Page 3
4_6 Connection 4_6_1 USB cable connection 4_7 Payment Integration with Bluetooth 5_Daily use 5_1 Getting started with iSMP4 5_2 iSMP4 keypad functions 5_3 Adjusting the contrast 5_4 Barcode reader 5_5 Card insertion 5_5_1 Swiping a card 5_5_2 Inserting a chip card...
Carefully preserve the product packaging; it must be re- used when the terminal is shipped. Products of ISMP4 range are named : IMP6xx Depending on the model, the following items are included in the iSMP4 box (including optional accessories) : USB-C câble...
3_Recommendations 3_1 Safety Lithium back-up battery The iSMP4 is fitted with a lithium battery, which is not accessible to the user. Only a qualified technician is authorized to open the unit and change the battery. Main battery The iSMP4 is installed with a battery specially designed for this terminal.
The terminal ISMP4 can be connected to a power distribution system of the IT type for Norway. WARNING The terminal could explode if the battery is replaced with an incorrect type. Use the specified charger only. Do not disassemble, throw in water or expose to high temperature.
Techniker ist berechtigt, das Gerät zu öffnen und diese Komponente auswechseln. AKKU ISMP4 ist mit einem speziell für dieses Terminal bestimmten Akku ausgestattet. Nur ein qualifizierter Techniker ist berechtigt, das Gerät zu öffnen und diese Komponente auswechseln. Verwenden Sie nur die entsprechenden Aufladegeräte und Akkus, die im Ingenico Katalog aufgeführt sind.
électromagnétiques. La limite du DAS est de 1,6W/kg en moyenne pour 1 gr de tissu. Garder l’ISMP4 à 5mm de votre corps permet de garantir un niveau d’exposition inférieur ou égale aux niveaux testés. Des cas d’utilisation de l’ISMP4 sur pièces métalliques peuvent modifier les...
Page 12
FCC concernant l’exposition aux ondes électromagnétiques suivant les règles FCC part §2.1093 et KDB447498 The ISMP4 complies with the IC safety requirements for RF exposure in accordance with RSS-102 Issue 5 for portable use conditions. L’ISMP4, dans un environnement portable, est conforme aux exigences de sécurité...
RAYONNEMENT LASER, NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU, APPAREIL À LASER DE CLASSE 2 LASER RADIATION, DO NOT STARE INTO BEAM, CLASS 2 LASER PRODUCT 3_6 Main Characteristics The main technical characteristics of the Ingenico iSMP4 terminal are : Mass 187 g (Poids, Gewicht) Dimensions 133 x 72 x 19 mm (dimensions, Maße)
Page 15
(Connexions sur le terminal, Terminalanschluss) Power supply unit Weight 100 g (Poids, Gewicht) Power 2Amps (traveller power sup- (Puissance, Leistung) ply provided by Ingenico) Storage conditions Storage temperature (Température de stockage, -20°C,+55°C Lagertemperaturen) Max relative humidity (Humidité relative maxi, 85% at +55°C Max.
6.4. 4_3 Charging iSMP4 Before using the iSMP4 for the fi rst time, charge it for about four hours. Subsequent charges take three hours to reach maximum charge. Fast charging : Use the USB-C power supply (provided by...
Position the iSMP4 to make sure cardholder PIN entry secure. 4_5 Power mode / wake up ISMP4 may be powered on/off or put in sleep mode and awaked by using the button placed on the lateral top right of the terminal.
4_7 Payment Integration with Bluetooth To make it easier for you to use the iSMP4 from your mobile device, Ingenico provides the Payment Communication Layer (PCL) add-on. The PCL add-on is a complete set of tools, libraries, documentation and samples that will help you to: pair ISMP4 with smartphone;...
Avant tout, débranchez tous les câbles du terminal. Pour bien nettoyer le terminal : Utilisez les kits de nettoyage ingenico : http://www.ingenico. cleaningcards.com/ Ne nettoyez pas les connexions électriques. N’utilisez jamais de solvants, de détergents, d’alcool ou de...
Stromversorgung unterbrochen ist. Als erstes alle Kabel vom Terminal trennen. Regeln für eine ordnungsgemässe Reinigung des Terminals: Für die Außenseite des Terminals, Ingenico Cleaning kits benutzen. Keine elektrischen Anschlüsse reinigen. Auf keinen Fall Lösungsmittel, Waschmittel oder Scheuermittel...
The terminal is subject to the WEEE directive that requires collecting and recycling at the end of product life. The Ingenico products display the symbol for the marking of electrical and electronic equipment as required by the WEEE Directive. The crossed-out wheeled bin printed on the terminal...
Ingenico garantit que des systèmes efficaces de collecte et de recyclage sont mis en place pour les DEEE et les batteries usagées conformément à la réglementation locale de votre pays. Veuillez contacter votre distributeur pour plus de renseignements concernant la solution mise en place pour vous débarrasser de votre ancien produit et des batteries...
Need help?
Do you have a question about the iSMP4 and is the answer not in the manual?
Questions and answers