Radio controlled weather station with rain gauge (133 pages)
Summary of Contents for Auriol 4-LD5882
Page 1
RADIO-CONTROLLED WEATHER STATION Art.-Nr.: 4-LD5882 RADIO-CONTROLLED WEATHER STATION Usage and safety instructions TRÅDLØS VEJRSTATION Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips DRAADLOOS WEERSTATION Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips FUNK-WETTERSTATION Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 384583_2107...
Page 2
Usage and safety instructions ............... - 1 - Betjenings- og sikkerhedshenvisninger ..............- 37 - Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips ............- 75 - Bedienungs- und Sicherheitshinweise ..........- 113 -...
Usage and safety instructions Table of contents Adjusting the time zone ..... - 18 - Table of contents........- 1 - 12-/24-hour time format ....- 18 - Introduction ........... - 3 - Set Geographic Location ....- 18 - Approved use ........
Page 4
Battery level indicator ......- 30 - Warranty terms ......- 34 - Restart (RESET) ........- 30 - Warranty period and statutory Cleaning instructions ......- 30 - claims for defects ......- 34 - Storage ..........- 30 - Scope of Warranty ...... - 34 - Simplified EU declaration of Processing in the event of a conformity..........- 31 -...
RADIO-CONTROLLED WEATHER STATION Introduction Congratulations on purchasing your new radio-controlled weather station (hereinafter referred to simply as "device"). You have chosen a high-quality device. The operating instructions are part of this device. They contain important instructions pertaining to its safety, use and disposal. Please familiarise yourself with all the operating and safety instructions before using this device.
Technical specifications Radio-controlled weather station DCF77 radio control signal, frequency band 77.5 kHz Measuring range/temperature: 0 – 50 °C Temperature display / tolerance: below 5 °C +/- 2 °C, above 5 °C +/- 1.5 °C Measuring range/humidity: 20 % - 95 % ...
Explanation of symbols This symbol/word indicates a hazard with a WARNING! medium level of risk, which may result in death or serious injury if the hazard is not avoided. Note: This signal word indicates additional information. Improper use of disposable/rechargeable batteries may cause an explosion and/or leakage of battery fluid.
Page 8
Temperature indoors/outdoors Humidity Frost warning Range of external sensor: max. 100 m Transmission frequency: 433.92 MHz Transmission power: 0.024 W DCF77 radio signal Radio waves/radio symbol Time Alarm Snooze Protection rating provided by the housing (external sensor only): IPX4 (protection from splashing water according to IEC 60529 standard) - 6 -...
Important safety information Safety instructions for users RISK OF INJURY! WARNING! This device can be used by persons (including children aged 8 and over) with reduced physical, sensory and mental abilities, as well as by persons with a lack of experience and knowledge, if they have been given supervision or instruction concerning use of the device with respect to safety and any hazards involved.
Page 10
The batteries/rechargeable batteries must always be inserted with the correct polarity. Clean the battery and device contacts beforehand if necessary. Do not attempt to recharge, short-circuit, or open the batteries. Never heat the disposable batteries/rechargeable batteries to recharge them. Do not expose the disposable batteries/rechargeable batteries to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
Empty disposable batteries/rechargeable batteries must be removed from the device and safely disposed of (see Disposal of batteries)! If the device is stored unused for a prolonged period of time, the batteries/rechargeable batteries should be removed. Hanging or setting up the device securely The device is not designed to be used in rooms with a high humidity level, e.g., bathrooms.
candles and other open flames are kept away from the device at all times to prevent the spread of fire. Hanging or setting up the outdoor sensor securely Place the sensor so that it is protected from direct weather influences, e.g., under a canopy or carport.
Control LED Channel display (1, 2, 3) Battery compartment Channel selector switch (1, 2, 3) Suspension device Sensors Battery level indicator Radio control display Starting up the device First insert the batteries into the battery compartment of the outdoor sensor (43) and only then into the battery compartment of the device(34).
This process can take 3-10 minutes. While the reception is being established, all buttons except the SNOOZE/LIGHT-button (1) have no function. If reception of the time signal is unsuccessful after 10 minutes, the radio control symbol (2) will go out . Set the time manually (see basic settings).
symbol (2) goes out partially. The device is now no longer receiving a DCF77 radio signal. You can switch off the radio control reception permanently by pressing the Alarm 1 button (37) and Alarm 2 button (36) together for approx. 3 seconds. The device will receive the radio signal between 01:00 (a.m.) and 03:00 (a.m.) and start a new reception attempt at 04:00 (a.m.) and 05:00 (a.m.).
Adjusting the time zone If you are in a country where the current time differs from the DCF77 radio signal, use the time zone adjustment to use your device in a time zone other than the standard- setting (UTC + 1 = Central European Time). ...
Location table Country / Cities Fig. Country / Cities Fig. Aachen Helsinki Berlin Budapest Düsseldorf Debrecen Dresden Zagreb Erfurt Ancona Frankfurt Bari Flensburg Bologna Freiburg Cagliari Hanover Catania Bremen Firenze Hamburg Foggia Rostock Genova Stralsund Lecce Cologne Messina Kiel Milan Kassel Napoli Leipzig...
Page 22
Nuremberg Rome Regensburg Torino Stuttgart Trieste Saarbrücken Venezia Schwerin Verona Alborg Ventimiglia Arhus Dublin Copenhagen Luxembourg Odense Bergen Alicante Oslo Andorra Stavanger Badajoz Amsterdam Barcelona Arnhem Bilbao Eindhoven Cadiz Enschede Cordoba Groningen Ibiza Den Haag La Coruna Rotterdam Leon Evora Las Palmas Coimbra Madrid...
Page 23
Malaga Leiria Palma de Lisbon Mallorca Salamanca Porto Sevilla Gdansk Valencia Krakow Zaragoza Poznan Besancon Szczecin Biarritz Warsaw Bordeaux Saint Petersburg Brest Goteborg Cherbourg Malmo Clermont-Ferrand CMF Stockholm Lyon Bratislava Marseille Ljubljana Monaco Maribor Metz Belgrade Nantes Graz Nice Innsbruck Orleans Linz Paris...
Page 24
Lille Antwerp Rouen Brugge Strasbourg Brussels Toulouse Charleroi Aberdeen Liege Belfast Basel Birmingham Bern Bristol Chur Edinburgh Geneva Glasgow Locarno London Lucerne Manchester St Moritz Plymouth St Gallen Sofia Sion Burgas Vaduz Vilnius Zurich Kaunas Prague Riga Belgrade Daugavpils Novi Sad - 22 -...
Sunrise and sunset times After you have entered the location, your device calculates the approximate sunrise and sunset times. Sunrise Note: The calculated times are for guidance only. Deviations can arise e.g. due to the local terrain or the prevailing weather. Sunset ...
Full moon Waning gibbous moon Last quarter Waning crescent moon Tide medium Tide medium Tide medium Tide medium Tide high Tide low high high high high Light Press the SNOOZE/LIGHT button (1), to temporarily activate the backlight. Alarm clock Setting the alarm The device has 2 separately adjustable alarm times.
Activate or deactivate the alarm Your device has two separate alarms Alarm 1 AL1 and Alarm 2 AL2. Press the Alarm 1 -button (37) to activate Alarm 1. The alarm symbol (22) appears in the display. Press the Alarm 1 button (37) again to deactivate Alarm 1. The alarm symbol (22) disappears from the display.
Press the MODE -button (25). The lower value (-20 – 50 °C) flashes and can be set with the + -button (30) and the - -button(31). Confirm by pressing the MODE -button (25). If the upper value is exceeded or the lower value is undershot, the temperature warning (15) flashes and an alarm tone sounds when the sensor channel is displayed.
Weather forecast Note: The device starts the weather forecast about six hours after it has been switched on. The weather symbols show the weather trend for the next few hours and not the current weather. Grill weather symbol Your device can display the following grill weather symbols (4): Sunshine Slightly cloudy Cloudy...
Barometer You can choose between the absolute Abs and relative Rel air pressure (5). Press and hold the HISTORY -button (26) for approx. 3 seconds. Rel or Abs flashes in the display and can be changed with the + -button (30) and the - -button (31).
Press and hold the CH button (29) on the device for approx. 3 seconds. The device now receives the signal from the external sensor (14). Close the battery compartment (43) of the outdoor sensor. Note: The outdoor sensor must be located within a maximum radius of 100 m around the device, without obstacles.
Briefly press the + -button (30) repeatedly to read the maximum MAX, minimum MIN values for room temperature (10), indoor humidity (7) and outside temperature (13), outside humidity (6) in the display. The minimum and maximum values are automatically deleted every night at 00:00. Battery level indicator If the batteries are too weak to keep the device, the outdoor sensor and the data transmission in operation, the battery level indicator (9) or (12)
Simplified EU declaration of conformity Digi-tech gmbh hereby declares that the radio controlled weather station 4-LD5882 complies with the RED 2014/53/EU directive, Article 10 (8). Note: You can download your operating instructions and declaration of conformity here: www.digi-tech-gmbh.com/downloads Then click on the magnifying glass and enter the item number 384583_2107.
protection. You can check with your local authorities about collection centres and their opening times. Please take care to follow the regulations that are currently in force. Disposal of batteries The accompanying symbol indicates that batteries and rechargeable batteries must not be disposed of with normal household waste. Defective or used batteries/rechargeable batteries must be recycled in accordance with Directive 2006/66/EU and its amendments.
WARNING! Risk of explosion! With used batteries containing lithium (Li = lithium) there is a high risk of fire. Therefore, special attention must be paid to the proper disposal of used and rechargeable batteries containing lithium. Incorrect disposal can also lead to internal and external short circuits due to thermal effects (heat) or mechanical damage.
Waste disposal Please dispose of packaging in an environmentally friendly manner. Note the labelling on the various packaging materials and dispose of them separately if necessary. The digi-tech GmbH warranty This device has a 3 year warranty valid from the date of purchase. In the event of defects in this device, you have statutory rights against the seller of the product.
subject to normal wear and tear and can therefore be regarded as wear parts or damage to fragile parts, e.g. switches, or parts made of glass. This warranty is void if the unit has been damaged or improperly used or maintained. For proper use of the device, all instructions given in the manual must be closely observed.
Email: support@inter-quartz.de Telephone: +49 (0)6198 571825 800 5515 6616 00800 5515 6616 IAN 384583_2107 Art.-Nr.: 4-LD5882 Year of manufacture: 2021 Supplier Please note that the following address is not a service address. Please first contact the service address (see above).
Page 39
Betjenings- og sikkerhedshenvisninger Indhold Hurtigindstilling ........- 53 - Indhold ..........- 37 - Grundindstilling ........- 53 - Indledning ..........- 39 - Tidszonejustering .........- 54 - Anvendelse i overensstemmelse med 12/24-timers tidsformat .....- 54 - formålet ..........- 39 - Indstil område ........- 54 - Inkluderet i leveringen ......
TRÅDLØS VEJRSTATION Indledning Tillykke med købet af din nye trådløse vejrstation (herefter benævnt "enhed"). Du har valgt et produkt af høj kvalitet. Brugsvejledningen er en del af denne enhed. Den indeholder vigtige oplysninger om sikkerhed, brug og bortskaffelse. Før du bruger enheden, skal du gøre dig bekendt med alle brugs- og sikkerhedsinstruktioner.
Symbolforklaring Dette signalsymbol/-ord angiver en fare med en ADVARSEL! middel risikograd, som kan resultere i dødsfald eller alvorlig personskade, hvis den ikke undgås. Bemærk: Dette signalord anvendes til flere oplysninger. Forkert brug af batterier/genopladelige batterier udgør en risiko for eksplosion og lækage af batterivæsken.
Page 44
Med CE-mærket bekræfter digi-tech gmbh hermed overensstemmelse med de gældende EU- direktiver. Temperatur inde/ude Luftfugtighed Frostadvarsel Rækkevidde for udendørssensor: Maks. 100 m Overførselsfrekvens: 433,92 MHz Transmissionseffekt: 0,024 W DCF77-radiosignal Radiobølger/radiosymbol Klokkeslæt Alarm - 42 -...
Snooze Beskyttelse via kabinet (kun udendørssensor): IPX4 (stænkbeskyttelse i henhold til IEC 60529) Vigtige sikkerhedsinstruktioner Sikkerhedsinstruktioner til brugere ADVARSEL! RISIKO FOR PERSONSKADE! Dette apparat kan bruges af personer (inklusive børn fra 8 år) med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i sikker brug af apparatet og forstår de deraf følgende farer.
Sikkerhedsinstruktioner til batterierne ADVARSEL! SUNDHEDSFARE! EKSPLOSIONSFARE! Opbevar nye og gamle batterier/genopladelige batterier utilgængeligt for småbørn. Hvis et batteri/genopladeligt batteri sluges, skal der straks søges lægehjælp. Hvis du tror, at der er blevet slugt batterier eller de befinder sig i en kropsdel, skal du straks søge lægehjælp.
Hvis batterierne lækker, skal man undgå kontakt med hud, øjne og slimhinder. Brug handsker. I tilfælde af kontakt med batterivæske skal de berørte områder straks skylles med rigeligt rent vand, og der skal søges lægehjælp omgående. Fjern straks brugte batterier/genopladelige batterier fra enheden, da der er en øget risiko for lækage.
Fold stativet ud (35) for at opsætte enheden sikkert. Beskyt følsomme overflader inden opsætning, da der ellers kan opstå ridser. Sørg for, at: der altid er tilstrækkelig ventilation (placer ikke den trådløse vejrstation i reoler, eller hvor gardiner eller møbler blokerer ventilationsåbningerne (38)og efterlad mindst 10 cm plads på...
Kontrol-LED Kanalvisning (1, 2, 3) Batterirum Kanalvælgerkontakt (1, 2, 3) Ophængningsanordning Sensorer Batteritilstandsvisning Trådløst display Ibrugtagning Sæt først batterierne i batterirummet på den trådløse udendørssensor (43) og først derefter ind i enhedens batterirum (34) ein. Fjern beskyttelsesfilmen fra enheden og fra udendørssensoren. ...
radiosymbolet (2) blinker på displayet. Denne proces kan tage op til 3-10 min. Under modtagelsen er alle knapper undtagen SNOOZE/LIGHT-knappen- (1) ude af funktion. Hvis modtagelsen af tidssignalet ikke lykkes efter 10 minutter, vises radiosymbolet (2) . Indstil tiden manuelt (se grundindstilling). Enheden modtager radiosignalet mellem 01:00, 01:00 og 03:00 og starter et nyt modtagelsesforsøg kl.
Du kan slukke for radiomodtagelsen permanent ved at trykke på knappen Alarm 1- knappen (37) og Alarm 2-knappen (36) holde dem nede sammen i cirka 3 sek. Enheden modtager radiosignalet mellem 01:00, 01:00 og 03:00 og starter et nyt modtagelsesforsøg kl.
Tidszonejustering Skulle du befinde dig i et land, hvor det aktuelle klokkeslæt afviger trods DCF77- radiosignalet, så kan du bruge tidszonejusteringen for at bruge din enhed i en anden tidszone end standardindstillingen (UTC + 1 = mellemeuropæisk tid). Indstil forskellen i timer (f.eks. - 01) til den ønskede tidszone. ...
Områdetabel Land/byer Fig. Land/byer Fig. Aachen Helsinki Berlin Budapest Düsseldorf Debrecen Dresden Zagreb Erfurt Ancona Frankfurt Bari Flensborg Bologna Freiburg Cagliari Hannover Catania Bremen Firenze Hamborg Foggia Rostock Genova Stralsund Lecce Køln Messina Kiel Milano - 55 -...
Page 58
Kassel Napoli Leipzig Palermo München Parma Magdeburg Perugia Nürnberg Regensburg Torino Stuttgart Trieste Saarbrücken Venezia Schwerin Verona Aalborg Ventimiglia Århus Dublin København Luxembourg Odense Bergen Alicante Oslo Andorra Stavanger Badajoz Amsterdam Barcelona Arnhem - 56 -...
Page 59
Bilbao Eindhoven Cadiz Enschede Cordoba Groningen Ibiza Haag La Coruna Rotterdam Leon Evora Las Palmas Coimbra Madrid Faro Malaga Leiria Palma de Lissabon Mallorca Salamanca Porto Sevilla Gdansk Valencia Krakow Zaragoza Poznan Besancon Szczecin Biarritz Warszawa - 57 -...
Page 60
Bordeaux Skt. Petersborg Brest Göteborg Cherbourg Malmø Clermont- Stockholm Ferrand Lyon Bratislava Marseille Ljubljana Monaco Maribor Metz Beograd Nantes Graz Nice Innsbruck Orleans Linz Paris Salzburg Perpignan Wien Lille Antwerpen Rouen Brugge Strasbourg Bruxelles - 58 -...
Page 61
Toulouse Charleroi Aberdeen Liege Belfast Basel Birmingham Bern Bristol Chur Edinburgh Genève Glasgow Locarno London Luzern Manchester St. Moritz Plymouth Sankt Gallen Sofia Sion Burgas Vaduz Vilnius Zürich Kaunas Prag Riga Beograd Daugavpils Novi Sad - 59 -...
Solopgang- og solnedgangstider Når du har indtastet placeringen, beregner din enhed de omtrentlige tider for solopgangen og solnedgangen. Solopgang Bemærk: De beregnede tider er kun vejledende. Afvigelser kan f.eks. opstå på grund af det lokale Solnedgang terræn eller det fremherskende vejr. ...
Alarm Indstilling af alarm Enheden har 2 separat justerbare alarmtidspunkter. Tryk på MODE knappen (25), for at indstille alarm 1 eller alarm 2 A 1 A 1 A 1 A 1 A2 A2 A2 A2 Når alarm 1 vises eller alarm 2 trykkes og holdes MODE knappen (25) nede A 1 A 1 A 1 A 1...
SNOOZE-symbolet blinker på displayet Z (24) og eller Alarm symbolet (22). Efter 5 min. lyder alarmen igen. Temperatur Vælg temperaturenhed Tryk på MODE knappen (25) 1 x lang tid og 1 x kort tid, indstil °C eller °F ved at trykke + knappen (30) og - knappen (31) for at vise temperaturen i Celsius (°C) eller Fahrenheit (°F).
Hvis du bruger flere udendørssensorer, vil den udendørssensor med den laveste kanal (1, 2 eller 3) altid blive anvendt til frostadvarslen. Tryk på en vilkårlig tast undtagen SNOOZE/LIGHT knap (1) for at stoppe alarmen. Aktivering og deaktivering af temperatur- og frostadvarsel ...
Tendenser Din enhed kan vise tendenser til vejrdataene temperatur, luftfugtighed og grillvejrsymbolet stigende konstant faldende Barometer Du kan vælge mellem det absolutte Abs og relative Rel lufttryk (5). Tryk på og hold HISTORY - knappen nede (26) i ca. 3 sek. På...
0 - HR = aktuelt lufttryk 1 - HR = lufttryk en time tidligere 2 - HR = lufttryk to timer tidligere osv. Udendørssensor/kanalindstilling Op til tre udendørssensorer kan bruges samtidigt med din enhed. Åbn batterirummet på udendørssensoren (43). ...
< 40 % 40 – 60 % > 60 % Tørt Komfort Fugtigt COMFORT Maksimale- og minimale værdier Den maksimale og minimale temperatur samt luftfugtighed gemmes fra batterierne er indsat. Tryk gentagne gange kort på + knappen (30), for at aflæse de maksimale MAKS, minimale MIN værdier for rumtemperaturen (10), luftfugtigheden i rummet (7) og udendørstemperatur (13), udendørsfugtigheden (6) på...
Forenklet EU-overensstemmelseserklæring Digi-tech GmbH erklærer hermed, at den trådløse vejrstation med regnmåler 4-LD5882 overholder RED 2014/53/EU-direktivet, artikel 10, stk. 8. Bemærk: Du kan downloade din betjeningsvejledning og overensstemmelseserklæring her: www.digi-tech-gmbh.com/downloads...
2012/19/EU. Symbolet, der viser en overstreget affaldsbeholder betyder, at produktet inden for Den Europæiske Union skal bortskaffes via separat affaldsindsamling. Mærkede produkter må ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald, men skal returneres til et opsamlingssted for genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr. Af hensyn til miljøbeskyttelse må du ikke bortskaffe dit produkt som husholdningsaffald, hvis det har tjent sin tid, men skal i stedet bortskaffe det på...
Page 72
dyr og planter og akkumuleres i miljøet og i fødekæden, for derefter at komme indirekte ind i kroppen via maden. ADVARSEL! Eksplosionsfare. Med gamle batterier, der indeholder lithium (Li = lithium), er der stor risiko for brand. Derfor skal der lægges særlig vægt på korrekt bortskaffelse af gamle batterier og genopladelige batterier, der indeholder lithium.
Genanvendelse Produktemballagen består af genanvendelige materialer. Bortskaf disse på en miljøvenlig måde ved hjælp af de indsamlingssystemer, der er findes. Bortskaffelse af affald Bortskaf emballagen på en miljøvenlig måde. Vær opmærksom på mærkningen på de forskellige emballagematerialer, og adskil dem om nødvendigt separat.
Omfanget af garantien Enheden er blevet nøje produceret i henhold til strenge kvalitetsretningslinjer og kontrolleret omhyggeligt inden levering. Garantien omfatter materiale- eller fabrikationsfejl. Denne garanti dækker ikke de dele af produktet, der er udsat for normal slitage og derfor kan betragtes som sliddele. Den dækker heller ikke beskadigelse af skrøbelige dele, f.eks.
Leverandør Venligst læg mærke til at følgende adresse ikke er service adressen. Kontakter først det ovennævnte servicested. digi-tech gmbh Valterweg 27A 65817 Eppstein TYSKLAND - 74 -...
DRAADLOOS WEERSTATION Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe draadloze weerstation (hierna "apparaat" genoemd). U hebt gekozen voor een apparaat van hoge kwaliteit. De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit apparaat. Deze bevat belangrijke informatie over veiligheid, gebruik en het weggooien. Maak uzelf vertrouwd met alle bedienings- en veiligheidsinstructies voordat u de apparaat gebruikt.
Verklaring van symbolen Dit signaalsymbool/-woord wijst op een gevaar, dat, wanneer het niet vermeden WAARSCHUWING! wordt, de dood of een ernstig letsel tot gevolg kan hebben. Dit signaalwoord wordt gebruikt voor Opmerking: aanvullende informatie. Bij onjuist gebruik van de batterijen/accu's bestaat er gevaar voor explosie en lekkage van de batterijvloeistof.
Page 82
Temperatuur binnen/buiten Luchtvochtigheid Vorstwaarschuwing Bereik externe sensor: max. 100 m Zendfrequentie: 433,92MHz Zendvermogen: 0,024 W DCF77-radiosignaal Draadloze golven/radiosymbool Kloktijd Alarm Sluimerfunctie Beschermingsklasse door de behuizing (buitensensor): IPX4 (spatwaterbescherming volgens IEC 60529) - 80 -...
Belangrijke veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies voor de gebruikers WAARSCHUWING! RISICO OP LETSEL! Dit apparaat mag worden gebruikt door personen (inclusief kinderen vanaf 8 jaar) met verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, als ze onder toezicht staan of zijn geïnstrueerd in het veilige gebruik van het apparaat en de daaruit voortvloeiende gevaren begrijpen.
Veiligheidsinstructies voor de batterijen WAARSCHUWING! GEZONDHEIDSRISICO! EXPLOSIEGEVAAR! Bewaar nieuwe en oude batterijen/accu's buiten het bereik van kleine kinderen. Zoek onmiddellijk medische hulp als een batterij/accu wordt ingeslikt. Als u denkt dat batterijen zijn ingeslikt of zich ergens in het lichaam bevinden, zoek dan onmiddellijk medische hulp.
Verwijder lege batterijen/accu's onmiddellijk uit het apparaat, er is een verhoogd risico op lekkage. Opmerking: Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen! Verschillende batterijtypes of nieuwe en gebruikte batterijen mogen niet samen worden gebruikt! De contacten van de batterij en het apparaat mogen niet ...
Bescherm gevoelige oppervlakken vóór het opzetten, anders kunnen er krassen ontstaan. Let erop dat: er altijd voldoende ventilatie is gegarandeerd (plaats het apparaat niet in kasten of waar gordijnen of meubels de ventilatiesleuven (38) afdekken, en laat aan alle kanten minstens 10 cm ruimte vrij);...
Page 87
altijd voldoende ventilatie is gegarandeerd (laat aan alle kanten minimaal 10 cm ruimte vrij); er geen direct zonlicht op de draadloze buitensensor valt; de buitensensor niet in de onmiddellijke nabijheid van magnetische velden (bijv. luidsprekers) hangt of staat; er geen vreemde voorwerpen en stof kunnen binnendringen;...
Controle-led Kanaalweergave (1, 2, 3) Kanaal-keuzeschakelaar (1, 2, Batterijhouder Ophangvoorziening Sensoren Batterijniveauweergave Radioweergave Ingebruikname Plaats eerst de batterijen in de batterijhouder van de buitensensor (43) en plaats ze dan in de batterijhouder van (34) het apparaat. Verwijder de beschermfolie van het apparaat en van de buitensensor. ...
display. Dit proces kan 3-10 minuten duren. Tijdens de ontvangst zijn alle toetsen, behalve de SNOOZE/LIGHT-knop (1), zonder functie. Als de ontvangst van het tijdsignaal na 10 minuten nog niet is gelukt, gaat het radiosymbool (2) uit . Stel de tijd handmatig in (zie basisinstelling). Het toestel zal het radiosignaal ontvangen tussen 01:00, 01:00 en 03:00 en een nieuwe ontvangstpoging beginnen om 04:00 en 05:00.
gaat gedeeltelijk uit. Het apparaat ontvangt nu geen DCF77-radiosignaal meer. U kunt de radio-ontvangst manueel uitschakelen door op de knop Alarm 1 (37) en Alarm 2 knop (36) samen ca. 3 seconden ingedrukt houden. Het toestel zal het radiosignaal ontvangen tussen 01:00, 01:00 en 03:00 en een nieuwe ontvangstpoging beginnen om 04:00 en 05:00.
de maand, de dag en de taal van de weekdagindicatie in (GE=Duits, EN=Engels, IT=Italiaans FR=Frans, SP=Spaans, DU=Nederlands, DA=Deens, RU=Russisch). Tijdzoneaanpassing Als u zich in een land bevindt waar de huidige tijd ondanks het DCF77-radiosignaal verschilt, gebruik dan de tijdzoneaanpassing om uw apparaat in een andere tijdzone te gebruiken dan de standaardinstelling (UTC+1 = Midden-Europese Tijd).
Locatietabel Land / Steden Afb. Land / Steden Afb. Aken Helsinki Berlijn Boedapest Düsseldorf Debrecen Dresden Zagreb Erfurt Ancona Frankfurt Bari Flensburg Bologna Freiburg Cagliari Hannover Catania Bremen Firenze Hamburg Foggia Rostock Genua Stralsund Lecce Keulen Messina Kiel Milan Kassel Napoli Leipzig Palermo...
Page 97
Neurenberg Rome Regensburg Torino Stuttgart Triëst Saarbrücken Venetië Schwerin Verona Alborg Ventimiglia Arrhus Dublin Kopenhagen Luxemburg Odense Bergen Alicante Oslo Andorra Stavanger Badajoz Amsterdam Barcelona Arnhem Bilbao Eindhoven Cádiz Enschede La Pampa en Santiago del Groningen Estero Ibiza Den Haag La Coruña Rotterdam Leon...
Page 98
Madrid Faro Málaga Leiria Palma de Lissabon Mallorca Salamanca Porto Sevilla Gdansk Valencia Krakau Zaragoza Poznan Besançon Szczecin Biarritz Warsaw Bordeaux St. Petersburg Brest Göteborg Cherbourg Malmö Clermont-Ferrand Stockholm Lyon Bratislava Marseille Ljubljana Monaco Maribor Metz Belgrado Nantes Graz Nice Innsbruck Orleans Linz...
Page 99
Perpignan Vienna Lille Antwerpen Rouen Brugge Straatsburg Brussel Toulouse Charleroi Aberdeen Luik Belfast Basel Birmingham Bern Bristol Chur Edinburgh Genève Glasgow Locarno Londen Lucerne Manchester St. Moritz Plymouth St. Gallen Sofia, Bulgaria Sion Dimitrovgrad Vaduz Vilnius Zurich Kaunas kauw- Prague Riga Belgrado Daugavpils...
Opkomst- en ondergangstijden van de maan en de zon Nadat u de locatie hebt ingevoerd, berekent uw apparaat de geschatte zonsopgang- en Zonsopgang zonsondergangstijden voor de zon. Opmerking: de berekende tijden zijn alleen ter Zonsondergang indicatie. Afwijkingen kunnen b.v. worden veroorzaakt door het plaatselijke terrein of het heersende weer.
Halve maan Volle maan Afnemende maan (laatste Afnemende halfmaan kwartier) Getijde Getijde Getijde Getijde Hoogtij gemiddeld gemiddeld laag tij gemiddeld gemiddeld hoog hoog hoog hoog Licht Druk op de SNOOZE/LIGHT-knop (1), om de achtergrondverlichting tijdelijk te activeren. Wekker Alarm instellen Het apparaat heeft 2 apart instelbare alarmtijden.
Wekalarm activeren en uitschakelen Uw apparaat heeft twee afzonderlijke alarmen: Alarm 1 AL1 en alarm 2 AL2. Druk op de alarmknop 1 (37) om Alarm1 te activeren. Het alarmsymbool verschijnt (22) op het scherm. Druk nogmaals op de Alarm 1-knop (37) om Alarm1 te deactiveren. Het alarmsymbool op het scherm (22) gaat uit.
Houd de - Knop (31) gedurende ca. 3 seconden ingedrukt. De bovenste waarde (- 15 - 50 ° C) knippert en kan worden gewijzigd met de + -knop (30) en de - -knop (31). Druk op de MODE-knop (25). De onderste waarde (-20 – 50 °C) knippert en kan worden gewijzigd met de + knop (30) en de - knop (31).
Druk de - knop (31) om de temperatuur- en vorstwaarschuwing samen te activeren. Druk de - knop (31) om de temperatuur- en vorstwaarschuwing uit te schakelen. Weersvoorspelling Opmerking: het apparaat start de weersvoorspelling ongeveer 6 uur nadat het is opgestart.
Voorspellingen Uw apparaat kan voor de weergegevens temperatuur, vochtigheid en weersymbool de voorspellingen laten zien. oplopend gelijkblijvend aflopend Barometer U kunt kiezen tussen de absolute Abs- en relatief Rel-luchtdruk (5) kiezen. Houd de HISTORY-knop (26) gedurende ongeveer 3 seconden ingedrukt. Op het display knippert Rel of Abs en kan met de + -knop (30) en de - -knop (31) gewijzigd worden.
Luchtdruk van de afgelopen 12 uur Druk meerdere keren op de HISTORY-knop (26) om de luchtdrukwaarden van de afgelopen 12 uur (5) af te lezen. 0 - HR = huidige luchtdruk 1 - HR = luchtdruk van een uur eerder 2 - HR = luchtdruk van twee uur eerder, etc.
Vochtigheid binnenshuis De huidige luchtvochtigheid in de ruimte (7) wordt weergegeven op het display. De comfortsymbolen (8) tonen de evaluatie van de luchtvochtigheid binnenshuis in 3 categorieën: < 40 % 40 – 60 % > 60 % Droog Comfort Vochtig COMFORT Maximale en minimale waarden De maximale en minimale temperatuur en luchtvochtigheid worden opgeslagen vanaf...
Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring digi-tech gmbh verklaart hierbij dat het draadloos weerstation 4-LD5882 voldoet aan de richtlijn RED 2014/53/EU, artikel 10 (8). Opmerking: Hier kunt u uw gebruiksaanwijzing en conformiteitsverklaring downloaden: www.digi-tech-gmbh.com/downloads...
1-7: kunststoffen 20-22: papier en karton 80-98: composieten. Weggooien van het elektrische apparaat Verwijder de batterijen voordat u het apparaat weggooit en lever ze afzonderlijk in (zie Verwijderen van batterijen). Dit product is onderworpen aan de Europese richtlijn 2012/19/EU. Het symbool van de doorgekruiste vuilnisbak betekent dat het product in de Europese Unie moet worden afgegeven op een afzonderlijk afvalinzamelingspunt.
Page 110
WAARSCHUWING! Milieuschade door onjuist afvoeren van batterijen/accu's! Enkele van de mogelijk bestanddelen zoals kwik, cadmium en lood zijn giftig en brengen het milieu in gevaar als ze niet op de juiste manier worden afgevoerd. O.a. zware metalen kunnen schadelijke effecten hebben op mens, dier en plant en zich ophopen in het milieu en in de voedselketen, om vervolgens indirect via voedsel het lichaam binnen te komen.
Batterijen en accu's die niet permanent in het apparaat zijn ingebouwd moeten vóór het weggooien worden verwijderd en afzonderlijk worden afgegeven. Lever batterijen en accu's alleen in als ze leeg zijn! Gebruik waar mogelijk accu's in plaats van wegwerpbatterijen. Recycling De productverpakking is gemaakt van recyclebare materialen.
begint geen nieuwe garantieperiode wanneer het product wordt gerepareerd of vervangen. Garantietermijn en wettelijke claims voor gebreken De garantie verlengt de garantieperiode niet. Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Eventuele bij aankoop reeds aanwezige beschadigingen of gebreken dienen direct na het uitpakken te worden gemeld. Reparaties die na het verstrijken van de garantieperiode worden uitgevoerd, worden in rekening gebracht.
Mochten er functionele fouten of andere gebreken optreden, neem dan eerst telefonisch of per e-mail contact op met de volgende serviceafdeling. U kunt deze instructies en vele andere handleidingen, productvideo's en software downloaden op www.lidl-service.com. Deze QR-code brengt u direct naar de Lidl-servicepagina (www.lidl-service.com) en kunt u de gebruiksaanwijzing openen door het artikelnummer (384583_2107) in te voeren.
800 5515 6616 00800 5515 6616 IAN 384583_2107 Art.-Nr.: 4-LD5882 Productiejaar: 2021 Leverancier NB: het onderstaande adres is géén serviceadres. Neem eerst contact op met de bovengenoemde klantenservice! digi-tech gmbh Valterweg 27A 65817 Eppstein DUITSLAND - 112 -...
