Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
I N S T R U CT I O N M A N UA L
Accumulator
O R I G I N A L I N S T R U CT I O N S / T R A N S L AT I O N O F O R I G I N A L I N S T R U CT I O N S
I B - 2 01 R 0 3 ( 0 5 / 2 012 )
R E A D A N D U N D E R S TA N D T H I S M A N UA L P R I O R TO O P E R AT I N G O R S E R V I C I N G T H I S
P R O D U CT

Advertisement

loading

Summary of Contents for SPX Accumulator

  • Page 1 I N S T R U CT I O N M A N UA L Accumulator O R I G I N A L I N S T R U CT I O N S / T R A N S L AT I O N O F O R I G I N A L I N S T R U CT I O N S...
  • Page 2: Table Of Contents

    Per ottenere maggiori informazioni sulle nostre sedi nel mondo, autorizzazioni, certificazioni, e rappresentanti locali, potete visitare il sito www.johnson-pump.com. La SPX Corporation si riserva il diritto di apportare cambiamenti ai propri design e materiali senza preavviso o vincolo. Le caratteristiche del design, i materiali di costruzione e i dati dimensionali, così...
  • Page 3: Svenska

    > Svenska Ackumulatortank Typiska användningsområden Att kontrollera tankens tryck • Stäng av strömmen till vattenpumpen. För att erhålla god och säker funktion hos • Öppna kranen och töm systemet. system med pump som är utrustad med • Kontrollera tankens tryck, justera om tryckströmbrytare bör en ackumulatortank det behövs. användas. • Stängkranen. Med en ackumulatortank inkopplad erhålls • Slå på strömmen till vatten pumpen.
  • Page 4: English

    > English Accumulator tank Typical applications To check the tank pressure The use of an accumulator tank is recom- • turn off power to the water pump mended to ensure effective and reliable • open a tap to relieve pressure system function. With an accumulator tank • check tank pressure, adjust if necessary • close the tap incorporated in the system, the intervals • turn on power to the water pump...
  • Page 5: Deutsch

    > Deutsch Speichertank Typische Anwendungen • Einen Wasserhahn öffnen, um den Druck abzulassen. Der Einbau eines Ausgleichtanks wird emp- • Den Tankdruck prüfen und erforder- fohlen um einwandfreies Funktionieren des Systems zu gewährleisten. Wenn ein Aus- lichenfalls einstellen. gleichtank eingebaut ist, spricht die Pumpe • Den Wasserhahn schließen. • Die Spannungsversorgung zur weniger schnell an, wenn nur kleine Mengen Wasserpumpe einschalten.
  • Page 6: Français

    > Français Réservoir tampon Utilisation typique • Contrôlez la pression, ajustez-la si nécessaire. L’utilisation d’un réservoir d’emmaga-sinage • Fermez le robinet. est recommandé afin d’optimiser l’efficacité • Remettez la pompe sous tension et la fiabilité du système. Avec un réservoir d’emmagasinage incorporé au système, le Pour un fonctionnement optimal, évitez de temps entre la mise en marche et l’arrêt sera pressuriser le réservoir au-delà...
  • Page 7: Español

    > Español Depósito acumulador Aplicaciones típicas Para comprobar la presión del depósito • Desconecte la alimentación a la bomba Se recomienda emplear un acumulador para de agua mejorar el funcionamiento del sistema. Si el • Abra el grifo para aliviar la presión sistema incorpora un acumulador, los inter- • Compruebe la presión del depósito, valos entre accionamiento y reposo son más ajústela si fuera necesario prolongados si solo se extraen cantidades • Cierre el grifo...
  • Page 8: Italiano

    > Italiano Autoclave Applicazioni tipiche Per controllare la pressione dell’autoclave • Togliete l’alimentazione alla pompa dell’acqua Si raccomanda l’uso di un serbatoio di ac- • Aprite un rubinetto per sfiatare la pressione cumulo per garantire l’efficace e affidabile • Controllate la pressione dell’auto- funzionamento del sistema. Con un serba- clave, regolate se necessario toio di accumulo incor-porato nel sistema, • Chiudete il rubinetto gli intervalli tra l’inserimento e disinserimento • Ripristinate l’alimentazione della pompa...
  • Page 9: Fig

    Fig.
  • Page 12 F: +46 (0)19 27 23 72 E: johnson-pump.marine@spx.com SPX reserves the right to incorporate our latest design and material changes without notice or obligation. Design features, materials of con- struction and dimensionals data, as described in this bulletin, are provided for your information only and should not be relied upon unless confirmed in writing.