit apparaat. Het bevat belangrijke instructies voor veiligheid, gebruik en verwijdering.
Batterijen: 2 x 1,5 V AA R6/LR6 - symbool voor gelijkspanning Verklaring van symbolen Dit signaalsymbool/woord wijst op een gevaar met een gemiddeld risico, dat, wanneer het niet vermeden wordt, de dood of een ernstig letsel tot gevolg kan WAARSCHUWING! hebben.
Page 72
Met de CE-markering verklaart digi-tech gmbh conform te zijn met de toepasselijke EU-richtlijnen. Temperatuur binnen/buiten Regenmeter Luchtvochtigheid Bereik regenmeter: max. 30 m Overdrachtsfrequentie: 433 MHz Zendvermogen: 0,024 W DCF77-radioklok Klok Beschermingsklasse door de behuizing (regenmeter): IPX4 (spatwaterbescherming volgens IEC 60529) Draadloze golven/radiosymbool - 71 -...
Verklaring van de batterijsymbolen Bewaar de batterijen altijd buiten het bereik van kinderen. Batterijen niet in het vuur gooien of met vuur in contact brengen. Batterijen moeten altijd met de juiste polariteit worden gebruikt. Batterijen niet vervormen of beschadigen. Batterijen niet openen of demonteren. Batterijen van verschillende merken of typen niet met elkaar mengen.
Belangrijke veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies voor de gebruikers WAARSCHUWING! RISICO OP LETSEL! Dit apparaat mag worden gebruikt door personen (inclusief kinderen vanaf 8 jaar) met verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, als ze onder toezicht staan of zijn geïnstrueerd in het veilige gebruik van het apparaat en de daaruit voortvloeiende gevaren begrijpen.
Veiligheidsinstructies voor de batterijen WAARSCHUWING! GEZONDHEIDSRISICO! EXPLOSIEGEVAAR! Bewaar nieuwe en oude batterijen/accu's buiten het bereik van kleine kinderen. Zoek onmiddellijk medische hulp als een batterij/accu wordt ingeslikt. De batterijen/accu's moeten altijd in de juiste poolrichting worden geplaatst. Reinig eventueel vooraf de batterij- en apparaatcontacten.
Page 76
batterijen/accu's onmiddellijk uit het apparaat, er is een verhoogd risico op lekkage. Opmerking: Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen! Verschillende batterijtypes of nieuwe en gebruikte batterijen mogen niet samen worden gebruikt! De aansluitklemmen mogen niet kortgesloten worden! ...
Regenmeter Opvangtrechter Waterpas Afvoergaten Waterwip Gaten voor bevestiging met Batterijvak schroeven Beveiligingsschroef Opendraaien Dichtdraaien Het apparaat veilig ophangen of plaatsen Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik in ruimtes met een hoge luchtvochtigheid (bijv. badkamers). Zorg vóór bevestiging aan de muur dat er geen gas-, water- of elektriciteitsleiding aanwezig is op de boorlocatie.
Bescherm gevoelige oppervlakken vóór het opzetten, anders kunnen er krassen ontstaan. Let erop dat: er altijd voldoende ventilatie is gegarandeerd (plaats het apparaat niet in kasten of waar gordijnen of meubels de ventilatiesleuven (23) afdekken, en laat aan alle kanten minstens 10 cm ruimte vrij); ...
de regenmeter niet in de onmiddellijke nabijheid van magnetische velden (bijv. luidsprekers) hangt of staat; geen vreemde voorwerpen en grote vervuiling kunnen binnendringen; gevoelige oppervlakken vóór de installatie worden beschermd tegen krassen en water. Ingebruikname Plaats de batterijen eerst in het batterijvak van de regenmeter (33) en pas daarna in het batterijvak van het apparaat (25) .
(5). Stel de tijd handmatig in (zie basisinstelling). Het apparaat zal om 04:00 uur en 05:00 uur een nieuwe poging beginnen om het DCF77- radiosignaal te ontvangen en de tijd automatisch corrigeren nadat het ontvangen van het DCF77-radiosignaal is gelukt. Opmerking: verplaats het apparaat niet terwijl het DCF77-radiosignaal wordt ontvangen.
Om de ontvangst van het DCF77-radiosignaal weer in te schakelen, drukt u nogmaals in de normale weergave op de omlaag-/regenmeteropvraag- /MAX/MIN-toets 20) en de toets omhoog/geschiedenis/draadloos opnieuw opstarten (19) en houdt u de radiogolven (5) gedurende 3 (5) is niet meer zichtbaar. Het seconden ingedrukt.
Snelle instelling Bij het instellen van numerieke waarden kunt u de snelinstelling gebruiken door op de toets omlaag/ regenmeter/MAX/MIN 20) of de toets omhoog/geschiedenis/draadloos opnieuw opstarten (19) te drukken en deze ingedrukt te houden. Basisinstelling U kunt de volgende instellingen bepalen: toetstoon, meeteenheid, temperatuureenheid, tijdzone, jaar, maand, dag, uur, minuut en taal van de weekdagweergave.
tijdweergave bevindt. Het apparaat geeft rechts naast het radiosymbool (5) ZONE en de gewijzigde tijd (bijv. 1 uur minder) weer. Tendensen Uw apparaat toont u de berekende tendensen van de ruimteluchtvochtigheid (4), ruimtetemperatuur (11) en de buitentemperatuur (12) op het display. Opwaartse tendens Gelijkblijvende tendens Neerwaartse trend...
Gegevens opvragen van de hoeveelheid regen en de buitentemperatuur Houd de toets omlaag/regenmeteropvraag/MAX/MIN 20) ingedrukt in de normale tijdweergave om de actuele regenmetergegevens op te vragen. Tijdens het proces knippert het ontvangstsymbool (16) van de regenmeter op het scherm. Dit proces duurt maximaal 45 seconden. Maximale en minimale waarden De maximale en minimale temperatuur- en luchtvochtigheidswaarden worden opgeslagen vanaf het moment dat de batterijen worden geplaatst.
- 1 HR = neerslag een uur eerder - 2 HR = neerslag twee uur eerder, etc. Regenmeting Druk in de normale tijdweergave op de regen-/RESET-toets (18) om naar de neerslagweergavemodus te gaan. NOW - nu (in de laatste 30 minuten), HOUR –...
Druk in de geselecteerde alarmweergavemodus op de MODE-/12H/24H- toets (21) om het alarm OFF uit te schakelen. De alarmsymbolen zijn niet zichtbaar op het scherm. Alarm instellen Houd in een alarmweergavemodus (ALARM1, ALARM2) de alarmtoets (17) ingedrukt, de uren knipperen. ...
Druk nogmaals op de Alert-toets (17) om de instelling te bevestigen. Druk nogmaals op de Alert-toets (17) om naar de normale tijdweergave te gaan of wacht 10 seconden. Regenalarm Als de ingestelde alarmwaarde wordt overschreden, klinkt de alarmtoon elke minuut gedurende 5 seconden en knippert het regenalarmsymbool (3) 24 uur lang, of tot de waarde weer onder de ingestelde alarmwaarde zakt.
Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring Hierbij verklaart digi-tech gmbh dat het type radioapparatuur gelijk is aan draadloos weerstation met regenmeter 4-LD5972-1-2 van de richtlijn - 90 -...
RED 2014/53/EU, artikel 10, lid 8. Hier kunt u uw gebruiksaanwijzing en conformiteitsverklaring downloaden: www.digi-tech-gmbh.com/downloads Klik dan op het vergrootglas en voer het artikelnummer 378375_2110 in. Weggooien Het product en de verpakkingsmaterialen zijn recyclebaar, gooi ze gescheiden weg voor een betere afvalverwerking. Hoe u het oude product inlevert, kunt u vinden bij uw gemeente.