FUNK-WETTERSTATION Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Funk-Wetterstation (im Folgenden nur „Gerät“ genannt). Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Gerätes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Gerätes mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Zeichenerklärung Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, WARNUNG ! wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann. Dieses Signalwort wird für zusätzliche Hinweis: Informationen verwendet. Bei unsachgemäßem Gebrauch der Batterien/Akkus besteht Explosions- und Auslaufgefahr der Batterieflüssigkeit.
Page 120
Temperatur innen/außen Luftfeuchtigkeit Frostwarnung Reichweite Außensensor: max. 100 m Übertragungsfrequenz: 433,92 MHz Sendeleistung: 0,024 W DCF77-Funksignal Funkwellen / Funksymbol Uhrzeit Alarm Snooze Schutzart durch das Gehäuse (nur Außensensor): IPX4 (Spritzwasserschutz nach Norm IEC 60529) - 118 -...
Wichtige Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise für Benutzer WARNUNG ! VERLETZUNGSGEFAHR! Dieses Gerät kann von Personen (einschließlich Kindern ab 8 Jahren) mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Page 122
Wenn Sie meinen, dass Batterien verschluckt wurden oder sich in irgendeinem Körperteil befinden, suchen Sie unverzüglich medizinische Hilfe auf. Die Batterien/Akkus müssen stets polrichtig eingelegt werden. Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakte zuvor bei Bedarf. Versuchen Sie nicht die Batterien wieder aufzuladen, kurzzuschließen oder zu öffnen.
Hinweis: Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden! Unterschiedliche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen benutzt werden! Die Batterie- und Gerätekontakte dürfen nicht kurzgeschlossen werden! Leere Batterien/Akkus sind aus dem Gerät zu entfernen und ...
immer eine ausreichende Belüftung gewährleistet ist (stellen Sie das Gerät nicht in Regale oder dorthin, wo Vorhänge oder Möbel die Lüftungsschlitze (38) verdecken und lassen Sie mindestens 10 cm Abstand zu allen Seiten); das Gerät beim Betrieb nicht auf einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt wird ...
Page 125
der Außensensor nicht in unmittelbarer Nähe von Magnetfeldern (z. B. Lautsprechern) hängt oder steht; keine Fremdkörper und Staub eindringen; empfindliche Oberflächen vor dem Aufstellen geschützt werden. - 123 -...
Kontroll-LED Kanal-Anzeige (1, 2, 3) Batteriefach Kanalwahlschalter (1, 2, 3) Aufhängevorrichtung Sensoren Batteriestandsanzeige Funk-Anzeige Inbetriebnahme Legen Sie die Batterien zuerst in das Batteriefach des Außensensors (43) und dann erst in das Batteriefach des Gerätes (34) ein. Ziehen Sie die Schutzfolie vom Gerät und vom Außensensor ab. ...
Dieser Vorgang kann 3-10 Minuten dauern. Während des Empfangs sind alle Tasten außer der SNOOZE/LIGHT-Taste (1) ohne Funktion. Wenn der Empfang des Zeitsignals nach 10 Minuten erfolglos bleibt, erlischt das Funksymbol (2) . Stellen Sie die Zeit manuell ein (siehe Grundeinstellung). Das Gerät wird zwischen 01:00 Uhr und 03:00 Uhr das Funksignal empfangen und um 04:00 Uhr und 05:00 Uhr einen neuen Empfangsversuch starten.
Funksymbol (2) erlischt teilweise. Das Gerät empfängt nun kein DCF77- Funksignal mehr. Sie können manuell den Funkempfang anschalten, indem Sie die Alarm 1-Taste (37) und Alarm 2-Taste (36) gemeinsam ca. 3 Sekunden gedrückt halten. Das Gerät wird zwischen 01:00 Uhr und 03:00 Uhr das Funksignal empfangen und um 04:00 Uhr und 05:00 Uhr einen neuen Empfangsversuch starten.
IT=italienisch FR=französisch, SP=spanisch, DU=niederländisch, DA=dänisch, RU=russisch) ein. Zeitzonenanpassung Befinden Sie sich in einem Land, in dem die aktuelle Uhrzeit trotz DCF77-Funksignal abweicht, nutzen Sie die Zeitzonenanpassung, um Ihr Gerät in einer anderen Zeitzone als der Standardeinstellung (UTC + 1 = Mitteleuropäische Zeit) zu verwenden. ...
Standorttabelle Country/Cities Abb. Country/Cities Abb. Aachen Helsinki Berlin Budapest Düsseldorf Debrecen Dresden Zagreb Erfurt Ancona Frankfurt Bari Flensburg Bologna Freiburg Cagliari Hannover Catania Bremen Firenze Hamburg Foggia Rostock Genova Stralsund Lecce Köln Messina Kiel Milano Kassel Napoli Leipzig Palermo München Parma Magdeburg Perugia...
Page 135
Nürnberg Rome Regensburg Torino Stuttgart Trieste Saarbrücken Venezia Schwerin Verona Alborg Ventimiglia Arhus Dublin Copenhagen Luxemburg Odense Bergen Alicante Oslo Andorra Stavanger Badajoz Amsterdam Barcelona Arnheim Bilbao Eindhoven Cadiz Enschede Cordoba Groningen Ibiza Den Haag La Coruna Rotterdam Leon Evora Las Palmas Coimbra Madrid...
Page 136
Malaga Leiria Palma de Lisbon Mallorca Salamanca Porto Sevilla Gdansk Valencia Krakow Zaragoza Poznan Besancon Szczecin Biarritz Warsaw Bordeaux St Petersburg Brest Goteborg Cherbourg Malmo Clermont-Ferrand Stockholm Lyon Bratislava Marseille Ljubljana Monaco Maribor Metz Belgrade Nantes Graz Nice Innsbruck Orleans Linz Paris Salzburg...
Page 137
Lille Antwerp Rouen Brugge Strasbourg Brussels Toulouse Charleroi Aberdeen Liege Belfast Basel Birmingham Bern Bristol Chur Edinburgh Geneva Glasgow Locarno London Lucerne Manchester St Moritz Plymouth St Gallen Sofia Sion Burgas Vaduz Vilnius Zurich Kaunas Prague Riga Belgrade Daugavpils Novi Sad - 135 -...
Auf- und Untergangszeiten von Sonne Nachdem Sie den Ort eingegeben haben, berechnet Ihr Gerät die ungefähren Auf- und Untergangszeiten Sonnenaufgang der Sonne. Hinweis: Die kalkulierten Zeiten dienen nur zur Sonnenuntergang Orientierung. Abweichungen können z. B. durch das örtliche Gelände oder das vorherrschende Wetter entstehen. ...
Weckalarm aktivieren und deaktivieren Ihr Gerät verfügt über zwei getrennte Weckalarme Alarm 1 AL1 und Alarm 2 AL2. Drücken Sie die Alarm 1-Taste (37), um den Alarm1 zu aktivieren. Es erscheint das Alarm-Symbol (22) im Display. Drücken Sie erneut die Alarm 1-Taste (37), um den Alarm1 zu deaktivieren. Es erlischt das Alarm-Symbol (22) im Display.
Drücken und halten Sie die - -Taste (31) für ca. 3 Sekunden. Es blinkt der obere Wert (-15 - 50°C) und kann mit der + -Taste (30) und der - -Taste (31) eingestellt werden. Drücken Sie die MODE -Taste (25). Es blinkt der untere Wert (-20 - 50°C) und kann mit der + -Taste (30) und der - -Taste (31) eingestellt werden.
Drücken Sie die - -Taste (31) nochmals, um die Frostwarnung (11) zu aktvieren. Drücken Sie die - -Taste (31) erneut, um Temperatur – und Frostwarnung gemeinsam zu aktivieren. Drücken Sie die - -Taste (31) wiederholt, um Temperatur – und Frostwarnung zu deaktivieren.
Tendenzen Ihr Gerät kann zu den Wetterdaten Temperatur, Luftfeuchtigkeit und Grill-Wettersymbol die Tendenzen anzeigen. steigend gleich bleibend fallend Barometer Sie können zwischen dem absoluten Abs und relativen Rel Luftdruck (5) wählen. Drücken und halten Sie die HISTORY -Taste (26) für ca. 3 Sekunden. Im Display blinkt Rel oder Abs und kann mit der + -Taste (30) und der - -Taste (31) gewechselt werden.
Luftdruck der vergangenen 12 Stunden Drücken Sie mehrmals die HISTORY -Taste (26), um die Werte des Luftdrucks (5) der letzten 12 Stunden abzulesen. 0 – HR = gegenwärtiger Luftdruck 1 HR = Luftdruck eine Stunde früher 2 HR = Luftdruck zwei Stunden früher usw. Außensensor/Kanaleinstellung Mit Ihrem Gerät können bis zu drei Außensensoren gleichzeitig verwendet werden.
Raumluftfeuchtigkeit Die aktuelle Raumluftfeuchtigkeit (7) wird im Display angezeigt. Die Komfortsymbole (8) zeigen die Bewertung der Raumluftfeuchtigkeit in 3 Kategorien an: < 40 % 40 – 60 % > 60 % Trocken Komfort Feucht COMFORT Maximal- und Minimalwerte Die maximale und minimale Temperatur und Luftfeuchtigkeit wird ab dem Einlegen der Batterien gespeichert.
Sie das Gerät, gereinigt und vor Sonnenlicht geschützt, an einem trockenen, kühlen Ort, bestenfalls in der Originalverpackung, auf. Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt digi-tech gmbh, dass die Funk-Wetterstation 4-LD5882 der Richtlinie RED 2014/53/EU, Artikel 10 (8) entspricht. Hinweis: Ihre Bedienungsanleitung und Konformitätserklärung können Sie hier herunterladen: www.digi-tech-gmbh.com/downloads...
Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe 20-22: Papier und Pappe 80-98: Verbundstoffe. Entsorgung des Elektrogeräts Entnehmen Sie die Batterien vor der Entsorgung und entsorgen Sie diese getrennt (siehe Entsorgung der Batterien).
Page 148
WARNUNG! Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien/Akkus! Einige der möglichen Inhaltsstoffe wie Quecksilber, Cadmium und Blei sind giftig und gefährden bei einer unsachgemäßen Entsorgung die Umwelt. Schwermetalle z. B. können gesundheitsschädigende Wirkungen auf Menschen, Tiere und Pflanzen haben und sich in der Umwelt sowie in der Nahrungskette anreichern, um dann auf indirektem Weg über die Nahrung in den Körper zu gelangen.
Kleben Sie daher bei lithiumhaltigen Batterien und Akkus vor der Entsorgung die Pole ab, um einen äußeren Kurzschluss zu vermeiden. Batterien und Akkus, die nicht fest im Gerät verbaut sind, müssen vor der Entsorgung entfernt und separat entsorgt werden. Batterien und Akkus bitte nur in entladenem Zustand abgeben! Verwenden Sie wenn möglich Akkus anstelle von Einwegbatterien.
ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Gerät zurück.
Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (384583_2107) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, dem ...
DEUTSCHLAND E-Mail: support@inter-quartz.de Telefon: +49 (0)6198 571825 800 5515 6616 00800 5515 6616 IAN 384583_2107 Art.-Nr.: 4-LD5882 Herstellungsjahr: 2021 Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die oben benannte Servicestelle. digi-tech gmbh Valterweg 27A...
Page 153
Valterweg 27A 65817 Eppstein GERMANY Last information update · Version des informations · Datum van de informatie · Stand der Informationen: 12/2021 · Art.-Nr.: 4-LD5882 IAN 384583_2107...
Need help?
Do you have a question about the 4-LD5882 and is the answer not in the manual?
Questions and answers