Download Print this page
Auriol 4-LD5882 Usage And Safety Instructions

Auriol 4-LD5882 Usage And Safety Instructions

Radio-controlled weather station
Hide thumbs Also See for 4-LD5882:

Advertisement

Quick Links

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 4-LD5882 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Auriol 4-LD5882

  • Page 5 Please check the package after purchase. Make sure that all parts are included and that none are defective. Do not use the device if the delivery is incomplete and/or parts are damaged. Contact the service department (see "Warranty case processing"). ...
  • Page 6                   ...
  • Page 9 children Children user maintenance children children small children...
  • Page 10 Non-rechargeable batteries must not be charged!  Different battery types or new and used batteries must not be  used together! The battery and device contacts must not be short-circuited! ...
  • Page 11 Empty disposable batteries/rechargeable batteries must be  removed from the device and safely disposed of (see Disposal of batteries)! If the device is stored unused for a prolonged period of time,  the batteries/rechargeable batteries should be removed.   ...
  • Page 12       ...
  • Page 17 First insert the batteries into the battery compartment of the outdoor sensor ) and only then into the battery compartment of the device(       ...
  • Page 18 Please do not move the device or the outdoor sensor during the reception process. ...
  • Page 19     ...
  • Page 20     CITY  CITY ...
  • Page 25 The calculated times are for guidance only. Deviations can arise e.g. due to the local terrain or the prevailing weather.    TIDE TIDE...
  • Page 26 A1 A1 A1 A1 A2 A2 A2 A2  A1 A1 A1 A1 A2 A2 A2 A2    ...
  • Page 27       ...
  • Page 28   Even if the frost warning is not displayed, there is usually always a risk of frost and / or black ice at temperatures around freezing point. The outdoor sensor can only measure the local temperature in the place where it is installed. ...
  • Page 29 The device starts the weather forecast about six hours after it has been switched on.
  • Page 30  The absolute air pressure is measured by the device. You can request the relative air pressure from your local weather service and enter it into the device.       ...
  • Page 31   The outdoor sensor must be located within a maximum radius of 100 m around the device, without obstacles.   ...
  • Page 32   ...
  • Page 37   please contact the following service  department by phone or email first.
  • Page 38 0800 222943 0800 191026 00800 1114916...
  • Page 42 Molimo provjerite opseg isporuke nakon kupnje. Provjerite jesu li svi dijelovi sadržani i neoštećeni. Ako je isporuka nepotpuna i/ili su dijelovi oštećeni, nemojte upotrebljavati uređaj. Obratite se servisnom odjelu (vidjeti „Postupak u slučaju jamstva”).         ...
  • Page 43                   ...
  • Page 46 djeca Djeca korisničko održavanje djeca djece male djece...
  • Page 47 Baterije koje nisu punjive ne smiju se puniti!  Različite vrste baterija ili nove i rabljene baterije ne smiju se  upotrebljavati zajedno!
  • Page 48 Kontakti baterije i uređaja ne smiju biti kratko spojeni!  Prazne baterije / punjive baterije potrebno je izvaditi iz  uređaja i sigurno ih zbrinuti (vidi Odlaganje baterija)! Ako se uređaj ne upotrebljava duže vrijeme, baterije / punjive  baterije potrebno je izvaditi. ...
  • Page 49       ...
  • Page 54 Prvo stavite baterije u pretinac za baterije vanjskog senzora ( ) i tek onda u pretinac za baterije uređaja (       ...
  • Page 55 tijekom postupka prijma nemojte pomicati uređaj i vanjski senzor.  ...
  • Page 56     ...
  • Page 57     ...
  • Page 62 Izračunana vremena služe samo kao smjernice. Do odstupanja može doći primjerice zbog lokalnog terena ili vremenskih uvjeta.    TIDE TIDE...
  • Page 63 A 1 A 1 A 1 A 1 A2 A2 A2 A2  A 1 A 1 A 1 A 1 A2 A2 A2 A2    ...
  • Page 64       ...
  • Page 65   Čak i ako se upozorenje na mraz ne prikazuje, obično uvijek postoji opasnost od smrzavanja i/ili zaleđivanja na temperaturama blizu točke smrzavanja. Vanjski senzor može mjeriti samo lokalnu temperaturu na mjestu gdje je ugrađen.     ...
  • Page 66 uređaj će pokrenuti vremensku prognozu oko 6 sati nakon pokretanja.
  • Page 67  uređaj mjeri apsolutni tlak zraka. Informaciju o relativnom tlaku zraka možete zatražiti od lokalne meteorološke službe te ga unijeti u uređaj.         ...
  • Page 68 vanjski senzor mora se nalaziti u radijusu od najviše 100 m bez ikakvih prepreka za uređaj.     ...
  • Page 69 ...
  • Page 73  ...
  • Page 74 najprije se telefonski ili  e-poštom obratite servisnom odjelu navedenom u nastavku.
  • Page 75 0800 222943 0800 191026 00800 1114916 Izjava o sukladnosti za ovaj proizvod dostupna je na internet stranici www.lidl.hr...
  • Page 78 Nakon kupovine proverite sadržaj isporuke. Uverite se da su svi delovi prisutni i da nisu neispravni. Nemojte koristiti uređaj ukoliko je isporuka nepotpuna i/ili postoje oštećeni delovi. Obratite se servisnom odeljenju (pogledajte "Obrada garantnih zahteva").         ...
  • Page 79                   ...
  • Page 82 decu Deca korisničko održavanje deca dece malu decu...
  • Page 84 Nepunjive baterije ne smeju se puniti!  Ne smeju se istovremeno zajedno koristiti različite vrste  baterija ili nove i polovne baterije! Kontakti baterije i uređaja se ne smeju kratko spajati!  Prazne baterije/punjive baterije moraju se izvaditi iz uređaja ...
  • Page 85            ...
  • Page 90 Prvo postavite baterije u odeljak za baterije spoljnog senzora ( ), a tek nakon toga u odeljak za baterije uređaja (       ...
  • Page 91 Nemojte pomerati uređaj i spoljni senzor u toku postupka prijema.  ...
  • Page 92    ...
  • Page 93      ...
  • Page 98 Izračunata vremena služe samo za orijentaciju. Odstupanja mogu npr. nastati usled lokalnog terena ili preovlađujućeg vremena.   ...
  • Page 99 A 1 A 1 A 1 A 1 A2 A2 A2 A2  A 1 A 1 A 1 A 1 A2 A2 A2 A2    ...
  • Page 100     ...
  • Page 101     Čak i ako se ne prikazuje upozorenje na mraz, po pravilu na temperaturama oko tačke smrzavanja uvek preti opasnost od mraza i/ili poledice. Spoljni senzor miže da izmeri samo lokalnu temperaturu na mestu na kojem je instaliran.
  • Page 102      Uređaј pokreće vremensku prognozu oko 6 sati nakon puštanja u rad.
  • Page 103 ...
  • Page 104 Uređaј meri apsolutni vazdušni pritisak. Relativni vazdušni pritisak možete zatražiti kod lokalne meteorološke službe i uneti u uređaj.          Spoljni senzor mora da se nalazi u krugu od maksimalno 100 m bez prepreka u odnosu na uređaj.
  • Page 105     ...
  • Page 106 ...
  • Page 110   najpre telefonom ili e-poštom  kontaktirajte servisno odeljenje navedeno u nastavku.
  • Page 111 0800 222943 0800 191026 00800 1114916...
  • Page 113 0800 300 199 kontakt@lidl.rs...
  • Page 119 Моля, проверете дали следните компоненти са включени в доставката след покупката. Уверете се, че всички части са налични и не са дефектни. Ако доставката е непълна и/или части са повредени, не използвайте устройството. Свържете се със сервизния отдел (вижте "Обработка в случай на гаранция").
  • Page 120                                         ...
  • Page 121   ...
  • Page 123 деца Децата поддръжка от потребителя Деца деца...
  • Page 124 малки деца...
  • Page 125 Батериите за еднократна употреба не трябва да се  зареждат! Различни видове батерии или нови и употребявани  батерии не трябва да се използват заедно! Контактите на батерията и уреда не трябва да имат късо  съединение! Празните батерии/акумулаторни батерии трябва да се ...
  • Page 126         ...
  • Page 127      ...
