SPX CM10P7-1 Instruction Manual

SPX CM10P7-1 Instruction Manual

Heavy duty, magnetic driven, seal-less, circulating pumps flanged to 12/24/32 v dc motor cm10p7-1, cm30p7-1
Table of Contents
  • Svenska

    • Svenska
    • English
    • Deutsch
      • Français
      • Español
    • Italiano

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5
I N S T R U CT I O N M A N UA L
Heavy Duty, Magnetic driven, Seal-less,
Circulating pumps
F L A N G E D TO 12 / 2 4 / 3 2 V D C M OTO R C M 10 P 7 - 1 , C M 3 0 P 7 - 1
O R I G I N A L I N S T R U CT I O N S / T R A N S L AT I O N O F O R I G I N A L I N S T R U CT I O N S
I B - 3 01 R 0 6 ( 0 5 / 2 013 )
R E A D A N D U N D E R S TA N D T H I S M A N UA L P R I O R TO O P E R AT I N G O R S E R V I C I N G T H I S
P R O D U CT

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for SPX CM10P7-1

  • Page 1 I N S T R U CT I O N M A N UA L Heavy Duty, Magnetic driven, Seal-less, Circulating pumps F L A N G E D TO 12 / 2 4 / 3 2 V D C M OTO R C M 10 P 7 - 1 , C M 3 0 P 7 - 1 O R I G I N A L I N S T R U CT I O N S / T R A N S L AT I O N O F O R I G I N A L I N S T R U CT I O N S I B - 3 01 R 0 6 ( 0 5 / 2 013 ) R E A D A N D U N D E R S TA N D T H I S M A N UA L P R I O R TO O P E R AT I N G O R S E R V I C I N G T H I S...
  • Page 2 Per ottenere maggiori informazioni sulle nostre sedi nel mondo, autorizzazioni, certificazioni, e rappresentanti locali, potete visitare il sito www.johnson-pump.com. La SPX Corporation si riserva il diritto di apportare cambiamenti ai propri design e materiali senza preavviso o vincolo. Le caratteristiche del design, i materiali di costruzione e i dati dimensionali, così...
  • Page 3: Svenska

    Cirkulationspump CM10/30 Typiska användningsområden Modellspecifikation • Cirkulation av vatten/glykolblandning i Pumptyp Best nr Anslutning värmarsystem för bilar, båtar, husvagnar CM10P7-1, 12 V 10-24501-03 16 mm (5/8") etc. CM10P7-1, 24 V 10-24501-04 16 mm (5/8") • Cirkulation vid kylning av färskvatten i...
  • Page 4 > Svenska Viktigt! Obs! Före installation med elektriskt styr- system kontrollera att utrustningen som ska Pumparna kan installeras i valfritt läge, användas har tillräcklig effekt för motorns horisontellt eller vertikalt. 90° strömstyrka. För att undvika luft- fickor bör utloppet vid horisontellt montage vändas uppåt eller så...
  • Page 5: English

    Cirkulation pump CM10/30 Typical applications Type specification • Circulation of water/antifreeze in heating system for cars, boats, recreation vehic- Pump type Art. No. Connection les, etc. CM10P7-1, 12 V 10-24501-03 16 mm (5/8") • Circulation for cooling fresh water in CM10P7-1, 24 V 10-24501-04 16 mm (5/8") vehicles. CM10P7-1, 12 V 10-24502-03 20 mm (3/4")
  • Page 6 > English Important! Wiring dimensions The pumps can be installed in optional posi- tion, horizontally or vertically. (based on 3% voltage drop) To avoid air-locks when Wire size Max wire lenght in mm* 90° mounted horizontally, the 12 V 24 V outlet should be turned in 1.0 mm 11 m...
  • Page 7: Deutsch

    > Deutsch Umwälzpumpe CM10/30 Typische Einsatzbereiche Modellbeschreibung • Umwälzpumpe für Wasser, Frost- schutzgemisch in Heizanlagen für Pumpentyp Artikel Nr. Anschluß Kraftfahrzeuge, Boote, Wohnwagen CM10P7-1, 12 V 10-24501-03 16 mm (5/8") usw. CM10P7-1, 24 V 10-24501-04 16 mm (5/8") • Umwälzpumpe zum Kühlen des CM10P7-1, 12 V 10-24502-03 20 mm (3/4")
  • Page 8 > Deutsch Wichtig! Tabelle Kabelanschlüsse (basierend auf 3% Spannungsverlust) Die Pumpen können in jeder beliebigen Arbeitsstellung eingebaut 90° Kabel- Max. Kabellänge* werden, waagerecht oder querschnitt senkrecht. 12 V 24 V Um die Bildung von Luftsäcken zu vermeiden, 1,0 mm 11 m 44 m ist der Pumpenauslaß...
  • Page 9: Français

    Pompe de circulation CM10/30 Caractéristiques moteur Domaines d’utilisation typiques • Circulation d’eau/mélange de glycol Modèle Référence Raccord dans le système de chauffage pour les CM10P7-1, 12 V 10-24501-03 16 mm (5/8") voitures, les bateaux, les caravanes, etc. • Circulation d’eau douce dans les véhicules. CM10P7-1, 24 V 10-24501-04 16 mm (5/8") • Pompe universelle quand l’autoamorçage...
  • Page 10 Mått och vikt Dimensions and weight Abmessungen röd/red/rot/rouge/rojo/rosso (–) svart/black/schwarz/noir/negro/nero min 50...
  • Page 11 Dimensions et poids Medidas y peso Misura e peso ø A ø B Vikt/Weight/Gewicht Poids, Peso CM10P7-1 ø 16 17.7 16.2 (5/8") 17.3 0.53 kg CM10P7-1 ø 20 21.4 20.0 (3/4") 15.8 0.53 kg CM30P7-1 ø 16 17.7 16.2 (5/8") 17.3...
  • Page 12 > Français des eaux contenant des particules solides. Section des fils (basé sur une chute de tension de 3%) Important! Section Longueur maxi* Les pompes peuvent être installées verticale- 12 V 24 V ment or ou horizontalement. Pour éviter des poches 1,0 mm 11 m 44 m...
  • Page 13: Español

    Bomba de circulación CM10/30 Especificación de modelos Aplicaciones más usuales • Circulación de agua/mezcla de glicol en Tipo de bomba Pieza No Conexión sistemas de calefacción de vehículos, CM10P7-1, 12 V 10-24501-03 16 mm (5/8") embarcaciones, remolques, caravanas, etc. CM10P7-1, 24 V 10-24501-04 16 mm (5/8") • Circulación en la refrigeración por...
  • Page 14 > Español Importante Tabla de cables (Basada en caida de voltaje 3%) Las bombas pueden instalarse en cualquier posición, Sección Largo máx * del cable horizontal o vertical. cable 12 V 24 V En la instalación 90° 1,0 mm 11 m 44 m horizontal conviene que 1,5 mm...
  • Page 15: Italiano

    Campi d’impiego tipici: Specifiche modelli • Circolazione di acqua/miscela di glicole nei Tipo di pompa Art. No. Collegamento circuiti di riscaldamento per autovetture, imbarcazioni, roulottes, ecc. CM10P7-1, 12 V 10-24501-03 16 mm (5/8") • Circolazione negli impianti di refrigerazione CM10P7-1, 24 V 10-24501-04 16 mm (5/8") di acqua pura nei veicoli.
  • Page 16 > Italiano Tabella informativa per la scelta sezione Importante! cavi Le pompe possono essere montate sia in (variazione = 3% V) posizione orizzontale 90° che verticale, come si Sezione Max lunghezza del filo* preferisce. del filo 12 V 24 V Per evitare però...
  • Page 17 Liste des pièces Reservdelslista Lista de piezas Parts list Elenco delle parti Ersatzteilliste Pos Nos Benämning Description Bezeichnung Art No Pumphus, ø 16 Body, ø 16 Gehäuse, ø 16 09-46549*) Pumphus, ø 20 Body, ø 20 Gehäuse, ø 20 09-46550*) Pumphjul Impeller Laufrad...
  • Page 18 SVENSKA Tryck Flöde Strömförbr. Tryck- och kapacitet l/min USGPM 12 V 24 V CM10P7-1 Slanganslutning 0.10 15.0 ø 16 mm (5/8") 0.15 12.0 0.55 0.20 Rek. säkring CM10P7-1 Slanganslutning 0.10 18.5 ø 20 mm (3/4") 0.15 14.5 0.55 0.20 Rek. säkring...
  • Page 19 FRANÇAIS Pression Débit Intensité Pression et débit l/min USGPM 12 V 24 V CM10P7-1 Raccord de flexible 0.10 15.0 ø 16 mm (5/8") 0.15 12.0 0.55 0.20 Fusible nécessaire CM10P7-1 Raccord de flexible 0.10 18.5 ø 20 mm (3/4") 0.15 14.5...
  • Page 20 F: +46 (0)19 27 23 72 E: johnson-pump.marine@spx.com SPX reserves the right to incorporate our latest design and material changes without notice or obligation. Design features, materials of con- struction and dimensionals data, as described in this bulletin, are provided for your information only and should not be relied upon unless confirmed in writing.

This manual is also suitable for:

Cm30p7-1

Table of Contents