Page 93
Eigenaars van elektrische en elektronische apparatuur uit particuliere huishoudens kunnen deze inleveren bij inzamelpunten die door openbare afvalinstanties worden aangewezen of bij inzamelpunten die door fabrikanten of distributeurs zijn ingericht in de zin van ElektroG / AEEA. De afvoer van oude apparaten is gratis.
breedte van de desbetreffende eenheden mag echter niet meer dan 25 cm bedragen. De consumenten worden aangemoedigd om maatregelen ter voorkoming van afval te nemen. Voor elektrische en elektronische apparatuur betekent dit dat de levensduur moet worden verlengd door defecte apparatuur te repareren en gebruikte apparatuur in goede staat te verkopen in plaats van deze voor verwijdering te bestemmen.
WAARSCHUWING! Explosiegevaar! Bij oude lithiumbatterijen (Li = lithium) bestaat er een hoog brandgevaar. Daarom is het belangrijk dat de oude lithiumbatterijen en -accu’s op een juiste en correcte manier verwijderd worden. Als deze batterijen niet correct verwijderd worden, kan dit tot interne en externe kortsluiting veroorzaakt door thermische effecten (hitte) of mechanische beschadigingen leiden.
product aanspraak maken op uw wettelijke rechten. Deze wettelijke rechten worden niet beïnvloed door onze hieronder weergegeven garantie. Garantievoorwaarden De garantieperiode begint op de datum van aankoop. Bewaar uw originele aankoopbon. Deze is nodig als bewijs van aankoop. Treedt binnen drie jaar na de datum van aankoop van dit weerstation een materiaal- of fabrikagefout op, dan wordt het weerstation door ons –...
Deze garantie vervalt als het weerstation beschadigd is of niet goed gebruikt of onderhouden. Om een goed gebruik van het weerstation te garanderen, moeten alle in de handleiding aangegeven instructies strikt worden opgevolgd. Gebruiksdoeleinden en handelingen die worden afgeraden in de handleiding of waarvoor wordt gewaarschuwd, moeten absoluut worden vermeden.
Leverancier NB: het onderstaande adres is géén serviceadres. Neem eerst contact op met de bovengenoemde klantenservice! digi-tech gmbh Valterweg 27A 65817 Eppstein DUITSLAND - 98 -...
FUNK-WETTERSTATION MIT REGENMESSER Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Funk-Wetterstation mit Regenmesser (im Folgenden nur „Gerät“ genannt). Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Gerätes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Schutzart durch das Batteriefach (Regenmesser): IPX4 (Spritzwasserschutz nach Norm IEC 60529) Maße: ca. Ø 110 x 100 mm Gewicht: ca. 157 g (exkl. Batterie) Batterien: 2 x 1,5 V AA R6/LR6 - Kennzeichen für Gleichspannung Zeichenerklärung Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben...
Page 106
Bedienungsanleitung Lesen Sie die Bedienungsanleitung! Mit der CE-Kennzeichnung erklärt die digi-tech gmbh die Konformität mit den zutreffenden EU-Richtlinien. Temperatur innen/außen Regenmesser Luftfeuchtigkeit Reichweite Regenmesser: max. 30 m Übertragungsfrequenz: 433 MHz Sendeleistung: 0,024 W DCF77-Funkuhrzeit Uhrzeit - 105 -...
Schutzart durch das Gehäuse (Regenmesser): IPX4 (Spritzwasserschutz nach Norm IEC 60529) Funkwellen / Funksymbol Wichtige Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise für Benutzer WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Dieses Gerät kann von Personen (einschließlich Kindern ab 8 Jahren) mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Sicherheitshinweise zu den Batterien WARNUNG! GESUNDHEITSGEFAHR! EXPLOSIONSGEFAHR! Bewahren Sie neue und alte Batterien/Akkus für Kleinkinder unerreichbar auf. Wurde eine Batterie/ein Akku verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. Die Batterien/Akkus müssen stets polrichtig eingelegt werden. Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakte zuvor bei Bedarf. Versuchen Sie nicht die Batterien wieder aufzuladen, kurzzuschließen oder zu öffnen.
Page 109
reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf. Entfernen Sie erschöpfte Batterien/Akkus umgehend aus dem Gerät, es besteht erhöhte Auslaufgefahr. Hinweis: Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden! Unterschiedliche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen benutzt werden! ...
