Page 1
OWNER’S MANUAL Submersible Utility Pumps NOTICE D’UTILISATION Pompes utilité submersibles MANUAL DEL USUARIO Bombas sumergibles de uso general Mod. 2325, 2360, 2385 Installation/Fonctionnement/Pièces Pour plus de renseignements concernant l’utilisation, l’installation ou l’entretien, Composer le 1 (800) 468-7867 Français Pages 7-11 .
Safety READ AND FOLLOW SAFETY INSTRUCTIONS! This is the safety alert symbol. When you see this symbol on your pump or in this manual, look for one of the following signal words and be alert to the potential for personal injury. warns about hazards that will cause serious personal injury, death or major property damage if ignored.
Table of Contents Thank you for purchasing a top quality, factory tested pump. General Safety ...2 Warranty ...3 General Information...4 Installation ...5 Operation ...5 Maintenance ...6 Troubleshooting ...6 SIMER warrants to the original consumer purchaser (“Purchaser”) of its products that they are free from defects in material or workmanship. If within twelve (12) months from the date of the original consumer purchase any such product shall prove to be defective, it shall be repaired or replaced at SIMER’s option, subject to the terms and conditions set forth below.
NOTICE: Not for use in water where fish are present. PERFORMANCE Motor Model (.3 M) 2325 1,200 (4,542) 1,000 (3,785) 2360 2,300 (8,706) 1,975 (7,476) 1,425 (5,394) 2385 3,000 (11,356) 2,500 (9,464) 1,900 (7,192) 1,320 (4,997) For parts or assistance, call Simer Customer Service at...
Installation / Operation INSTALLATION 1. Install the pump on a hard level surface. Make sure that the pump cannot pick up rocks, mud and debris, etc. If neccesary, put a block under the pump to raise it slightly. See Figure 1. Roofs Basements Figure 1: Typical Installations.
Maintenance MAINTENANCE Risk of electric shock. Can burn or cause death. Disconnect the power before servicing, repairing, or working on pump. The pump’s motor is completely sealed in the motor housing and does not require any service. Disassembly of the motor housing or modification or removal of the power cord voids the warranty.
Sécurité LIRE TOUTES CES INSTRUCTIONS ET LES SUIVRE! Ce symbole indique qu'il faut être prudent. Lorsque ce symbole apparaît sur la pompe ou dans cette Notice, rechercher une des mises en garde qui suivent, car elles indiquent un potentiel possible de blessures corporelles : avertit d'un danger qui causera des blessures corporelles, la mort ou des dommages...
Table des matières Merci d'avoir acheté une pompe de qualité supérieure mise à l'essai à l'usine. Sécurité...7 Garantie...8 Renseignements généraux...9 Installation ...10 Fonctionnement ...10 Entrien ...11 Diagnostic des pannes ...11 SIMER garantit à l’acheteur-utilisateur initial (“Acheteur”) que ses produits sont exempts de tout défaut de fabrication et de matériaux.
RACCORDS DE REFOULEMENT de modèle de la pompe 2325 1 1/4 po FEMELLE x 1 po FEMELLE Tuyau d’arrosage de 1 po MÂLE x 3/4 de po MÂLE 2360 1 1/4 po FEMELLE x 1 po FEMELLE Tuyau d’arrosage de 1 po MÂLE x 3/4 de po MÂLE...
Installation / Fonctionnement INSTALLATION 1. Installer la pompe sur une surface dure et plane. S’assurer que la pompe ne peut pas aspirer de roches, de boue, de débris, etc. Au besoin, poser une cale sous la pompe pour la lever légèrement. Se reporter à...
Entretien ENTRETIEN AVERTISSEMENT Tension dangereuse. Risque de secousses électriques, de brûlures, voire de mort. Toujours couper le courant avant d’intervenir sur une pompe ou de la réparer. Le moteur de la pompe est complètement étanche et il ne nécessite aucun entretien. Le démontage du corps de la pompe, la modification ou la dépose du cordon élec- trique annulera la garantie.
Seguridad LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD! Este es el símbolo de alerta de seguridad. Cuando usted vea este símbolo en su bomba o en este manual, busque alguna de las siguientes palabras de advertencia y esté alerta a la posibilidad de una herida personal: PELIGRO advierte acerca de los peligros que...
Page 13
Indice de Contenido Gracias por adquirir una bomba de calidad superior que ya ha sido probada en la fábrica. Seguridad ...12 Garantía...13 Información general ...14 Instalación ...15 Operación ...15 Mantenimiento...16 Solución de Problema...16 SIMER garantiza al comprador consumidor original (“Comprador”) de sus produc- tos que se encuentran libres de defectos en material o mano de obra.
AVISO: No la use en agua con peces u otros seres vivos. ACCESORIOS DE DESCARGA Bomba Modelo No. 2325 BSP hembra de 1-1/4” x NPT hembra de 1” Manguera de jardín de NPT macho de 1” x macho de 3/4” 2360 BSP hembra de 1-1/4”...
Instalación / Operación INSTALACIÓN 1. Instale la bomba sobre una superficie dura y nivela- da. Asegúrese de que la bomba no pueda recoger piedras, lodo y escombros, etc. Si es necesario, coloque un bloque debajo de la bomba para elevar- la un poco.
Mantenimiento MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Tensión peligrosa. Puede causar choque, quemaduras o muerte. Desconecte la corriente antes de realizar trabajos de reparación o mantenimiento en la bomba. El motor de la bomba está completamente sellado en su cubierta y no requiere ningún tipo de servicio. Si se desarma la cubierta del motor, se realiza cualquier modi- ficación, o se sacan los cordones de la corriente, esto anulará...
Need help?
Do you have a question about the 2325 and is the answer not in the manual?
Questions and answers