Download  Print this page

Cómo Realizar El Test; Las Incidencias Siguientes No Suponen Problemas (emergencia) - Mitsubishi Electric CITY MULTI PQHY-P-YEM-A Series Installation Manual

Air-conditioners for building application, heat source unit.
Hide thumbs

Advertisement

Table of Contents
Grosor del cable para el suministro principal de energía y capacidades on/off
Grosor mínimo del cable (mm
Modelo
Cable principal
Unidad de
P200
4,0
fuente de calor
P250
6,0
Unidad interior
1,5
1. Utilice una fuente de alimentación principal diferente para la unidad de fuente de calor y unidad interior.
2. Tenga en cuenta las condiciones ambientales (temperatura ambiente, luz solar directa, lluvia, etc.) cuando realice el tendido de cables y las conexiones.
3. El tamaño del cable corresponde al valor mínimo para cables de conductos de metal. El cable de alimentación principal debe tener un tamaño más grande
teniendo en cuenta las caídas de tensión. Asegúrese que la tensión de la alimentación principal no baje más del 10 %.
4. Los requisitos específicos sobre el cableado deben adaptarse a las reglamentaciones locales.
5. Los cables de alimentación principal de los componentes de aparatos destinados al uso en la intemperie no deben ser más livianos que el cable flexible con
revestimiento de policioropreno (diseño 245 IEC57).
6. Al instalar el acondicionador de aire, se debe proporcionar un interruptor con al menos 3 mm de separación de contacto en cada polo.
Advertencia:
Asegúrese de usar los cables especificados para realizar las conexiones de manera que actúa ninguna fuerza externa sobre las conexiones del terminal. Si
las conexiones no están bien fijadas, se corre el riesgo de que se produzca calentamiento o un incendio.
Asegúrese de escoger un interruptor de protección de sobrecarga adecuado. No olvide que la sobrecorriente generada puede contener pequeñas cantida-
des de corriente directa.
Precaución:
Algunas instalaciones están hechas en sitios que requieren un disyuntor de fuga de tierra. Si no se instala un disyuntor de fuga de tierra, puede producirse
un electroshock.
Use los fusibles y el disyuntor con la capacidad correcta. Si emplea un fusible o cable con demasiada capacidad puede haber una disfunción de la unidad
o incluso puede producirse un incendio.
10. Cómo realizar el test

10.1. Las incidencias siguientes no suponen problemas (emergencia)

Incidencia
La unidad interior no realiza la función de re-
frigeración (calefacción).
La lámina automática funciona sola.
La configuración del ventilador cambia du-
rante la calefacción.
El ventilador se detiene durante el funciona-
miento de la calefacción.
El ventilador no se para una vez detenido el
funcionamiento.
No se ha activado ninguna configuración del
ventilador al activarse el SW.
Al encender el interruptor, la unidad de fuen-
te de calor no funciona.
Al encender la unidad interior, el controlador
remoto presenta el indicador "HO" durante
unos dos minutos.
La bomba de drenaje no se detiene una vez
detenida la unidad.
La bomba de drenaje sigue funcionando una
vez detenida la unidad.
42
2
)
Bifurcación
Toma de tierra
Capacidad
4,0
32
6,0
40
1,5
1,5
16
Pantalla del controlador remoto
Parpadea el mensaje "refrigeración
(calefacción)"
Pantalla normal
Pantalla normal
Pantalla de descongelación
No se enciende
Calor a punto
Pantalla normal
Parpadea el mensaje "HO"
Luz apagada
Interruptor (A)
Disyuntor para
cableado (NFB)
Fusibles
32
40 A
40
40 A
16
20 A
La función de calefacción (refrigeración) no podrá activarse cuando otra unidad
interior esté utilizando la función de refrigeración (calefacción).
A causa del funcionamiento de control de la lámina automática, cuando el flujo
de aire lleva una hora funcionando hacia abajo durante el modo de refrigeración,
puede que pase al modo de flujo horizontal. En la función de descongelación en
el modo de calefacción, al ajustar el calor y al apagar el termostato, la lámina
pasa automáticamente al modo de flujo horizontal.
El funcionamiento a velocidad ultrabaja empieza con el termostato apagado.
Con el termostato encendido, el modo de aire leve cambia automáticamente al
valor prefijado por el tiempo o la temperatura de la tubería.
El ventilador tiene que detenerse durante el modo de descongelación.
Después de detenerse, el ventilador funcionará durante 1 minuto para agotar el
calor residual (sólo en el modo de calefacción).
El funcionamiento a velocidad ultrabaja dura 5 minutos, una vez activado el SW,
o bien hasta que la temperatura alcance los 35 ºC; después pasa al funciona-
miento a velocidad baja, que dura 2 minutos y finalmente empieza el punto con-
figurado. (Control para regular el calor.)
Cuando se enfría la unidad exterior y el refrigerante está en reposo, se lleva a
cabo el funcionamiento de calentamiento durante al menos 35 minutos para ca-
lentar el compresor.
Durante este tiempo sólo funciona el ventilador.
El sistema se está encendiendo.
Vuelva a accionar el controlador remoto cuando desaparezca el mensaje "HO".
Después de detenerse el funcionamiento de refrigeración, la bomba de drenaje
de la unidad sigue funcionando durante tres minutos y después se para.
Si se genera drenaje, la unidad sigue accionando la bomba de drenaje incluso
cuando está parada.
Disyuntor para fuga de corriente
30 A 100 mA 0,1 segundos o menos
40 A 100 mA 0,1 segundos o menos
20 A 30 mA 0,1 segundos o menos
Causa

Advertisement

Table of Contents

   Related Manuals for Mitsubishi Electric CITY MULTI PQHY-P-YEM-A Series

This manual is also suitable for:

City multi pqhy-p200yem-aCity multi pqhy-p250yem-a

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: