Download  Print this page

Câblage De L'alimentation Principale Et Capacité Des équipements; Essai De Fonctionnement; Les Phénomènes Suivants Ne Constituent Pas Des Problèmes (urgence) - Mitsubishi Electric CITY MULTI PQHY-P-YEM-A Series Installation Manual

Air-conditioners for building application, heat source unit.
Hide thumbs

Advertisement

Table of Contents
9.4. Câblage de l'alimentation principale et capacité des équipements
Schéma du câblage (exemple)
[Fig. 9.4.1] (P.5)
A Coupe-circuit (pour fuites à la terre)
D Appareil intérieur
Section des câbles pour l'alimentation principale et capacités On/Off
Section minimum des câbles (mm
Modèle
Câble principal
Unité de
P200
4,0
la source
P250
6,0
de chaleur
Appareil intérieur
1,5
1. Utilisez une alimentation séparée pour l'unité source de chaleur et l'appareil intérieur.
2. Tenir compte des conditions climatiques (température ambiante, rayons solaires directs, eau pluviale, etc.) lors du câblage et du raccordement des appa-
reils.
3. Les dimensions des câbles représentent les dimensions minimales pour le câblage de conduits métalliques. Le cordon d'alimentation doit être une unité
plus épais à cause des chutes de tension. Vérifier que la tension de l'alimentation ne diminue pas de plus de 10 %.
4. En cas de câblages spécifiques, ceux-ci doivent respecter les lois en vigueur dans la région concernée.
5. Les cordons d'alimentation électrique des éléments des appareils utilisés à l'extérieur seront au moins aussi lourds que les cordons souples blindés de
polychloroprène (conception 245 IEC57).
6. L'installateur du climatiseur vous fournira un interrupteur avec une séparation d'au moins 3 mm entre les contacts de chaque pôle.
Avertissement:
Toujours utiliser les câbles indiqués pour les connexions de sorte qu'aucune force externe ne s'applique aux bornes. Si les connexions ne sont pas
effectuées correctement, il peut se produire une surchauffe, voir un incendie.
Assurez-vous d'utiliser le correct interrupteur de protection contre la surintensité de courant. Veuillez noter que la surintensité de courant générée peut
comprendre une certaine quantité de courant direct.
Précaution:
Certains sites d'installation peuvent demander l'application d'un coupe-circuit de fuite à la terre. Si ce coupe-circuit n'est pas installé, il peut y avoir danger
d'électrocution.
Ne jamais utiliser de coupe-circuits ou de fusibles autres que ceux possédant la valeur adéquate. L'utilisation de fusibles et de fils/fils en cuivre surdimensionnés
risque de provoquer un mauvais fonctionnement de l'appareil, voir un incendie.

10. Essai de fonctionnement

10.1. Les phénomènes suivants ne constituent pas des problèmes (urgence)
Phénomène
L'appareil intérieur ne se met pas en mode
refroidissement (chauffage).
L'ailette automatique ne s'arrête pas.
Le réglage du ventilateur change durant le
chauffage.
Le ventilateur s'arrête durant le mode chauf-
fage.
Le ventilateur ne s'arrête pas alors que la
fonction est terminée.
Ventilateur non réglé alors que le SW de mise
en marche est activé.
La mise sous tension seule ne permet pas à
l'unité source de chaleur de fonctionner.
La télécommande de l'appareil intérieur affi-
che l'indicateur "HO" pendant environ deux
minutes après la mise sous tension.
La pompe de drainage ne s'arrête pas alors
que l'appareil s'est arrêté.
La pompe de drainage continue de fonction-
ner alors que l'appareil s'est arrêté.
B
Unité de la source de chaleur
E
Disjoncteurs pour fuite de courant
2
)
Embranchement
Terre
Capacité
4,0
6,0
1,5
1,5
Affichage de la télécommande
"Refroidissement (chauffage)" cli-
gnote
Affichage normal
Affichage normal
Affichage de décongélation
Eteint
Chauffage prêt
Affichage normal
"HO" clignote
S'éteint
C
Boîtier de traction
Commutateur (A)
Coupe-circuit pour
Fusible
le câblage (NFB)
32
32
40 A
40
40
40 A
16
16
20 A
Le chauffage (le refroidissement) ne peut pas se faire si un autre appareil inté-
rieur fonctionne en mode de refroidissement (de chauffage).
Etant donné la façon dont fonctionne l'ailette automatique, il se peut qu'elle passe
automatiquement de la position vers le bas en position horizontale durant le re-
froidissement si le ventilateur a soufflé vers le bas pendant une heure. Elle se
met automatiquement en position horizontale pendant la décongélation, le ré-
glage de la chaleur et si le thermostat est désactivé.
Le fonctionnement en vitesse très lente commence lorsque le thermostat est
désactivé. Lorsque le ventilateur souffle doucement, il passe à la valeur tempo-
relle ou à la température des tuyaux lorsque le thermostat est activé.
Le ventilateur doit s'arrêter pendant la décongélation.
Le ventilateur continue de fonctionner pendant 1 minute après l'arrêt de l'appa-
reil afin de se débarrasser de toute chaleur résiduelle (seulement en mode de
chauffage).
Le ventilateur fonctionne à vitesse extrêmement réduite pedant les 5 minutes
après l'activation du SW ou jusqu'à ce que la température des tuyaux atteigne
35 °C, il fonctionne lentement pendant les 2 minutes qui suivent puis il fonctionne
selon le préréglage. (Commande de réglage de la chaleur.)
Lorsque l'appareil extérieur se refroidit et que le réfrigérant ne circule plus, le
mode de réchauffement fonctionne pendant 35 minutes afin de réchauffer le com-
presseur.
Pendant ce temps seul le ventilateur fonctionne.
Le système est en train d'être mis en marche.
Utilisez la télécommande lorsque "HO" a disparu de l'affichage.
Lorsque l'appareil s'arrête après le mode de refroidissement, il continue de faire
fonctionner la pompe de drainage pendant 3 minutes avant de l'arrêter.
La pompe de drainage continue de fonctionner si l'écoulement est nécessaire,
même si l'appareil s'est arrêté.
Coupe-circuit pour les fuites de courant
30 A à 100 mA 0,1 sec ou moins
40 A à 100 mA 0,1 sec ou moins
20 A à 30 mA 0,1 sec ou moins
Cause
33

Advertisement

Table of Contents

   Related Manuals for Mitsubishi Electric CITY MULTI PQHY-P-YEM-A Series

   Related Content for Mitsubishi Electric CITY MULTI PQHY-P-YEM-A Series

This manual is also suitable for:

City multi pqhy-p200yem-aCity multi pqhy-p250yem-a

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: