Simer  2961 Owner's Manual

Simer 2961 Owner's Manual

Submersible solids handling pumps
Hide thumbs Also See for SIMER 2961:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

293 Wright St., Delavan, WI 53115
Phone: 1-800-468-7867
1-800-546-7867
Fax:
1-800-390-5351
Installation/Operation/Parts
For further operating, installation,
or maintenance assistance:
Call 1-800-468-7867
English
. . . . . . . . . . . . . . .
©2005
Model 2961
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation,
l'installation ou l'entretien,
Composer le 1 (800) 468-7867
Pages 2-6
Français
OWNER'S MANUAL
Submersible Solids
Handling Pumps
NOTICE D'UTILISATION
Pompes submersibles
pour les matières solides
MANUAL DEL USUARIO
Bombas submergibles para el
manejo de líquidos con sólidos
664 0997 SIM NF
Pages 7-11
. . . . . . . . . . . .
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre el
funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 1-800-468-7867
Español
Paginas 12-16
. . . . . . . . . . .
1000000854 (Rev. 12/10/08)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Simer SIMER 2961

  • Page 1 293 Wright St., Delavan, WI 53115 Phone: 1-800-468-7867 1-800-546-7867 Fax: 1-800-390-5351 Installation/Operation/Parts For further operating, installation, or maintenance assistance: Call 1-800-468-7867 English Pages 2-6 ....©2005 OWNER’S MANUAL Submersible Solids Handling Pumps...
  • Page 2: Limited Warranty

    Warranty RETAIN ORIGINAL RECEIPT FOR YOUR RECORDS. SIMER warrants to the original consumer purchaser (“Purchaser” or “You”) of its products that they are free from defects in material and workmanship for a period of twelve (12) months from the date of the original consumer purchase. If, within twelve (12) months from the original consumer purchase, any such product shall prove to be defective, it shall be repaired or replaced at SIMER’s option, subject to the terms and conditions set forth below.
  • Page 3: Safety Instructions

    Safety / Performance / Installation READ AND FOLLOW SAFETY INSTRUCTIONS! This is the safety alert symbol. When you see this symbol on your pump or in this manual, look for one of the following signal words and be alert to the potential for personal injury: warns about hazards that will cause serious personal injury, death or major property damage if...
  • Page 4: Operation And Installation

    Electrical / Operation / Service Use a 2" (5.1 cm) swing check valve in pump discharge to prevent backflow of liquid into sump basin. Check valve should be a free flow valve that will easily pass solids. NOTICE: For best performance of check valve when handling solids, do not install it with the discharge pipe angled more than 45°...
  • Page 5: Troubleshooting

    Troubleshooting Risk of sudden starts. Can result in an electri- cal shock and pinching of hands or fingers. If the power is on to the pump when the thermal overload resets, the pump may start without warning. Disconnect the power before servicing the pump.
  • Page 6: Repair Parts List

    Repair Parts For parts or assistance, call Simer Customer Service at 664 0997 SIM REPAIR PARTS LIST Part Description Qty. Power Cord Assembly PS117-54-TSE Upper Volute PW1-10P Impeller PW5-15P Lower Volute PW1-11P Automatic Float Switch PS117-144P IF THE MOTOR FAILS, REPLACE THE PUMP. 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 2961 115 Volt...
  • Page 7: Garantie

    Garantie CONSERVER L’ORIGINAL DU REÇU POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. SIMER garantit à l’acheteur/au consommateur d’origine (l’Acheteur) que ses produits sont exempts de tout vice de matériau et de fabrication. Cette garantie est valable pendant douze (12) mois à partir de la date d’achat d’origine. Si, dans les douze (12) mois suivant la date d’achat d’origine, un produit se révèle défectueux, il sera réparé...
  • Page 8 Sécurité / Rendement / Installation LIRE TOUTES CES INSTRUCTIONS ET LES SUIVRE! Ce symbole indique qu'il faut être prudent. Lorsque ce sym- bole apparaît sur la pompe ou dans cette Notice, rechercher une des mises en garde qui suivent, car elles indiquent un potentiel possible de blessures corporelles : avertit d'un danger qui causera des blessures corporelles, la mort ou des dommages matériels importants si on...
  • Page 9 Électricité / Fonctionnement / Entretien Utiliser un clapet de non-retour de 5,1 cm (2 po) dans le tuyau d’évacuation pour éviter que le liquide ne refoule dans le bassin du puisard. Le clapet de non-retour devrait constituer une valve à écoulement libre laissant passer les solides.
  • Page 10: Localisation Des Pannes

    Localisation des pannes Possibilités de démarrages soudains, ce qui risque de causer des secousses électriques. On risque aussi de se pincer les doigts ou les mains. Si la pompe est alimentée en courant lorsque le dispositif de protection thermique contre les surcharges se réenclenche, la pompe peut démarrer inopinément.
  • Page 11: Liste Des Pièces De Rechange

    Liste des pièces de rechange Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le 664 0997 SIM LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Réf. Désignation des pièces Qté Cordon d’alimentation PS117-54-TSE Volute supérieure PW1-10P Rotor PW5-15P...
  • Page 12 Garantía GUARDE EL RECIBO ORIGINAL PARA CULAQUIER REFERENCIA POSTERIOR. SIMER le garantiza al comprador consumidor original (el “Comprador” o “Usted”) de sus productos, que éstos estarán libres de defectos en materiales y en mano de obra por un período de doce (12) meses, a partir de la fecha de la compra original del consumidor.
  • Page 13: Instalación

    Instructions de seguridad / Rendimiento / Instalación LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD! Este es el símbolo de alerta de seguridad. Cuando usted vea este símbolo en su bomba o en este manual, busque alguna de las siguientes palabras de advertencia y esté alerta a la posibilidad de una herida personal: advierte acerca de los peligros que ocasionarán lesiones personales serias, la muerte o un daño severo a la...
  • Page 14: Instalación Eléctrica

    Éléctrica / Operación / Servico Use una válvula de retención de charnela de 2 pulgadas en la descarga de la bomba para impedir el retorno del líquido al sum- idero. La válvula de retención debe ser de flujo libre para permitir que los sólidos pasen con facilidad.
  • Page 15: Guía Para La Resolución De Problemas

    Guía para la resolución de problemas ADVERTENCIA Riesgo de arranques repentinos. Puede provocar choques eléctricos o apretar los dedos o las manos. Si la bomba está conectada cuando el dispositivo de sobrecarga térmica se reposiciona, ésta podrá activarse sin advertencia previa.
  • Page 16: Lista De Piezas De Repuesto

    Liste de piezas de repuesto Réf. SI EL MOTOR FALLA, REEMPLACE LA BOMBA. Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer, 664 0997 SIM LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Descripción de piezas Cantidad Cable de alimentación Voluta superior Rodete Voluta inferior...

This manual is also suitable for:

2961

Table of Contents