Regenmesser Auffangtrichter Wasserwaage Entwässerungslöcher Wasserwippe Löcher zur Befestigung mit Batteriefach Schrauben Sicherheitsschraube Aufdrehen Zudrehen Das Gerät sicher aufhängen oder -stellen Das Gerät ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit (z. B. Badezimmer) ausgelegt. Stellen Sie vor der Befestigung an der Wand sicher, dass sich keine Gas-, Wasser- oder Stromleitung an der Bohrstelle befindet.
Schützen Sie empfindliche Oberflächen vor dem Aufstellen, da sonst Kratzer entstehen können. Achten Sie darauf, dass: immer eine ausreichende Belüftung gewährleistet ist (stellen Sie das Gerät nicht in Regale oder dorthin, wo Vorhänge oder Möbel die Belüftungsschlitze (23) verdecken und lassen Sie mindestens 10 cm Abstand zu allen Seiten); ...
immer eine ausreichende Belüftung gewährleistet ist (lassen Sie mindestens 10 cm Abstand zu allen Seiten); der Regenmesser nicht in unmittelbarer Nähe von Magnetfeldern (z. B. Lautsprechern) hängt oder steht; keine Fremdkörper und grober Schmutz eindringen; empfindliche Oberflächen vor dem Aufstellen vor Kratzern und Wasser geschützt werden.
außer der SNOOZE/LIGHT Taste (1) ohne Funktion. Wenn der Empfang des DCF77-Funksignals nach 10 Minuten erfolglos bleibt, erlischt das Funksymbol (5). Stellen Sie die Zeit manuell ein (siehe Grundeinstellung). Das Gerät wird um 04:00 Uhr und 05:00 Uhr einen neuen Empfangsversuch des DCF77-Funksignals starten und die Uhrzeit nach erfolgreichem Empfang des DCF77-Funksignals automatisch korrigieren.
/Funk-Neustart -Taste (19) gemeinsam für 3 Sekunden. Der Funkturm erlischt. Das Gerät empfängt nun kein DCF77-Funksignal mehr. Um den Empfang des DCF77-Funksignals wieder anzuschalten, drücken und halten Sie erneut in der Normalanzeige die Runter-/ Regenmesser-Abfrage- 20) und die Hoch-/History-/Funk-Neustart -Taste (19) /MAX/MIN-Taste (5) erlöschen auch.
Schnelleinstellung Bei der Einstellung von numerischen Werten können Sie durch Drücken und Halten der Runter-/ Regenmesser-Abfrage-/MAX/MIN-Taste 20) oder der Hoch-/History-/Funk-Neustart -Taste (19) die Schnelleinstellung verwenden. Grundeinstellung Sie können folgende Einstellungen vornehmen: Tastenton, Maßeinheit, Temperatureinheit, Zeitzone, Jahr, Monat, Tag, Stunde, Minute und Sprache der Wochentagsanzeige.
Das Gerät zeigt rechts neben dem Funksymbol (5) ZONE und die geänderte Uhrzeit (z. B. 1 Stunde weniger) an. Tendenzen Ihr Gerät zeigt Ihnen die errechneten Tendenzen der Raumluftfeuchtigkeit (4), Raumtemperatur (11) und der Außentemperatur (12) im Display an. Tendenz steigend Tendenz gleich bleibend Tendenz fallend Temperatur...
abzufragen. Während des Vorgangs blinkt das Empfangssymbol (16) des Regenmessers im Display. Dieser Prozess dauert bis zu 45 Sekunden. Maximal- und Minimalwerte Die maximalen und minimalen Temperatur- und Luftfeuchtigkeitswerte werden ab dem Einlegen der Batterien gespeichert. Drücken Sie 1 x kurz die Runter-/ Regenmesser-Abfrage-/MAX/MIN-Taste 20), um die maximalen Werte MAX der Raumtemperatur (11), Außentemperatur (12) und Raumluftfeuchtigkeit (4) im Display anzuzeigen.
HOUR – diese Stunde (0 – 59 Minuten), DAY – dieser Tag (0:00 -23.59 Uhr), WEEK – diese Woche (Sonntag – Samstag), MONTH – diesen Monat (01. – 31.), YEAR – dieses Jahr (01.01. – 31.12.) oder TOTAL - gesamt (seit Inbetriebnahme des Gerätes) zu wechseln. ...
Stellen Sie die Stunden mit der Runter-/ Regenmesser-Abfrage- 20) oder der Hoch-/History-/Funk-Neustart -Taste /MAX/MIN-Taste (19) ein. Drücken Sie die Alert-Taste (17) erneut, um die Einstellung zu bestätigen. Die Minuten blinken und können auf die gleiche Weise eingestellt werden. ...
Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Alarmton zu beenden, das Regenalarmsymbol (3) blinkt weiter. Batteriestandsanzeige Wenn die Batterien zu schwach werden, um das Gerät, den Regenmesser und die Datenübertragung in Betrieb zu halten, erscheint die Batteriestandsanzeige im Display unter dem Funksymbol (5), rechts über dem Regenalarmsymbol (3) oder links neben der Außentemperatur (12).
Batterien und bewahren Sie das Gerät, gereinigt und vor Sonnenlicht geschützt, an einem trockenen, kühlen Ort, bestenfalls in der Originalverpackung, auf. Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt digi-tech gmbh, dass der Funkanlagentyp Funk-Wetterstation mit Regenmesser 4-LD5972-1-2 der Richtlinie RED 2014/53/EU, Artikel 10 (8) entspricht. Ihre Bedienungsanleitung und Konformitätserklärung können Sie hier herunterladen: www.digi-tech-gmbh.com/downloads...
Entsorgung Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe 20-22: Papier und Pappe...
Page 126
Rücknahmepflichtig sind Händler mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400 m für Elektro- und Elektronikgeräte. Das Gleiche gilt für Lebensmittelhändler mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 m sofern sie dauerhaft oder zumindest mehrmals im Jahr Elektro- und Elektronikgeräte anbieten. Ebenso rücknahmepflichtig sind Fernabsatzhändler mit einer Lagerfläche von mindestens 400 m für Elektro- und Elektronikgeräte oder einer Gesamtlagerfläche von mindestens 800 m...
Entnehmen Sie die Batterie zerstörungsfrei vor der Entsorgung und entsorgen Sie diese getrennt (siehe Entsorgung der Batterien). Entsorgung der Batterien Das nebenstehende Symbol bedeutet, dass Batterien und Akkus nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Defekte oder verbrauchte Batterien/Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EU und deren Änderungen recycelt werden.
Page 128
WARNUNG! Explosionsgefahr! Bei lithiumhaltigen Altbatterien (Li = Lithium) besteht hohe Brandgefahr. Daher muss auf die ordnungsgemäße Entsorgung von lithiumhaltigen Altbatterien und -akkus besonderes Augenmerk gelegt werden. Bei falscher Entsorgung kann es außerdem zu inneren und äußeren Kurzschlüssen durch thermische Einwirkungen (Hitze) oder mechanische Beschädigungen kommen.
Recycling Die Produktverpackung besteht aus recyclingfähigen Materialien. Müllentsorgung Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Garantie der digi-tech gmbh Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln des Gerätes stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu.
Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.
Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service- Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (378375_2110) Ihre Bedienungsanleitung öffnen. Service Inter-Quartz GmbH Valterweg 27A 65817 Eppstein DEUTSCHLAND E-Mail: support@inter-quartz.de Telefon: +49 (0)6198 571825 800 5515 6616 00800 5515 6616 IAN 378375_2110 Art.-Nr.: 4-LD5792-1-2 Herstellungsjahr: 2022...
Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die oben benannte Servicestelle. digi-tech gmbh Valterweg 27A 65817 Eppstein DEUTSCHLAND - 131 -...
Page 133
Valterweg 27A 65817 Eppstein GERMANY Last information update · Version des informations · Datum van de informatie · Stand der Informationen: 06/2022 · Art.-Nr.: 4-LD5972-1-2 IAN 378375_2110...
Need help?
Do you have a question about the 4-LD5972-1-2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers