Summary of Contents for ResMed ULTRAMIRAGE 608140/20611
Page 3
Mask Parts / Composants du masque / Piezas de la mascarilla / Peças da máscara Forehead support pad / Tampon du support frontal / Almohadilla del apoyo para la frente / Almofada do suporte da testa Forehead support / Support frontal / Mask cushion / Bulle du masque / Apoyo para la frente / Suporte da testa Almohadilla de la mascarilla / Almofada...
Page 4
Ultra Mirage NON-VENTED FULL FACE MASK Illustrations Sheet / Fiche d'Illustrations / Hoja de figuras / Folha de Ilustrações Note: For complete instructions, read the text section in conjunction with the illustrations on this sheet. Remarque : pour les instructions complètes, veuillez lire le texte du guide avec cette fiche d'illustrations.
Ultra Mirage NON-VENTED FULL FACE MASK The Ultra Mirage NV (non-vented) Full Face Mask is a non-invasive device used for channelling air flow with or without supplemental oxygen. Intended Use The Ultra Mirage NV Full Face Mask is intended to be used with active-exhaust- valve ventilator systems, to provide ventilatory assistance to patients with respiratory insufficiency and respiratory failure.
Page 6
ANY reaction to any part of the mask system, discontinue use and investigate the possible causes. ResMed has tinted the Ultra Mirage NV Full Face Mask elbow blue to • identify it as a non-vented mask for use with active exhaust non-invasive ventilator systems only.
5 Gently tighten the lower headgear straps (B-4). The pads of the forehead support should sit comfortably on the forehead when the mask is in place. If the pads are at an angle and not completely seated on the forehead, change the position of the forehead support tab. Note: Do not overtighten the headgear straps as this may cause discomfort, cushion creases and mask leak.
Disassembling for Cleaning See section C on the illustrations sheet. 1 Detach the mask from the air tubing. 2 Disconnect the headgear clips to release them from the mask frame. It is not necessary to remove the headgear clips from the headgear. 3 Remove the port caps from the mask frame.
Page 9
™ Detergent eg, Alconox Notes: • Testing by ResMed has shown that the components can withstand 15 cycles of disinfection/sterilization for the methods listed in the table. • When using detergents, disinfectants or sterilization agents, always follow the manufacturer’s instructions.
Reassembling the Mask See section D on the illustrations sheet. 1 Twist the luer lock port caps onto the mask ports (D-1). 2 Hold the mask frame and the elbow firmly together (D-2). 3 To attach the elbow retainer, fit one side of the elbow retainer against the groove of the elbow.
Technical Specifications When determining ventilator settings, and in particular the tidal volume for volume cycled ventilators, make appropriate allowances for mask dead space and leak. Unintentional Mask Leak The Unintentional Mask Leak comprises leak between the cushion-frame and elbow-frame interfaces. Pressure Maximum Leak (cm H...
Symbols System and Packaging Caution, consult accompanying documents Lot number Part number Temperature limitation Humidity limitation Does not contain latex Clinical Guide Indicates a Warning or Caution and alerts you to a possible injury or explains special measures for the safe and effective use of the device. Ordering Information Part No.
60917 Headgear (1 pk.) Limited Warranty ResMed warrants that your ResMed mask system, including its components: mask frame, cushion, headgear, tubing and other accessories (“Product”) shall be free from defects in material and workmanship for a period of ninety (90) days from the date of purchase by the initial consumer.
Ultra Mirage MASQUE FACIAL NON VENTILÉ (SANS FUITE INTENTIONNELLE) Le masque facial Ultra Mirage NV (non ventilé) sans fuite intentionnelle est une interface non invasive utilisée pour l’apport d’air sous pression au patient, avec ou sans oxygène additionnel. Usage prévu Le masque facial Ultra Mirage NV est prévu pour une utilisation avec des systèmes de ventilation non invasifs à...
Page 16
QUELCONQUE à l’un des composants du masque, arrêtez le traitement et recherchez les causes possibles d’une telle réaction. ResMed a teinté le coude du masque facial Ultra Mirage NV en bleu pour • vous aider à identifier qu’il s’agit d’un masque « non ventilé » (sans fuite intentionnelle) destiné...
Page 17
Le masque facial Ultra Mirage NV est fourni entièrement assemblé. 1 Mettez la languette du support frontal dans la position 3. (Veuillez vous référer à l’illustration B-1 pour l’emplacement de la position 3.) 2 Détachez un des clips inférieurs du harnais. Mettez le masque sur le visage et passez le harnais par-dessus la tête du patient (B-2).
entraîner une hypoventilation ou hyperventilation importante. L'ampleur de ces effets dépend de la capacité du ventilateur à compenser les fuites. Les fuites, ou toute variation de fuite, peuvent entraîner un déclenchement • intempestif du ventilateur. Retrait du masque Pour retirer le masque facial Ultra Mirage NV, détachez l’un des clips inférieurs du harnais et tirez sur le masque et le harnais pour les faire passer par-dessus la tête du patient.
Page 19
Nettoyage du masque entre les patients Tous les composants du masque peuvent être désinfectés/stérilisés suivant les procédures validées. Le tableau suivant donne un récapitulatif des procédures validées de désinfection/stérilisation pour le masque. Veuillez vous référer au site Internet www.resmed.com/masks/sterilization/americas pour plus de détails.
Page 20
Alconox Remarques : • Les essais réalisés par ResMed ont montré que les composants peuvent résister à 15 cycles de désinfection/stérilisation suivant les méthodes listées dans ce tableau. • Suivez impérativement les instructions du fabricant lors de l'utilisation de détergents, de désinfectants ou d'agents de stérilisation.
Fixez ensuite le clip de la bulle à l’entourage rigide en le faisant passer par-dessus la bulle tout en vous assurant qu’il se verrouille partout en position (D-5). 7 Fixez le tampon frontal au support frontal en insérant les tiges du tampon dans les deux trous prévus à...
Page 22
Normes Marquage CE conformément à la directive CE 93/42/CEE, Classe IIa. EN ISO 14971, ISO 5356-1, ISO 594-1, ISO 10993-1 et ISO 13485. Pression de fonctionnement 0 à 40 cm H Résistance Chute de pression mesurée à 50 l/min : 0,5 cm H à...
Garantie limitée ResMed garantit votre masque ResMed, y compris ses composants, à savoir l’entourage rigide, la bulle, le harnais, le circuit respiratoire et les autres accessoires (« Produit »), contre tout défaut de matériaux et de main-d’œuvre pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d’achat par le client d’origine.
Ultra Mirage MASCARILLA FACIAL SIN ORIFICIOS DE VENTILACIÓN La Mascarilla Facial Ultra Mirage NV (sin orificios de ventilación) es un dispositivo no invasivo utilizado para canalizar el flujo de aire con o sin oxígeno suplementario. Uso indicado La Mascarilla Facial Ultra Mirage NV ha sido concebida para ser utilizada con sistemas de ventilación con válvula de escape activo de gases con el fin de proporcionar asistencia ventilatoria a pacientes con insuficiencia respiratoria o problemas de respiración.
Page 26
CUALQUIER reacción ante alguna de las partes del sistema de la mascarilla, suspenda su uso e investigue las posibles causas. ResMed ha teñido el codo de la Mascarilla Facial Ultra Mirage NV de azul • para identificarla como mascarilla sin orificios de ventilación para ser utilizada únicamente con sistemas de ventilación no invasivos con escape...
Page 27
La Mascarilla Facial Ultra Mirage NV viene completamente montada. 1 Desplace la lengüeta del apoyo para la frente hasta la posición 3. (Véase la figura B-1 para ubicar la posición 3.) 2 Desabroche uno de los broches inferiores del arnés. Coloque la mascarilla sobre la cara y coloque el arnés tirando de él por encima de la cabeza del paciente (Fig.
Page 28
hiperventilación o una hipoventilación profundas. La gravedad de este efecto dependerá de la capacidad del ventilador para compensar la fuga. La fuga o la variación en la fuga puede provocar una activación errónea del • ventilador. Extracción de la mascarilla Para extraer la Mascarilla Facial Ultra Mirage NV, desabroche uno de los broches inferiores del arnés y tire de la mascarilla y del arnés hacia arriba, por encima de la cabeza del paciente.
Page 29
Todos los componentes de la mascarilla pueden desinfectarse o esterilizarse utilizando los procedimientos recomendados y comprobados. La tabla siguiente muestra un resumen de los procedimientos recomendados y comprobados para desinfectar o esterilizar el sistema. Para obtener más información, consulte el sitio en Internet www.resmed.com/masks/sterilization/americas.
Alconox Notas: • Las pruebas realizadas por ResMed han demostrado que los componentes pueden soportar 15 ciclos de desinfección o esterilización con los métodos indicados en la tabla. • Siga siempre las instrucciones del fabricante para la utilización de detergentes, desinfectantes o agentes esterilizantes.
Después presione la traba de la almohadilla por encima de la almohadilla y contra el armazón, asegurándose de que quede fija en posición en todo su contorno (Fig. D-5). 7 Coloque las almohadillas para la frente en el apoyo para la frente introduciendo los tapones de las almohadillas en los dos orificios de la parte trasera del apoyo para la frente (Fig.
Page 32
Normas Designación CE conforme a la directiva CE 93/42/CEE, clase IIa. EN ISO 14971, ISO 5356-1, ISO 594-1, ISO 10993-1 y ISO 13485. Presión de funcionamiento 0 a 40 cm H Resistencia Caída de presión medida a 50 l/min: 0,5 cm H a 100 l/min: 1,5 cm H Dimensiones Las dimensiones de la mascarilla (mediana) son:...
Page 33
Información para solicitudes de envío Núm. de Artículo pieza Sistema 60637 Sistema de Mascarilla Facial Ultra Mirage NV Pequeña, estándar 60636 Sistema de Mascarilla Facial Ultra Mirage NV Pequeña, plana 60639 Sistema de Mascarilla Facial Ultra Mirage NV Mediana, estándar 60638 Sistema de Mascarilla Facial Ultra Mirage NV Mediana, plana 60641...
Garantía limitada ResMed garantiza que el sistema de mascarilla ResMed, incluidos el armazón, la almohadilla, el arnés, el tubo y los demás accesorios (el “producto”) no tendrá defectos de material ni de mano de obra durante un periodo de noventa (90) días a partir de la fecha de compra por parte del consumidor inicial.
Page 35
Ultra Mirage MÁSCARA FACIAL NÃO VENTILADA A Máscara Facial Não Ventilada Ultra Mirage é um dispositivo não invasivo utilizado para canalizar o fluxo de ar com ou sem suplemento de oxigênio. Função A Máscara Facial Não Ventilada Ultra Mirage deve ser utilizada com sistemas de ventilação de válvula exaustora ativa, a fim de proporcionar ventilação auxiliar a pacientes com insuficiência ou falha respiratória.
Page 36
QUALQUER reação a algum componente da máscara, o uso da mesma deve ser interrompido, e devem-se investigar as causas possíveis. A ResMed fabricou o cotovelo da Máscara Facial Não Ventilada Ultra Mirage • em cor azul para identificá-la como uma máscara não ventilada para ser utilizada apenas com sistemas de ventilação não invasivos com exaustão...
Page 37
Colocação da Máscara Nota: Consulte as instruções de operação pertinentes ao sistema de ventilação para obter informações detalhadas sobre a conexão da máscara. Consulte a seção B na folha de ilustrações. A Máscara Facial Não Ventilada Ultra Mirage é fornecida inteiramente montada.
Page 38
Isto porque podem ocorrer fugas significativas entre a máscara e o rosto do • paciente em qualquer sistema de ventilação. A intensidade da fuga pode variar dependendo de fatores tais como a posição do paciente e o estágio do sono. A variação da fuga pode afetar bastante a ventilação do paciente, podendo produzir hipoventilação ou hiperventilação profundas.
Page 39
Limpeza da Máscara entre Pacientes Todos os componentes podem ser desinfetados / esterilizados através de procedimentos recomendados. A tabela abaixo apresenta um resumo dos procedimentos recomendados para a desinfecção e esterilização do sistema. Consulte o site www.resmed.com/masks/sterilization/americas para obter mais detalhes.
Page 40
™ (por exemplo, Alconox) Notas: • Os testes realizados pela ResMed demonstraram que os componentes podem suportar 15 ciclos de desinfecção / esterilização pelos métodos mostrados na tabela. • Ao se utilizarem detergentes, desinfetantes ou agentes esterilizantes, as instruções do fabricante devem ser sempre seguidas.
7 Prenda as almofadas da testa ao suporte inserindo as tampas das almofadas nos dois orifícios localizados na parte traseira do suporte da testa (D-6). Empurre as almofadas firmemente contra o suporte da testa para assegurar um ajuste adequado. 8 Prenda o suporte da testa à armação da máscara. Deslize os pernos para dentro das ranhuras da armação da máscara (D-7).
Page 42
Resistência Queda de pressão medida a 50 l/min: 0,5 cm H a 100 l/min: 1,5 cm H Dimensões As dimensões da máscara (média) são: Altura = 200 mm, Largura = 100 mm e Profundidade = 100 mm Símbolos Sistema e Embalagem Atenção, consulte os documentos que acompanham este manual Número de lote Número da peça...
60917 Arnês (1 cx.) Garantia Limitada A ResMed garante que seu sistema de máscara ResMed, incluindo os componentes: armação, almofada, arnês, tubo e outros acessórios ("Produto") estará livre de defeitos de material e mão-de-obra por um período de noventa (90) dias a partir da data de compra pelo consumidor inicial.
Need help?
Do you have a question about the ULTRAMIRAGE 608140/20611 and is the answer not in the manual?
Questions and answers