  • Page 132 Първо поставете батериите в отделението за батерии на външния сензор ) и едва след това в отделението за батерии на устройството (       ...
  • Page 133 Не местете устройството или външния сензор по време на процеса на приемане.
  • Page 134     ...
  • Page 135       ...
  • Page 140 Изчислените времена са само ориентировъчни. Отклоненията могат напр. да са причинени от местния терен или преобладаващото време.   ...
  • Page 141 A 1 A 1 A 1 A 1 A2 A2 A2 A2  A 1 A 1 A 1 A 1  A2 A2 A2 A2 ...
  • Page 142       ...
  • Page 143     Дори ако предупреждението за замръзване не е показано, обикновено винаги съществува риск от замръзване и/или черен лед при температури около точката на замръзване. Външният сензор може да измерва само местната температура на мястото, където е инсталиран.
  • Page 144      Устройството стартира прогнозата за времето около 6 часа след стартирането му.
  • Page 145 ...
  • Page 146 Устройството измерва абсолютното налягане на въздуха. Можете да потърсите относителното налягане на въздуха от местната метеорологична служба и да го въведете в устройството.         ...
  • Page 147 Външният сензор трябва да бъде в рамките на максимум 100 m без никакви препятствия за устройството.    ...
  • Page 148  ...
  • Page 153   първо се свържете с  близкия сервизен отдел по телефона или имейл.
  • Page 154 008001114916 Вносител...
  • Page 156 0800 222943 0800 191026 00800 1114916...
  • Page 160 Bitte überprüfen Sie nach dem Kauf den Lieferumfang. Stellen Sie sicher, dass alle Teile vorhanden und nicht defekt sind. Sollte die Lieferung unvollständig und/oder Teile beschädigt sein, benutzen Sie das Gerät nicht. Wenden Sie sich an die Serviceabteilung (siehe "Abwicklung im Garantiefall"). ...
  • Page 161                       ...
  • Page 164 Kindern Kinder Benutzer-Wartung Kindern Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr. Kleinkinder...
  • Page 166 Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen  werden! Unterschiedliche Batterietypen oder neue und gebrauchte  Batterien dürfen nicht zusammen benutzt werden! Die Batterie- und Gerätekontakte dürfen nicht  kurzgeschlossen werden! Leere Batterien/Akkus sind aus dem Gerät zu entfernen und  sicher zu entsorgen (siehe Entsorgung der Batterien)! Falls das Gerät über einen längeren Zeitraum unbenutzt ...
  • Page 167          ...
  • Page 168   ...
  • Page 173 Legen Sie die Batterien zuerst in das Batteriefach des Außensensors ( ) und dann erst in das Batteriefach des Gerätes ( ) ein.       ...
  • Page 174 Bitte bewegen Sie das Gerät und den Außensensor während des Empfangsvorgangs nicht. ...
  • Page 175     ...
  • Page 176     CITY  CITY ...
  • Page 181 Die kalkulierten Zeiten dienen nur zur Orientierung. Abweichungen können z. B. durch das örtliche Gelände oder das vorherrschende Wetter entstehen.    TIDE TIDE...
  • Page 182 A 1 A 1 A 1 A 1 A2 A2 A2 A2  A 1 A 1 A 1 A 1  A2 A2 A2 A2   ...
  • Page 183     ...
  • Page 184     Auch wenn die Frostwarnung nicht angezeigt wird, besteht bei Temperaturen um den Gefrierpunkt in der Regel immer die Gefahr von Frost...
  • Page 185 und/oder Glatteis. Der Außensensor kann nur die lokale Temperatur an dem Ort messen, an dem er installiert ist.      Das Gerät startet die Wettervorhersage etwa 6 Stunden nach Inbetriebnahme.
  • Page 186 ...
  • Page 187 Der absolute Luftdruck wird durch das Gerät gemessen. Den relativen Luftdruck können Sie bei Ihrem lokalen Wetterdienst abfragen und in das Gerät eingeben.         ...
  • Page 188 Der Außensensor muss in einem Umkreis von maximal 100 m ohne Hindernisse zum Gerät stehen.    ...
  • Page 189  ...
  • Page 194   kontaktieren Sie  zunächst die nachfolgende Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. ...
  • Page 195 0800 222943 0800 191026 00800 1114916...

This manual is also suitable for:

384583 2107