Page 1
293 Wright St., Delavan, WI 53115 Phone: 1-800-468-7867 Fax: 1-800-390-5351 E-Mail: flotec@flotecpump.com Web Site: http://www.flotecwater.com Model M40-01 Installation/Operation/Parts Installation/Fonctionnement/Pièces For further operating, Pour plus de renseignements installation, or maintenance concernant l’utilisation, assistance: l’installation ou l’entretien, Call 1-800-468-7867 Composer le 1 (800) 468-7867 English ...
Installation / Operation INSTALLATION 1. Locate pump as close as possible to water being pumped. Pump must be less than 10 feet (3m) above water reservoir and less than 25 feet (7.6m) to one side of reservoir. 2. To help priming, pour one tablespoon of cooking oil or mineral oil in inlet port before each use.
Repair Parts MODELS M40-01, M40P-01 and M40P-03 10-32x1-3/4 Phil. Hd Screw* #8x5/8 Phil. Hd Screw End Cover O-Ring Impeller Wear Plate – Ellipse Pump Body U Cup Seal Retainer Slinger Motor** Motor Brush and Spring Set * Standard hardware item; purchase locally.
Warranty Simer Limited Warranty SIMER warrants to the original consumer pur- chaser (“Purchaser”) of its products that they are free from defects in material or workmanship. If within twelve (12) months from the date of the original consumer purchase any such prod- uct shall prove to be defective, it shall be repaired or replaced at SIMER’s option, subject to the terms and conditions set forth below.
Montage / Fonctionnement MONTAGE 1. Situer la pompe aussi près que possible du l’eau à pomper. La pompe doit se trouver à moins de 3m (10 pieds) au dessus du réservoir à liquide et à moins de 7,6m (25 pieds) du côté du réservoir. 2.
Pièces de rechange MODÈLES M40-01, M40P-01 et M40P-03 PIÈCES DE RECHANGE Réf Vis à tête Phillips 10-32x1-3/4 po* Vis à tête Phillips n° 8x5/8 Couvercle d’extrémité Joint torique Impulseur Plaque d’usure – Ellipse Corps de la pompe Joint de coupelle en U Fixation Déflecteur...
Garantie Garantie limitée Simer SIMER garantit à l’acheteur-utilisateur initial de ses produits (“Acheteur”) contre tout défaut de fabrication et de matériaux. Tout produit reconnu défectueux dans les dou- ze (12) mois qui suivent la date d’achat d’origi- ne sera remplacé ou réparé à la discrétion de SIMER, selon les conditions stipulées ci-des- sous.
Instalación / Operación INSTALACIÓN 1. Coloque la bomba tan cerca como sea posible del agua que se vaya a bombear. La bomba debe estar a menos de 2,3 m (7,5 pies) por encima del depósito de líquido y a menos de 7,6 m (25 pies) de un lado del mismo.
Page 9
Repuestos MODELOS M40-01, M40P-01M y M40P-03 No. de Réf 10-32x1-3/4 Tornillo con cabeza Phillips* #8x5/8 Destornillador Phillips Tapa de Extremo Anillo O Impulsor – rudete Placa de Desgaste – Elipse Cuerpo de la bomba Junta de Copa en U Retenedor...
Page 10
Garantía Garantía limitada de Simer Simer garantiza al comprador consumidor original (“Comprador”) de sus productos, que éstos se en- cuentran libres de defectos de material o mano de obra. Si dentro de los doce (12) meses de la fecha origi- nal de la compra cualquiera de los productos de- mostrara estar defectuoso, el mismo será...
Need help?
Do you have a question about the Mini-Vac M40-01 and is the answer not in the manual?
Questions and answers