ResMed Ultra Mirage User Manual
ResMed Ultra Mirage User Manual

ResMed Ultra Mirage User Manual

Full face mask
Hide thumbs Also See for Ultra Mirage:

Advertisement

Quick Links

Ultra Mirage™ Full Face Mask
User Guide
English
Deutsch
Français
Español
Português
Svenska
Hel ansigtsmaske
Full Face Maske
Full face mask
Mascarilla facial
Täisnäomask
Kokokasvomaski
Masque facial
Teljes arcmaszk
Maschera oro-nasale
Volgelaatsmasker
Helmaske
Máscara facial
Celotvárová maska
Helmask
Tam yüz maskesi
Italiano
Nederlands

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Ultra Mirage and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ResMed Ultra Mirage

  • Page 1 Ultra Mirage™ Full Face Mask User Guide English Deutsch Français Italiano • • • Español Português Svenska Nederlands • • • Hel ansigtsmaske Full Face Maske Full face mask Mascarilla facial Täisnäomask Kokokasvomaski Masque facial Teljes arcmaszk Maschera oro-nasale Volgelaatsmasker Helmaske Máscara facial...
  • Page 2 See www.resmed.com for other ResMed locations worldwide. For patent information, see www.resmed.com/ip. Ultra Mirage, Mirage and AutoSet T are trademarks of ResMed Ltd and Mirage and AutoSet T are Registered in U.S. Patent and Trademark Office. Velcro is a registered trademark of Velcro Industries B.V.
  • Page 3 Pressure–Flow Curve / Druck-Durchflusskurve / Courbe Pression-Débit / Curva di pressione e flusso / Curva de Presión-Flujo / Curva de Pressão-Fluxo / Tryck-Flödeskurvan / Druk-flow-curve Mask Pressure / Maskendruck / Pression dans le masque / Pressione della maschera / Presión en la mascarilla / Pressão na máscara / Masktryck / Maskerdruk (cm H Component of 608390/1 2018-03...
  • Page 4 Fitting the Mask / Anlegen der Maske / Mise en place du masque / Mask Parts / Teile der Maske / Composants du masque / Come indossare la maschera / Colocación de la mascarilla / Parti della maschera / Piezas de la mascarilla / Peças da Colocação da máscara / Passa in masken / Het masker opzetten máscara / Delar i masken / Maskeronderdelen Forehead support pad / Stirnpolster / Tampon du support frontal /...
  • Page 5 en place du masque / Disassembling for Cleaning / Demontage zu Reinigungszwecken / Démontage pour le nettoyage / e la mascarilla / Smontaggio per la pulizia / Desmontaje para la limpieza / Desmontagem para limpeza / Ta isãr masken för rengöring / Demontage voor reiniging et masker opzetten L-shaped ridge / L-förmige Leiste / Bord en L / Costa sinistra a L / Borde en forma de L / Saliência em forma de L / Högra L- formade...
  • Page 6 Reassembling the Mask / Wiederzusammenbau der Maske / Remontage du masque / Riassemblaggio della maschera / Montaje de la mascarilla / Montagem da máscara / Montera masken / Het masker opnieuw monteren Valve Reassembly / Wiederzusammenbau des Ventils / Réassemblage de la valve / Riassemblaggio della valvola / Montaje de la válvula / Montagem da válvula / Montera klaffen / De klep opnieuw monteren Mask Reassembly / Wiederzusammenbau der Maske / Remontage du masque / Riassemblaggio della maschera / Montaje de la mascarilla / Montagem da máscara / Montera masken / Het masker opnieuw monteren...
  • Page 7: Intended Use

    Ultra Mirage Full Face Mask ™ Thank you for choosing ResMed’s  ARNINGS AND AUTIONS IRAGE ™ LTRA This mask should be used only with • This is a full face mask which covers both flow generators (CPAP or bilevel) the nose and the mouth.
  • Page 8: Parts Of The Mask

    familiarise yourself with the functioning of Oxygen supports combustion. Oxygen • the anti-asphyxia valve membrane which should not be used while you are automatically closes when the flow smoking or in the presence of an open generator starts operating, and opens as flame.
  • Page 9: Removing The Mask

    U should lightly touch your forehead when LTRA IRAGE with ResMed flow generators that the mask is in place. If the pads do not have mask setting options. touch your forehead, you may need to change the position of the forehead support tab as described in step 8.
  • Page 10: Cleaning The Mask In The Home

    elbow retainer is now in the correct To clean the valve membrane, immerse it in position for removal. soapy water and gently rub the membrane to remove any foreign matter. Rinse the 7 To remove the elbow retainer, hold one membrane and allow it to air dry out of wing of the elbow retainer down, and direct sunlight.
  • Page 11: Reassembling The Mask

    2 Push the valve frame over the tabs of Cleaning, disinfection and sterilisation the valve elbow until they lock together  instructions are available from the ResMed (Fig. E-2). Make sure the valve frame and website, www.resmed.com/masks/ valve elbow are securely connected to sterilization.
  • Page 12: Technical Specifications

    3 Insert the assembled valve into the mask 10 Connect the forehead support to the frame (Fig. F-3). mask frame. Slide the pivots into the pivot slot on the mask frame (Fig. F-8).  Note: The valve must be assembled Depress the forehead support tab and (as depicted in Figure E-4), before it is move it into any of the tab positions.
  • Page 13: Limited Warranty

    For further details refer to the Warranty. Note: Translations are based on the English version in this guide. However, there may be minor variations based on the disinfection/sterilization procedures applicable in some countries. ResMed has reviewed these changes and all procedures included here have been validated.
  • Page 14 608390/1 2018-03 ULTRA MIRAGE FULL FACE MASK User Global leaders in sleep and respiratory medicine www.resmed.com...

Table of Contents